Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна
- Название:Волшебство соблазна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- ISBN:5-17-018851-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна краткое содержание
Только что пережившая тягостный развод женщина НЕ ПОТЕРПИТ в своем доме мужчину! И близко его не подпустит! Таков был девиз решительной Аманды Стэнфилд... но ее сосед, неунывающий Маккензи Далтон, придерживался СОВСЕМ ИНОГО мнения. Слишком долго искал он ту, которая стала бы его настоящей любовью, чтобы позволить глупым предрассудкам разрушить его отношения с Амандой! Нет уж, строптивых укрощают и в наши дни! Только теперь с помощью юмора и обаяния, нежности и страсти!..
Волшебство соблазна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Джентльмены, с моей стороны будет непростительно, если я не поблагодарю вас обоих за свое спасение, — сказала Аманда и добавила, обращаясь к Маку: — Я знала, что рано или поздно вы вернетесь.
«Отлично, она рассчитывала на меня», — подумал он с улыбкой удовлетворения.
— Можно спросить, сколько вы там пробыли?
Ответом ему был лишь холодный взгляд.
— Ладно, будем считать, что я не спрашивал.
— Как насчет того, чтобы что-нибудь выпить? — спросила Аманда, меняя тему. — Вы подрядчик?
— Да, мисс. Делаю все. Берусь за все, что мне предлагают.
Мак понимал, что драгоценная независимость Аманды скомпрометирована. Но она еще себя проявит. Из стратегических соображений он сел на противоположную от подрядчика сторону стола. Когда Аманда решит присесть, то ей придется выбирать, с какой стороны это сделать.
Она нетерпеливо взглянула на Мака:
— Кофе или чай?
Он хмыкнул:
— Конечно, кофе. Думаю, что Джей Ди тоже любит черный. — Он повернулся к гостю: — Вы ведь постоянный посетитель в той маленькой кондитерской, где я про вас услышал?
Джей Ди кивнул:
— Я наполовину на пенсии. Но жене иногда нужно побыть одной, поэтому я там часто бываю по утрам. Каждому человеку нужно свое пространство. Разве не это говорите вы, молодые, и ведь, наверное, поэтому вы здесь.
Аманда положила зерна в фильтр кофеварки.
Видимо, этот мужчина думает, что женщина не может справиться сама, без чьей-либо помощи. Но Мак-то знает, что она считает иначе.
— Думаю, что сумею это проверить, — сказала Аманда, включая кофеварку.
— Наверняка, — сказал Джей Ди. — Большинство молодых любит садоводство, но для того, чтобы собирать урожай, нужно время. Да вы, наверное, к тому же работаете?
Аманда взглянула на Мака. Он был рад, что вопрос задан скорее ей, чем ему.
— Сначала дамы.
Аманда кивнула:
— Да, я хотела бы иметь сад. Я буду работать, а сад будет для меня прекрасным хобби.
— Что ж, — сказал Джей Ди, — похоже, строительство у вас пока идет неплохо. Кто у вас кроет крышу?
— Фирма «Топ кавердж руфинг. Тони Эстрада». — Она посмотрела в угол комнаты. — Извините, мне необходимо прослушать автоответчик.
Мак подождал, пока она вышла, затем повернулся к Джей Ди:
— Она выполняет часть работы сама. Сегодня она собиралась красить карнизы… кистью. Она скорее всего перфекционистка.
— Крепкая барышня. Но вернемся к делу. Вам сейчас предложат хорошие условия. Вы выбрали удачное время для строительства.
— Но с ней трудно договориться о совместном пользовании, — сказал Мак. Неожиданно ему пришла в голову запоздалая мысль. Аманда не говорила ему этого прямо, но развод принес ей много боли. И сейчас она старается создать убежище для себя, а он приблизился к ней на недопустимое, по ее мнению, расстояние. Теперь он, кажется, понял, что происходило с его очаровательной соседкой все это время.
Мак почти не слушал, что говорит Джей Ди, но слово «вода» привлекло его внимание.
— Я думаю, что через несколько лет тут будет городская вода. Вы видели, что у подножия горы строят водонапорную башню.
Мак задумался. Отлично. Это должно помочь ему договориться с Амандой. Соглашение может быть временным.
Аманда вернулась на свою крошечную кухню.
— Кофе готов. — Она поставила кружки, сахар, молочник и положила ложки на стойку. — Угощайтесь, — сказала она, налив себе первой и отошла, освободив место мужчинам.
Видимо, не хочет сидеть рядом, подумал Мак. Чтобы убедить Аманду в том, что он гораздо больше, чем надоедливый сосед, потребуется немало времени. Мак это твердо знал.
Аманда, похоже, удобно устроилась рядом с мойкой.
— Кто еще у вас работает? — спросил Мак. — Джей Ди знает в городе всех. Правда, Джей Ди?
Аманда доверчиво повернулась к своему второму гостю:
— Да вот нашла еще штукатура, вроде приличный. Том Уэнделл.
— Он здесь новенький, но я ничего плохого о нем не слышал. Кстати, Мак сказал, что вам перекрывали крышу. Такое впечатление, что Эстрада решил сделать это сам, чтобы была полная гарантия качества.
Аманда потягивала кофе, и в глазах у нее светилась гордость.
— Я сама заканчивала, когда рабочие ушли домой. Я заверила городского инспектора, что справлюсь, и он принял работу.
Джей Ди кивнул:
— Сейчас все стали как-то разговорчивее. Хотите спросить еще о ком-то?
— Да, сэр. — Аманда взглянула на кучу бумаг и взяла верхнюю. — Мой дядя хочет, чтобы я переговорила с консультантом, но он мне пока не перезвонил. — Она протянула составленный документ. — Вот об этом человеке, — сказала она.
Джей Ди коротко взглянул на нее, а затем перевел взгляд сначала на Мака, потом на Аманду. От улыбки по его щекам пробежали морщинки. Карие глаза таинственно замерцали.
— Кто он? — спросила Аманда, заметив усмешку Джей Ди.
— Ну, это великий парень, — ответил он. — Да, сэр. Можно сказать, почти что самый лучший.
С выражением любопытства на лице, Аманда наклонилась ближе:
— Вы так думаете?
— Ваш дядя дал вам отличный совет. У меня предчувствие, что вы оба делаете все правильно.
— Хорошо. Я должна показать Маку, как это делается, — легко сказала она.
«Маленькая леди решила поставить меня на место», — подумал Мак. Он улыбнулся.
— Я последую за вами, соседка. Везде и во всем. Конечно, после того, как получу воду.
— Вы скоро узнаете об этом, — сказала она. — Я завтра встречаюсь с адвокатом.
— Я готов все сделать сегодня, — предложил Джей Ди.
Аманда недоуменно посмотрела на него, садясь рядом с Маком и не замечая этого.
— Как это?
Мак слегка отодвинулся, не желая испугать ее.
— Это меня рекомендовал ваш дядя.
— Но вы работаете на Мака. — Аманда взяла из его рук документ и, еще раз перечитав, спросила: — Джерри Дэнверс?
Джей Ди кивнул и гордо улыбнулся. Ответная улыбка Аманды исчезла, когда она повернулась к Маку. Ее глаза сузились.
— Вы наняли Джей Ди?
— Да.
Он понял по ее тону, что она недовольна, и смиренно ожидал приговора.
— Вы видели бумагу, которую я составила?
— Когда я мог это сделать? Вы ведь даже не показали мне плана, если помните. Я невинен, как дитя.
Джей Ди щелкнул языком.
— Да, так и есть.
Аманда села, стараясь изо всех сил взять себя в руки. Джей Ди и Джерри Дэнверс — одно и то же.
Мак был доволен тем, что она сидит так близко. Она, похоже, не замечает, что прислонилась плечом к его руке. Значит ли это, что ему можно прикасаться к ней только незаметно?
Джей Ди продолжал так, как будто бы его уже наняли:
— Вы знаете, что сюда скоро будет поступать вода? Это может повлиять на ваше соглашение. Не забудьте сказать об этом своему юристу.
Аманда молча смотрела на Мака.
— Вы хотите получить и мою бригаду тоже?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: