Дениз Робинс - Лоренс, любовь моя
- Название:Лоренс, любовь моя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2003
- ISBN:ISBN 5-9524-0449-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дениз Робинс - Лоренс, любовь моя краткое содержание
Выпускница монастырской школы Вера Роуланд познакомилась в поезде с ослепительно прекрасным Лоренсом Бракнеллом и навсегда отдала ему свое неискушенное сердечко. Но стоило Вере назвать себя, как ее прекрасный принц стал высокомерен и холоден. Дело в том, что девушке неизвестно, кто ее отец, а Лоренс посвящен во все обстоятельства этой тайны. Несчастная, влюбленная и страдающая Вера решает, несмотря ни на что, узнать правду и завоевать любовь красавца Бракнелла...
Лоренс, любовь моя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Послушайте меня, — снова заговорил доктор Вайбурн. — Откуда вам знать, что сэру Джеймсу делают слишком много уколов? Это все ваши домыслы, не так ли? Сэр Джеймс принимает таблетки — да и то только при сильных болях, а уколы — крайняя мера. В любом случае я не намерен стоять тут и обсуждать это с вами. Настоятельно рекомендую — займитесь своими собственными делами! Кроме того… — он снова кинул недовольный взгляд поверх очков, — уверяю, сэр Джеймс в очень надежных руках.
Я почувствовала тошноту.
— Имеете в виду эту сиделку?
— Да, имею в виду сестру Форрестер, — высокомерно ответил он.
Я не нашлась что сказать на это. Не могла же я в самом деле разразиться тирадой по поводу своей ненависти к Рейчел Форрестер или поведать Питеру Вайбурну о том, за чем я застала ее ночью, и излить свои тайные страхи. Если бы я так поступила, он подумал бы, что я просто спятила.
Ой, Вера, маленькая идиотка, начала то, что не можешь закончить, — корила я сама себя, беспомощно оглядываясь вокруг.
Питер Вайбурн развернулся и уже было собрался зайти в здание почты, но тут подъехал другой автомобиль, на этот раз «вольво» Лоренса Бракнелла, и доктор задержался.
Все мое тело горело огнем. Потеряв дар речи, я наблюдала, как Лоренс выбирается из машины. Он мне приветливо улыбнулся, и я подумала, как он хорош сегодня утром. Не в офисном костюме, а в узких темно-голубых брючках, голубом свитере, а вокруг шеи повязан шелковый шарф.
— Доброе утро, Вера! — поздоровался он и, завидев доктора, добавил: — Привет, Питер.
Доктор Вайбурн кивнул Лоренсу, а потом посмотрел на меня, в его взгляде читалась озадаченность и подозрительность. О да, уверена, что заставила его поволноваться.
Стоя между двумя этими верзилами, я почувствовала себя маленькой напуганной коротышкой. А ну как доктор Вайбурн сейчас выдаст меня? Ведь он все еще считает именно Лоренса наследником и ближайшим родственником сэра Джеймса. Он ничего не знает обо мне. Сейчас как скажет Лоренсу, что дочка Мод Роуланд, только недавно прибывшая в Большую Сторожку, — сумасшедшая.
Но Питер Вайбурн оказался намного сдержаннее меня. Он перебросился с Лоренсом парой ничего не значащих фраз о чудесном майском утре и красоте гор над Вействотером, потом развернулся и исчез в недрах почтового отделения.
Вздохнув с облегчением, я посмотрела на Лоренса.
— Мне пора, — пробормотала я.
— Куда это ты ходила?
— Надо было позвонить.
Лоренс закурил.
— Имеешь в виду, что все еще не можешь звонить из Большой Сторожки?
— Как? Ведь аппарат заперт в спальне мисс Форрестер.
— Ах да, припоминаю, ты мне говорила. Посмотрим, что можно сделать. Это же просто смешно!
Я заглянула в эти теплые сияющие глаза, которые лишили меня мира и покоя. В тот момент я не могла думать ни о чем, кроме того, как он поцеловал мне руку в последнюю нашу встречу. Постепенно самообладание вернулось ко мне, но такт потерялся где-то по дороге.
— Лоренс, — выдала я, — я ужасно волнуюсь, я просто в замешательстве. Нам надо поговорить. Мне больше не с кем.
Он застыл на мгновение.
— Только не говори, что приберегаешь для меня свои девичьи секреты. А как же Нола?
— Это не девичьи секреты, которыми я могла бы поделиться с Нолой, — рассердилась я. — Все намного серьезнее.
Улыбка сошла с его лица.
— Что случилось, Вера?
— Много чего, и мне просто необходимо выговориться, иначе я точно спячу. Доктор Вайбурн считает, что я уже того.
— Почему это?
У меня все же хватило ума не вываливать на него все факты сразу.
— Думаю, я поступила очень глупо, но мне просто хотелось узнать, как на самом деле чувствует себя мой дед. Я так переживаю за него.
— Ему что, хуже? Я собирался навестить его сегодня.
— Да нет. Мы даже довольно долго беседовали, впервые с того времени, как я была у него, но она все время держит его под действием лекарств и…
— Откуда ты знаешь? — перебил меня Лоренс.
— Я видела ее со шприцем в руках и знаю, что она дает ему снотворное с тех пор, как он узнал меня. Она вознамерилась не пускать меня к нему. — Внезапно голос мой сорвался, и я замолчала.
Лоренс взял меня за руку и прижал ее к себе.
— Спокойней, Вера. Успокойся. Что ты наговорила доктору Вайбурну?
— Просто спросила, зачем сэру Джеймсу столько уколов и хорошо ли это для его здоровья.
Он со всей силы сдавил мою руку.
— И что тот ответил?
— Что сэр Джеймс получает инъекции только в крайнем случае и что я сама не знаю, что говорю, и… что он в надежных руках сестры Форрестер. Он верит в то, что она — великолепная сиделка. Да и ты тоже, — закончила я свою речь, понимая, что все делаю не так.
— Господи! — выдохнул Лоренс, а потом процедил сквозь зубы: — Не сомневаюсь, ты бы заняла первое место на конкурсе идиоток!
— Сама знаю, — буркнула я, — но я должна была что-то предпринять. Настало время кому-нибудь сделать хоть что-то… слишком уж много тайн вокруг, а я вовсе не милая глупышка, чтобы держать меня в неведении или отпихивать в сторону, если я что-то подозреваю.
— Что подозреваешь?
— Не собираюсь больше ничего говорить, — заупрямилась я и постаралась выдернуть руку, которую он сжимал со всей силы. У меня даже пальцы онемели от боли.
— Да уж, ты не «милая глупышка», это точно, — выдохнул он. — Ты как спичка, брошенная в стог сена, не подозревающая, какой можешь породить пожар. О боже, как могут быть опасны невинные, неразумные дети, которые лезут не в свое дело!
— Я не ребенок. Мне двадцать, и я — женщина! — возмутилась я.
Он открыл дверцу машины со словами:
— Забирайся!
— Не хочу!
— Сделаешь, как я велю. Не стоит тебя оставлять без присмотра. От тебя одни проблемы!
— Меня обвиняют в том, что я беспокоюсь за деда? — завела я свое.
— Нет, поздравляю тебя с этим! Вы так проницательны, мадемуазель Мегрэ! Но ты не единственная, кто замечает происходящее вокруг. Как бы то ни было, я не хочу, чтобы именно ты начала размахивать флагом во имя справедливости и добродетели. Ты и не подозреваешь, какое осиное гнездо разворошила!
— Значит, пришла пора просветить меня… — упорствовала я.
Но Лоренс больше не стал со мной спорить.
Он просто затолкал меня в автомобиль, сел на свое место и завел мотор.
Мы на бешеной скорости покидали Восдейл-Хэд.
Глава 14
На полпути к Большой Сторожке я тронула Лоренса за руку и громко заявила:
— Я хочу остановиться!
— У меня нет на это времени! — крикнул он в ответ и прибавил газу.
— Не хочу домой… — заныла я.
— Ты сделаешь так, как тебе велено, — последовал ответ. — Никто не собирается позволять тебе диктовать свои условия только потому, что ты дочь Хью Халбертсона и узнала об этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: