Галина Гилевская - Обжигающая страсть
- Название:Обжигающая страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полина; ВиМо
- Год:1995
- Город:Вильнюс; Москва
- ISBN:5-87014-046-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гилевская - Обжигающая страсть краткое содержание
Роман «Обжигающая страсть» — это жизненная история о политическом деятеле и девушке, дочери известного дипломата. Кажется, все благополучно в жизни героев. Они уверены в настоящем, будущее их вполне обеспечено. И вот этот устойчивый, стабильный мир взорван, разрушен навсегда безумным вихрем любви…
* * *
Роман Галины Гилевской увлекательный, российский женский роман, в котором читатель будет следить за перипетиями личной жизни героев, удивляясь и сочувствуя, возмущаясь и негодуя. Убеждаясь еще и еще раз в могуществе силы чувства, имя которому — Любовь.
Обжигающая страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Макар пообещал заехать за ней.
VIII
Для родителей Лолиты известие о близком замужестве дочери стало ударом едва ли не большим, чем для матери Макара. Нет, они, конечно же, знали и чувствовали, что у Лолиты кто-то есть. Они даже знали кто именно, несколько раз заметив Макара и его джип у их подъезда.
Но, честно говоря, ни старый Отто Паркс, ни Хельга не думали, что их дочь может решиться на столь важный шаг с такой легкостью. Особенно после того прискорбного случая с Петром, о котором они, естественно, старались вспоминать как можно реже.
Хельга с интересом и азартом наблюдала за приготовлениями дочери и старалась ей хоть чем-нибудь помочь. Она сама выгладила для Лолиты блузку и приготовила крепкий кофе с гренками. Она заставила Лолиту надеть нательный золотой крестик на длинной тоненькой цепочке. Она сама попыталась проследить за тем, как Лолита нанесет макияж и не переусердствует ли, чем повергла девушку в уныние и раздражение.
Но не зря говорят, что мать и дочь понимают друг друга сердцами — через секунду обиды были забыты, и Хельга, и Лолита с радостью обсуждали выбор помады — белоснежный костюм Лолиты и такая же блузка в сочетании с ее почти белыми волосами и загорелой золотистой кожей позволяли девушке сделать выбор в пользу любого оттенка.
— А кольт-то тебе зачем? — подшучивала над Литой мать, увидев, что дочь проверила его наличие в сумочке вместе с паспортом. — Неужели ты в первый же вечер хочешь пристрелить своего будущего мужа?!
— А как же! А вдруг он откажется на мне жениться? — смеялась девушка, обнажая красивые зубы. — Тогда ему не жить.
А перед самым уходом на работу к ней в комнату постучал отец и, подойдя, поцеловал Лолиту в лоб.
— Послушай, дочка, — сказал старый Паркс. — Я пока не знаю твоего парня… Ты говорила, он журналист? И, если я правильно понял, сын хороших родителей?.. Ты не обижайся, я очень хочу для тебя счастья.
Отто Паркс немного помолчал и продолжил.
— Однажды ты нас с матерью огорчила. Сильно огорчила, — заметив протестующее выражение на лице Хельги, он поднял руку, останавливая возможные возражения жены. — Да ты знаешь об этом сама. И я не про то. Я рад, что сегодня ты делаешь все по-разумному, официально. Так, как принято у людей. Так, как принято у нашего народа и как делали мы с матерью. И я очень хочу, дочка, чтобы у тебя все получилось так, как ты задумала.
Он снова поцеловал ее, и Лолита расплакалась. Если бы не отличная тушь от «Ревлона», это была бы катастрофа!
— Спасибо, папа! Спасибо, мама!
И вдруг она вспомнила самое, возможно, главное, о чем сказал ей вчера Макар и о чем она совершенно забыла, озабоченная инцидентом на даче.
— Ой, я ведь совсем забыла! — вскричала девушка, хватаясь за голову. — Мама, папа! Ведь Макар нас всех — меня, вас, своих родителей — приглашает сегодня в ресторан отпраздновать нашу, так сказать, помолвку! Он просил к шести всех собраться дома, чтобы мы могли заехать и забрать вас.
— Дочка, и ты молчишь! — Хельга изобразила жуткое негодование. — Сама все утро собираешься, а мне ни слова! Тебя саму за такие поступки пристрелить мало…
— Лита, мне очень жаль, но к семи я вернуться никак не смогу — очень важные переговоры, — Паркс прикинул что-то в уме и добавил: — Оставьте мне в прихожей, на столике у телефона, адрес и название этого ресторана. Если до девяти я успею вернуться домой, обещаю к вам приехать. Иначе отдуваться придется одной маме…
— Папа, постарайся!
— Лита, я же сказал!.. Ну, дамы, не буду вас задерживать. Мне пора, до свидания, — и отец исчез за дверью, торопясь к поджидавшей его внизу машине.
— Ты знаешь, дочь, мне кажется, отец действительно доволен сейчас тобой, — заметила Хельга, глядя ему вслед.
— Да, мама, и я очень счастлива.
Макар заехал за ней ровно в десять, как и обещал, но на этот раз не остался ждать Лолиту внизу, у машины, а поднялся в квартиру.
Открывшей ему Хельге он подарил огромную прекрасную только что привезенную из Голландии розу, чем совершенно покорил старую женщину. А учтивая короткая речь с просьбой разрешить ему подать заявление на вступление в брак с их дочерью и изысканный вид Кравцова окончательно добили ее.
— О, молодой человек, я с радостью и надеждой вручаю вам руку самого дорогого для меня человека, — только и смогла сказать Хельга.
— Я очень надеюсь видеть вас вечером в ресторане…
— Да, я обязательно буду.
— Мы заедем за вами, госпожа Хельга, в шесть часов вечера, если вы не возражаете. — Макар был олицетворением галантности и вежливости, и Лолита невольно залюбовалась им. Но, оставшись с ним наедине, не преминула шепнуть на ухо:
— Макар, личико попроще сделай! — и прыснула со смеху, развеселив и Кравцова…
Никогда не сталкивавшимся с работой ЗАГСов молодым людям все это показалось просто ужасным. Они стояли в очереди, как за колбасой в худшие времена, чтобы оформить заявление о своем серьезном намерении.
— Так, Кравцов Макар Степанович… Паркс Лолита Оттовна… — девушка-регистратор черканула что-то в своей записной книжке и тут же вернула документы будущим молодоженам. — Бракосочетание ваше состоится третьего ноября, в… Так, выбирайте время: осталось до одиннадцати и после пятнадцати.
Когда Макар, переглянувшись с Лолитой, наугад назвал пятнадцать тридцать, девушка добавила:
— Паспорта принесете за неделю, заодно подтвердите серьезность намерений. Все, вы свободны. Следующие! — крикнула она в сторону открытых дверей кабинета.
— Как на конвейере! — невольно вырвалось у Лолиты, когда они вышли на улицу и приблизились к джипу.
— Да не говори. — Макар нажал кнопку блокировки замков, и машина, мигнув подфарниками, открылась и снялась с режима сигнализации. — Но мы с тобой — не на конвейере. А ну-ка, залезай на заднее сиденье! У нас сегодня праздник? Праздник! Так, может, ты там найдешь что-нибудь?!
Лолита уже давно заметила, что на заднем сиденье «Чероки» лежали какие-то огромные свертки. Теперь, развернув упаковочную бумагу, она ахнула от восторга и удивления. Во-первых, ее ждал огромный, мастерски составленный букет, видимо, той же фирмы, торгующей голландскими цветами, в которой была куплена подаренная утром матери розочка.
Во-вторых, разодрав множество оберток, Лолита добралась до духов «Бьютифул» фирмы «Эсти Лаудэр».
И, наконец, точно так же провозившись с огромным пакетом из бесчисленного количества упаковочных материалов и, исстрадавшись от нетерпения, девушка достигла главного — в маленькой бархатной коробочке ее ждали золотые часики от «Ля Круа». Модель выглядела потрясающе: она сумела соединить в себе традиционность и футуризм, элегантность и необычность, ценность и практичность. Лолита была сражена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: