Барбара Ханней - Удивительный подарок
- Название:Удивительный подарок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06498-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Ханней - Удивительный подарок краткое содержание
Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения. По возвращении же в Австралию они понимают, что уже не могут жить как раньше. Думая, как устроить жизнь племянницы, Зак приходит к выводу, что наилучший вариант – жениться. Хлоя отвечает отказом…
Удивительный подарок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не против присматривать за малышкой ночью.
– Нет-нет. – Зак удивил ее. – Я не прошу вас об этом. Это уж чересчур.
– Значит, вы считаете, что сможете сами присматривать за ней?
Он поморщился:
– Честно говоря, нет. Мне кажется, от меня мало толку.
– Тогда единственное, что нам остается, – найти няню.
Зак довольно долго смотрел на Хлою, пока в уголках рта не появился легкий намек на улыбку. – На самом деле у нас есть еще один вариант, Хлоя, но боюсь, он вам не понравится.
Она немедленно выпрямилась на стуле.
– Вы же не собираетесь предложить мне поселиться с вами в одной комнате?
– Но это весьма разумно, не так ли? – Теперь улыбка исчезла, и Хлоя почти поверила, что он не шутит. – Мы ничего не смыслим в детях. Нам обоим нужна моральная поддержка.
Хлоя застонала. Ей конечно же вспомнилась прошлая ночь, когда он едва не поцеловал ее, а она едва не позволила ему… чуть не упала к нему в объятия… и потом всю ночь старалась забыть об этом.
– Зак, когда вы, наконец, перестанете?
– Успокойтесь. Не надо волноваться и вести себя как старая дева.
– Я не старая дева, – прошипела Хлоя в приступе праведного гнева. Если бы они не сидели в ресторане изысканного отеля, полном самых достойных гостей, она могла бы выкрикнуть это во весь голос.
– Маленькое уточнение. – Зак с невозмутимым видом отодвинул в сторону тарелки и, положив руки на стол, наклонился к ней. – Я определенно не собираюсь предлагать вам разделить со мной постель. – Он понизил голос настолько, что ей тоже пришлось наклониться, чтобы его расслышать. – На самом деле я уже пытался снять сьют с двумя спальнями, но на Рождество все номера забронированы, и у меня ничего не получилось. А искать что-то в другом месте и вовсе не имеет смысла, учитывая, что нам скоро уезжать.
На его лице не было ни тени улыбки или лукавства, Хлое ничего не оставалось, как поверить ему на слово.
– И что вы придумали? – Хотелось, чтобы голос звучал более уверенно.
– Ну, самое простое – заменить двуспальную кровать на две односпальные, и проблема решена.
– Решена? – Значит, мы будем спать практически бок о бок? – Что это за решение?
– Я пытаюсь думать о том, как лучше для ребенка. – Он действительно говорил искренне. – Клянусь вам, мисс Мидоуз, мне не до шуток. Я стараюсь делать все, что могу.
– Я не сомневаюсь в ваших добрых намерениях, мистер Корриган, но мне все же…
Хлоя чуть не сказала, что предпочла бы одна ухаживать за Люси, но поняла, насколько эгоистично это будет звучать. Она бы лишила Зака шанса ближе познакомиться с маленькой племянницей и, возможно, полюбить ее.
Возможно, она действительно вела себя слишком мелочно и чопорно. В конце концов, если бы Зак хотел ее соблазнить, не отступился бы так легко прошлой ночью. И если уж смог устоять перед красным платьем, едва ли станет бросаться на нее, когда она встанет ночью, чтобы покормить ребенка.
– Ладно, пусть будет так, – нехотя согласилась она. – Думаю, ваш план весьма разумен. И я не возражаю.
Босс наградил помощницу одной из своих обворожительных улыбок.
– Я знал, что могу положиться на ваше неизменное здравомыслие. Я договорюсь, чтобы нам заменили кровать и поставили в комнату детскую кроватку. И конечно, не стану отказываться от вашего номера. Вам понадобится убежище, хотя бы для того, чтобы отдохнуть в горячей ванне.
Серые глаза Зака блеснули, Хлоя так до конца и не поняла, шутит он или серьезно.
Глава 7
– Она настоящий ангел, правда?
Зак стоял в углу комнаты возле детской кроватки и с сентиментальной улыбкой смотрел на спящего ребенка. Насколько он мог судить, Люси Корриган была совершенством.
Она спала, когда они с Хлоей забирали ее из госпиталя, и проспала в такси всю дорогу до отеля. Даже не шевельнулась, когда они остановились и Зак несколько неловко вытащил ее из машины, а обступившие их восхищенные служащие отеля устроили настоящий переполох.
И вот они наконец остались втроем. Хлоя сидела у окна в кресле и читала очередной журнал «Мать и дитя», Зак нервно топтался по комнате в ожидании, что Люси пошевелится и проснется, чтобы ее покормили.
В барном отсеке холодильника стояли наготове бутылочки со смесью, подготовленной Хлоей. Оставалось лишь подогреть их в хитроумном дорожном приспособлении, которое она отыскала в соседней аптеке.
Зак был не совсем доволен этим. Он намеревался договориться, чтобы детскую смесь готовили на кухне, и был бы рад, если бы бутылочки для Люси приносили горничные. Его очень привлекала мысль о том, как он расписывается за доставку детских бутылочек на серебряном подносе.
Однако неизменно разумной Хлое хотелось быть уверенной во всем, что касается чистоты детской посуды и температуры молочной смеси, поэтому у него в ванной появилось устройство для стерилизации и подогрева и целая коллекция детских гелей для ванны, лосьонов и влажных салфеток.
Заку нравилось считать себя покладистым и терпеливым, однако Люси и без того вела себя превосходно. До сих пор не издала ни звука. Хотя, с другой стороны, для молодого мужчины, не привыкшего иметь дело с детьми, мирно спящий ребенок выглядел как-то скучновато.
– Она же должна проснуться, чтобы ее покормили? – спросил он Хлою, третий раз посмотрев на часы. По его подсчетам малышка проспала уже лишних двадцать минут.
Хлоя оторвала взгляд от журнала:
– Думаю, она проснется, когда захочет есть.
– Вам не кажется, что это звучит как-то расплывчато? Я думал, дети едят по расписанию. – Четкое следование расписанию всегда было сильной стороной его личной помощницы. – Разве мы не должны приучать ребенка к этому?
– Зак, дайте ей время. Ей всего несколько дней от роду. Я думаю, она скоро проснется.
Он раздраженно схватил пульт и включил телевизор. Раздался оглушительный рев громкой музыки, Люси, шевельнувшись, вскинула в воздух крошечную ручку.
– Извиняюсь, – пробормотал он в ответ на возмущенный взгляд Хлои, судорожно пытаясь найти кнопку отключения звука.
Как ни смешно, но теперь его сердце отчаянно колотилось. Зак, без сомнения, испугал ребенка. Затаив дыхание, ждал, что девочка завопит от страха. Но, к его удивлению, она снова заснула, лежа неподвижно, как кукла. Возможно, даже до конца не просыпалась.
Зак плюхнулся в другое кресло и, отключив звук, принялся беспокойно переключать каналы. В действительности он ничего не хотел смотреть и вскоре поймал себя на том, что прокручивает в голове события вчерашнего вечера.
Но вместо того, чтобы снова казниться, он вспоминал приятные моменты, коих набралось немало. Хлоя оказалась очень приятным компаньоном, с ней было так легко и спокойно беседовать в ресторане, она так заразительно смеялась в театре, даже над весьма рискованными шутками, которые, по мнению Зака, могли ее покоробить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: