Мари Секстон - Обещания
- Название:Обещания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари Секстон - Обещания краткое содержание
Джаред Томас всю жизнь прожил в маленьком городке Кода, штат Колорадо, и давно уже отчаялся наладить личную жизнь — кроме него, в округе проживает единственный гей — школьный учитель вдвое старше его.
Так продолжается до тех пор, пока в его жизнь не входит Мэтт Ричардс, поступивший на службу в муниципальный полицейский департамент. У них сразу завязывается дружба, но все чаще кроме дружбы в их отношениях проскальзывает нечто большее.
Удастся ли Джареду убедить Мэтта преодолеть неприятие семьи и коллег и использовать свой шанс на счастье?
Обещания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты всегда можешь сказать нет . — Наверное, это прозвучало как в порнухе, но ведь он сам меня спросил, правда? — Трахни меня.
Он застонал, сжав меня в объятьях, и кивнул.
Я подложил под бедра подушку, оставаясь на спине. Мэтт не отводил взгляда, медленно себя поглаживая — похоже, ситуация его не слишком смущала — потом натянул презерватив, который я молча сунул ему в руку. Но когда я потянул Мэтта на себя, пытаясь инициировать проникновение, он нерешительно замер:
— Тебе не будет больно?
У меня потеплело в груди от беспокойства в его глазах.
— Нет. Просто постарайся действовать медленно. — Конечно, следовало предупредить, но я не ожидал, что он сможет сдержаться. И оказался прав.
Как только он проник в меня головкой, тут же закатил глаза, задрожал, с силой толкнувшись вперед. Я не ощутил боли, но все равно порадовался, что это не первый мой опыт. Мэтт остановился, затаив дыхание:
— Господи, извини.
— Ничего-ничего. — На самом деле, я чувствовал себя прекрасно, выгибаясь навстречу и осознавая, как здорово мы друг другу подходим. Похоже, все продлиться недолго.
— Боже, это невероятно. — Он дрожал от напряжения, стараясь не шелохнуться.
— Да-да. Мэтт, я больше не выдержу, шевелись, пожалуйста.
— Если только дернусь, тут же кончу.
— И я, скорее всего, тоже.
Улыбнувшись, он посмотрел на меня сверху вниз, но все равно не двинулся. Я положил его руку на мою плоть и толкнулся. Мэтт снова издал мурлыкающий звук и заработал бедрами — осторожно, едва покачиваясь, медленно и нежно — одновременно подрачивая мне член. У меня сносило крышу от этих коротких волнообразных толчков и трения сильной грубой ладони. Я схватился руками за изголовье кровати, закрыл глаза и потерялся в ощущениях. Через несколько мгновений мои мышцы в порыве оргазма сжали его ствол, и Мэтт тоже кончил, ворвавшись в последний раз с удивленным возгласом. Он оставался внутри меня, пока не стихли последние спазмы, затем отстранился и рухнул сверху всей тяжестью. Мне даже поначалу показалось, что он потерял сознание, но потом я услышал шепот:
— Боже, Джаред, вот это да. Боже…
Я поцеловал его в ухо и, немного отдышавшись, заметил:
— Ты меня сейчас раздавишь.
— Извини.
Когда я его оттолкнул, он лениво перевернулся, раскинув руки:
— Вау!
Посмеиваясь, я прошаркал в ванную. Ополоснувшись, намочил полотенце и вернулся в спальню. Он все еще лежал неподвижно, с ошарашенным видом пялясь в потолок. Я вытер Мэтту живот.
— Мы можем повторить? — выпалил он так воодушевленно, что я рассмеялся.
— Что, уже?
— Господи, нет. Я имею в виду, когда я оживу.
— И когда же это случиться?
— Думаю, к понедельнику.
Я рассмеялся и устроился рядом, положив голову ему на плечо.
— Подожду до утра.
— Даже не представлял, что все окажется не так, как с девушкой.
— Правда? Мне-то не с чем сравнивать.
— Это было… — Очевидно, он с трудом подбирал слова. — Впечатляюще.
— В хорошем смысле?
— Ага.
Я снова рассмеялся:
— Рад, что тебе понравилось.
— А вот когда ты… когда… Ну, знаешь…
— Ты спрашиваешь, каково быть принимающей стороной?
— Да. — Похоже, он обрадовался, что не пришлось уточнять.
— Сейчас мне очень понравилось. — Я дрогнул, вспоминая. — Тебя это беспокоит?
— Немного, хотя… — Он хмыкнул. — Если честно, то больше, чем немного. Но тебе я доверяю.
— Нам некуда торопиться. — Однако в голове у меня уже зашумело. — Мэтт, ты уверен?
— Почему ты спрашиваешь? Разве тебе самому этого не хочется? — В голосе проскользнули возбужденные нотки.
— Как будто ты не знаешь.
— Так в чем проблема?
И тут я поведал ему о нашем разговоре с шефом Уайтом. Выслушав меня, Мэтт лишь пожал плечами — я не мог видеть, но почувствовал его движение.
— Почему тебя это не волнует? Еще пару дней назад ты не хотел, чтобы кто-нибудь про нас знал.
— Я кое-что понял. Все и так уже давно решили, что у нас роман. Ты не представляешь, сколько раз за два месяца меня дразнили по поводу нашей «любовной размолвки», а когда узнали, что ту ночь я провел здесь, и вовсе уверились. Единственный способ убедить их в обратном — вообще перестать встречаться, но это не вариант. Так что если уж все не сомневаются, что это правда, и я хочу, чтобы это стало правдой, и ты хочешь, чтобы это стало правдой, то просто не существует причины, по которой оно не может стать правдой.
— Мне нравится твоя логика.
— Я так и думал. — Похоже, он улыбнулся.
— Так, выходит, шеф Уайт ошибается и тебе не нужно делать никакого выбора?
Он повернулся и плотно прижался к моей спине.
— Я уже его сделал. Только мой начальник думает, что я должен выбрать что-то одно — либо тебя, либо службу. Но я не согласен. Я ни за что не откажусь от тебя, но и от карьеры не откажусь тоже.
— Такое возможно?
— Уж поверь.
Глава 23
Теперь Мэтт не прикладывал никаких усилий, чтобы скрыть наши отношения. Он время от времени заезжал в свою квартиру, но все больше его вещей оказывались у меня дома. Каждую ночь Мэтт проводил в моей постели. Естественно, я не жаловался, но с удивлением обнаружил, что именно мне не хочется появляться вместе на публике. Когда мы не были любовниками, меня не беспокоили досужие сплетни, но теперь, когда наши отношения перешли рубеж, я вдруг смутился. Знал, что это нелогично и по-детски, но когда слышал, как за нашими спинами шепчутся и посмеиваются, не мог это игнорировать. Первые несколько дней я легко убеждал Мэтта оставаться дома.
Самым большим камнем преткновения оказались его коллеги, а вернее, мое нежелание с ними знакомиться и вместе проводить время.
— Джаред, просто познакомься с ними, — не переставая твердил Мэтт.
— Зачем? Я прекрасно знаю, что они обо мне думают.
— Конечно, поначалу будет нелегко, но со временем все изменится.
— Нет! — Просто не верилось, что он решил, будто я выставлю себя на посмешище.
Этот разговор стал превращаться в заезженную пластинку.
Конечно, мы отправились на обед к Лиззи и Брайану. Как только Мэтт перешагнул порог дома, Лиззи с визгом повисла у него на шее:
— Мэтт, так приятно вновь тебя видеть!
— Я тоже рад тебя видеть, Лиззи.
— Я говорила Джареду, что ты в конце концов вытащишь голову из задницы.
— И оказалась права, — ответил он, покраснев.
Лиззи просияла.
Брайан вынес Джеймса и предложил Мэтту подержать. Он отреагировал, как я когда-то:
— Не могу! А вдруг я его уроню?
— Не уронишь.
В огромных руках Мэтта Джеймс выглядел совсем крошечным. Мэтт сел на диван и, устроив его на коленях, развернул пеленку, пересчитал пальчики на руках и ногах, погладил по щеке, улыбнулся, когда Джеймс потянулся за его рукой и попытался ухватить губами его палец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: