LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элизабет Харбисон - Тайна заснеженного королевства

Элизабет Харбисон - Тайна заснеженного королевства

Тут можно читать онлайн Элизабет Харбисон - Тайна заснеженного королевства - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Харбисон - Тайна заснеженного королевства

Элизабет Харбисон - Тайна заснеженного королевства краткое содержание

Тайна заснеженного королевства - описание и краткое содержание, автор Элизабет Харбисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда очаровательной американке сообщили, что она принцесса, наследница знаменитого европейского рода, девушка приняла это за рождественскую шутку. Вот только вестник был слишком серьезен…

Тайна заснеженного королевства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна заснеженного королевства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Харбисон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он наклонил голову.

— До свиданья.

Он повернулся и, не оглядываясь, вышел из ее комнаты. Покинул дворец, который был для него родным домом в течение двадцати пяти лет.

На самом деле Вилли не хотелось уезжать. Не потому, что он прожил во дворце двадцать пять лет — на это ему было наплевать. Не из-за теплых детских воспоминаний. И даже не потому, что, по его мнению, он совершил нечто стоящее, будучи кронпринцем.

Нет, ему не хотелось покидать Эми. Но и остаться с ней он никак не мог. Вилли должен был передать Эми трон, а не делить его с ней. В ее жизни для него места не было.

А в его жизни не было места для отношений с Эми. Он не умел любить. Не мог сохранить любовь.

Сегодня он прощается с дворцом. Вилли провел у себя в кабинете целый день, собирая вещи, которые хотел сохранить, и выясняя, куда отправится его личное имущество.

Освободился он только в седьмом часу вечера.

Франц задержался, чтобы ему помочь. Он выглядел на редкость грустным.

— Вы твердо решили, сэр? — спросил он. Вилли кивнул.

— Вы не хуже меня знаете, что принцессе Амелии пора передать власть. Нам больше нет здесь места.

— Вы были великим правителем, Вильгельм, — сказал Франц, против обыкновения проявляя личные чувства.

— Я не был правителем, и вы это знаете. — Вилли похлопал старика по спине. — Но мы хорошо поработали. И ваша деятельность дала отличные результаты. Я позаботился о том, чтобы ваше будущее было обеспеченным.

— Я благодарен вам за это. — Вилли показалось, что у Франца неуверенный вид. Он явно недоговаривал.

— В чем дело, Франц? Что вас беспокоит?

— Дело в принцессе, сэр. Некоторые считают, что у нее нет законных прав.

— Кто? — Вилли встревожился. — Ей угрожает опасность?

— Не совсем. Я только слышал, от других дворцовых служащих, что некоторые считают, будто ей здесь не место. Из-за них у нее могут возникнуть сложности.

Вилли почувствовал некоторое облегчение. Недовольные дворцовые служащие, как правило, представляли меньшую угрозу, чем недовольные военные или политики.

— Кто вам это сказал?

— Я не хочу выдавать чужую тайну, — начал Франц.

— Кто?

Франц встретился с ним взглядом. В его глазах не было и тени страха.

— Не знаю. В караульном помещении работает Густав. По его словам, кто-то хочет, чтобы вы остались. Это все, что я знаю.

Вилли ему поверил. За все годы их знакомства Франц ни разу не солгал.

— Я поговорю с ним перед отъездом, — сказал Вилли. Он взял единственную вещь, которую собирался унести лично: маленький кинжал. Его подарил Вилли перед смертью сам принц Иозеф. Тогда принц Иозеф уже знал об отъезде своей семьи. И знал, что Вилли — будущий правитель Люфтхании.

Франц протянул Вилли руку.

— Я был счастлив служить вам, сэр, — сказал он. В его светло-голубых глазах стояли слезы.

Вилли пожал его холодную, тонкую руку.

— Спасибо, Франц.

Они молча обменялись понимающими взглядами. Потом Вилли повернулся к выходу.

Покидать дворец навсегда было грустно.

Если бы можно было остаться с Аме, уступить своим желаниям… Но он уже любил одну женщину и потерял ее. Он не сможет жить, если что-то случится с Аме. Особенно если виной тому окажется опять он.

А эта опасность была вполне реальной. Одни поддерживали семью Вилли, другие — семью Аме. Обе семьи не поддерживал почти никто. Если он останется с Аме, ей станет еще труднее взойти на трон.

Так что нечего и дальше уговаривать себя расстаться с Аме, потому что все уже решено. Он уезжает. Он уже попрощался с ней. Осталось только уехать.

Так он и сделал.

Снегопад усилился, и вести машину становилось непросто. Вилли держал ногу на тормозе, пока не поравнялся с постом охраны. Там он остановился, чтобы попрощаться с Густавом. К удивлению Вилли, на посту никого не оказалось.

Он остановил автомобиль и достал мобильный телефон, собираясь позвонить Францу.

— Может быть, вы знаете, почему у ворот нет охраны? — спросил он, когда Франц взял трубку.

— Нет, сэр. Я отдал строгий приказ усилить охрану.

— Я возвращаюсь, — сказал Вилли, скорее себе, нежели Францу. Что-то не так. Он не знал, что именно, но у него было плохое предчувствие. Он не оставит во дворце беззащитную Аме, пока не убедится, что все в порядке.

Вилли повернул автомобиль и поехал обратно во дворец.

Аме была невозможна. Совершенно невозможна. Но так весела и прекрасна. Он сохранил о ней тысячу воспоминаний, похожих на моментальные снимки. Аме смеется на фоне снежного пейзажа. Танцует в бальном зале в лучах заката. Разговаривает в городе с герром Георге. Казалось, она везде чувствовала себя как дома.

Это могло показаться еще более удивительным, но благодаря ей ему и самому везде было уютно.

Почему у него появилось это ужасное чувство? Будто он может ее потерять.

Вилли бросился во дворец. В спешке он чуть не сбил с ног Кристиана.

— Что-нибудь случилось? — спросил тот. — Все ли в порядке с принцессой?

Вилли резко остановился.

— Почему вы спрашиваете?

— Я только что видел, как Густав пошел к ней в комнату, — встревожено ответил Кристиан. — С пистолетом в руке.

Вилли шепотом выругался.

— Немедленно вызовите охрану в покои принцессы. Предупредите, что он вооружен.

— С ней все в порядке? — обеспокоенно спросил Кристиан тихим голосом.

Вилли бросился бежать.

— Надеюсь.

Если Кристиан и сказал что-нибудь еще, он его уже не слышал.

Вилли пробежал по коридорам и остановился перед дверью Аме. У него не было плана. Если он ворвется в комнату, то рискует напугать вооруженного человека, и дело может закончиться катастрофой. Но если не действовать быстро, катастрофа все равно разразится.

Время шло. Он предупредительно кашлянул и распахнул дверь.

Когда Вилли увидел Густава, прицелившегося в Аме, руки которой были связаны, у него защемило сердце. Усилием воли он сдержался и не бросился на него.

— Что здесь происходит? — спросил он по-немецки, стараясь скрыть тревогу.

— Кто-то проник во дворец, сэр, — ответил Густав по-английски с сильным акцентом. Он заговорщически кивнул Вилли. — Как только я это понял, я пришел спасти принцессу, но, увы, слишком поздно. — Он направил пистолет на Аме.

Она ахнула и умоляюще посмотрела на Вилли.

— Подождите, — сказал он Густаву, избегая встречаться взглядом с Аме. Вилли боялся, что даже такой безмозглый тупица, как Густав, догадается о его чувствах. — Вы уверены, что никто не видел, как вы вошли?

— Меня видел этот старый дурак Кристиан, но от него оказалось легко избавиться. Я ему сказал, что увидел, как кто-то проник во дворец.

— А, хорошая мысль, — сказал Вилли как можно более одобрительным тоном. — Очень хорошо, действуйте и… — Он резко замолчал. — Подождите. Шторы отдернуты. В последнее время об Амелии много пишут в газетах. Что, если под окном окажутся свидетели с камерами? Однажды такое уже случилось.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Харбисон читать все книги автора по порядку

Элизабет Харбисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна заснеженного королевства отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна заснеженного королевства, автор: Элизабет Харбисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img