Люси Уокер - Дом с видом на закат

Тут можно читать онлайн Люси Уокер - Дом с видом на закат - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Люси Уокер - Дом с видом на закат краткое содержание

Дом с видом на закат - описание и краткое содержание, автор Люси Уокер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кимберли, или попросту Ким, — младшая в большой семье Вентворт, поэтому никто не относится к ней серьезно. Все видят в ней «своего парня», отличную рисовальщицу и надежную помощницу. Экспедиция доктора Эндрюса в австралийскую пустыню — вот отличный повод уехать от них подальше. Но Эндрюс категорически против женщин в пустыне, и Ким решается на обман…

Дом с видом на закат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дом с видом на закат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Уокер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он идет по дороге, — заметила Ким. В ее голосе Джефф уловил нотку беспокойства.

Он увидел высокого, поджарого мужчину с черными волосами. Мужественное лицо. Возможно, немного грубоват. По крайней мере, в этой простой коричневой одежде жителя глубинки.

Джефф встал:

— Пойду поговорю с ним.

— Иди к нему, Джефф. А я… Будет лучше, если вы поговорите наедине.

Джефф смотрел на приближающегося высокого мужчину. Он шел неторопливо, однако за кажущейся небрежностью сквозила уверенность в себе. С таким нелегко сражаться, внезапно решил Джефф.

— Не могу же я говорить с ним посреди дороги, — в замешательстве произнес он.

— Просто поздоровайся с ним за руку, — быстро подсказала Ким. — А потом предложи пройти во двор. У изгороди растут деревья. Там можно поговорить. Самые достойные люди решают свои дела в тени этих деревьев.

Джефф взглянул на сестру:

— Хочешь убежать и оставить меня с ним, чтобы или я наподдал ему или он мне?

Ким утвердительно кивнула:

— Ты прав. Но тень под деревьями тебе поможет.

Джефф ухмыльнулся:

— Ладно уж! Иди. Я позабочусь о чести королевы, королевстве и докторе Эндрюсе. А ты пока наводи красоту. Если понадобится, разорву его на кусочки.

— Как бы по ошибке тебя не разорвали, — серьезно заметила Ким. — Опасайся его удара левой, Джефф. — Он очень, очень сильный.

— Черт! Да этот парень запросто может накинуться на меня.

— Он еще быстро бегает. — Ким говорила так спокойно, что Джефф покачал головой: — Не понимаю девчонок, — произнес он в ответ и шагнул с веранды на пыльную дорогу.

В холле гостиницы Ким чувствовала себя такой рассеянной, что чуть не столкнулась с незнакомцем. В полутемном помещении она не разглядела хорошо одетого мужчину, прилетевшего на том же самолете, что и Джефф.

— Прошу прощения, — вежливо произнес он. В руке он держал фетровую шляпу.

— Это я виновата, — извинилась Ким. — Не видела, куда иду.

Мужчина снисходительно улыбнулся ей. Ему было лет сорок - пятьдесят. Но в его глазах было какое-то показное странно-добродушное выражение.

— Требуется пятнадцать секунд, чтобы зрачки смогли привыкнуть после яркого солнца к мраку сельской гостиницы, — объяснил он. — Невозможно, чтобы вы сразу кого-то увидели. Даже меня.

Ким склонила голову набок. Она не была уверена, что незнакомец ей нравится. Слишком уж лощеный. Или все дело в его словах? Однако голос у него приятный, и вел он себя любезно.

— Вы будете мисс Кимберли Вентворт? — поинтересовался он с улыбкой.

Сердце Ким забилось, хотя она не понимала почему. Словно перед ней стоял посланник с недобрыми вестями. Кто-то, кому известна истина о специальных разрешениях на брак и невестах, не достигших совершеннолетия. Никто здесь не называл ее Кимберли.

Мужчина заметил искорку беспокойства в ее глазах. Во время длительной паузы он наблюдал за смятением Ким. Возможно, это смятение ему даже на руку. Он может изменить свои планы.

— Откуда вы знаете мое имя? — спросила Ким.

Мужчина указал на журнал, лежавший на столе управляющего.

— Как и все простые смертные, я должен был расписаться в журнале, прежде чем получить в распоряжение комнату. Место, где можно преклонить голову, — объяснил он. — Вы, должно быть, и есть мисс Кимберли Вентворт. Других молодых девушек здесь нет. У вас интересное имя, мисс Кимберли.

— Меня назвали в честь моего предка-первопроходца. В нашем штате это обычное имя.

— Конечно, конечно! — Незнакомец говорил вежливо, однако его мягкий голос как-то не вязался с тяжелым, пронзительным взглядом.

«Взгляд богача, — подумала Ким. — Таких обычно показывают по телевизору!»

— Я и не знала, что подписалась своим полным именем… — начала было Ким.

Мужчина слегка приподнял брови:

— Правда? Значит, за вас кто-то подписался? Непорядок, моя юная леди! — Он улыбнулся белоснежной улыбкой, но глаза оставались холодными.

— Да… У меня как раз болит правая рука, — радостно добавила она. — Перетрудилась. Поэтому приходится просить кого-нибудь писать за себя. — Ким улыбнулась, слегка склонив голову, глядя на незнакомца ясными глазами. Ким решила, что лучше быть самой собой, чтобы побыстрее избавиться от мужчины. — Простите, мне нужно привести в порядок лицо и руки. Ко мне должны прийти два очень важных человека. Сейчас они стоят под деревьями во дворе и обсуждают сезонные цены на шерсть, — весело произнесла Ким.

Она прошла мимо незнакомца и побежала вверх по лестнице. Этот человек в модном костюме и ярко начищенных туфлях вызывал у нее неприятное чувство. К тому же он не поленился отыскать ее имя в журнале регистрации!

Ким уселась перед зеркалом в своей комнате. Через плечо она глядела на силуэты деревьев под ослепительным солнцем. Во дворе не было никакого движения. Уснули даже мухи. Стебли высохшей травы у ограды не шевелились.

Ким увидела, как из-за угла появились два человека. Джон, низко наклонив голову, говорил очень тихо, но с решительным видом. Джефф шагал следом — руки в карманах. Он внимательно рассматривал дорожку у себя под ногами и поддевал носком ботинка камешки, словно школьник.

Они остановились под тенью деревьев и молча смотрели на бескрайнюю равнину, простирающуюся туда, где небо встречалось с мерцающей землей. Ким намазывала лицо кремом. Раньше она никогда специально не хотела быть красивой. Но теперь все изменилось. Она положила руки на стол. О чем они говорят там под деревьями?

Она знала, когда впервые полюбила Джона Эндрюса. Просто долго пыталась себя обманывать. Тогда она не знала о его славе. Он просто стоял под ослепительным солнцем в ботаническом саду; вдали блестела река. Он взглянул на нее, и этот взгляд пронзил ей сердце.

Когда в тот день она уходила, то один раз оглянулась назад. Он чему-то улыбался, глядя на свои растения. Эта ослепительная победоносная улыбка затмила блеск реки. С тех пор Ким вела игру с самой собой и жила надеждой и мечтой. Может, она обманывалась?

Мужчины под деревьями обернулись к ней. Они улыбались!

Ким перевела дух. Все будет хорошо.

После долгих раздумий она надела то же платье, опасаясь, что, если выберет что-нибудь другое, Джефф будет дразнить ее на глазах у Джона. Она должна напомнить Джеффу, что, когда Джон рядом, это запрещено. Кроме того, теперь она работает и получает хорошие деньги. Она может позволить себе купить пару новых платьев. И даже маленькое приданое.

Какой странной и безликой казалась роспись Джона на чеке и на официальном документе! Там стояли дата, ее должность — «технический ассистент», время работы и, наконец, волшебные слова: «Дж. С. Эндрюс».

Ким посмотрела в зеркало. «Если бы я была хоть чуть-чуть похожа на Майри…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Уокер читать все книги автора по порядку

Люси Уокер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом с видом на закат отзывы


Отзывы читателей о книге Дом с видом на закат, автор: Люси Уокер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x