Барбара Данлоп - Испытание ложью и правдой
- Название:Испытание ложью и правдой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06802-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Данлоп - Испытание ложью и правдой краткое содержание
Разбирая вещи умершего отца, Дарси Риверс натыкается на письмо, в котором отец обвиняет бывшего партнера по бизнесу Далтона Колборна в предательстве и краже его изобретения. Неопровержимые доказательства хранятся где-то в архивах корпорации «Колборн», а оригиналы чертежей – в неком тайнике. Чтобы восстановить справедливость и доброе имя отца, Дарси решает провести тайное расследование и отыскать документы. Для этого ей нужно проникнуть в офис компании, которой руководит Шейн Колборн…
Испытание ложью и правдой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У тебя никогда не было секса на одну ночь? – удивилась Дженнифер.
– Думаешь, я не упомянула бы такое?
Дженнифер пожала плечами.
– Нет.
Такое очевидное признание шокировало Дарси.
– А у тебя был?
– Да.
– С кем?
– С Эштоном.
Дарси махнула рукой.
– Тогда это не секс на одну ночь.
– В тот момент именно так и было. Тем вечером мы познакомились. Я не думала, что увижу его снова.
В дверь квартиры постучали. Обе девушки обернулись на звук.
– Может быть, Шейн? – спросила Дженнифер приглушенным голосом.
– Он на пути во Францию. – Дарси заколебалась. – Если только…
Как она могла сглупить и потерять бдительность? Половина ее секрета уже раскрыта. Возможно, он выяснил и все остальное. Возможно, он настолько разозлился, что отложил поездку. Возможно, это конец.
– Я поговорю с ним, – сказала Дженнифер, вставая со стула. – Спрячься где-нибудь.
– Я не собираюсь лезть под кровать или прятаться в шкафу.
– По крайней мере, постой в стороне, – попросила Дженнифер. – Я скажу ему, что тебя здесь нет, выиграем какое-то время.
Дарси отошла в сторону. Снова постучали, и Дженнифер пошла к двери. Дарси задержала дыхание, готовясь услышать сердитый голос Шейна.
– Эштон? – удивилась Дженнифер.
Дарси вышла из своего укрытия.
– Я только хочу поговорить, – сказал Эштон.
– Уходи, – крикнула Дарси.
Но напрасно, Дженнифер уже открыла дверь своему бывшему.
– Отойди, Дарси, – рассердился Эштон.
– Ты должен оставить ее в покое, – заявила Дарси, подхватывая Дженнифер под руку.
– Все в порядке, – успокоила ее Дженнифер.
– Это не очень хорошая идея.
– Я тоже могу покончить с этим, – возразила Дженнифер.
– Если ты уверена, – ответила Дарси.
– Уверена, – заверила Дженнифер. – Но ты все равно останься, хорошо?
Дарси кивнула. Эштон закрыл за собой дверь. Никто не двигался, все молчали. Наконец Эштон предложил:
– Может, мы сядем?
– Наверное, будет лучше, если ты просто скажешь то, что хотел, – предложила Дарси.
Он сверкнул на нее глазами. Дженнифер преувеличенно вздохнуда.
– Давайте сядем. – Посмотрела на Дарси. – Не помешает выпить.
– Конечно.
Хотя Дарси не помешал бы сейчас алкоголь, ее раздражало гостеприимство по отношению к Эштону. Он сел на диван, а Дженнифер в кресло напротив.
Дарси отправилась в кухню за спиртным.
– Я знаю, что ты думаешь, но все не так, – начал Эштон.
– Ты обнимал ее, Эштон. Она была полуголая.
Сердце Дарси сжалось от боли за Дженнифер, а злость на Эштона только усилилась.
– Она пришла ко мне, – оправдывался он.
– Они всегда так делают, – спокойно ответила Дженнифер.
– Ничего не было, – сказал он.
– Только потому что я появилась.
– Нет, не только поэтому, – уверенно заявил он. – Ничего бы не было в любом случае.
– Думаю, этого нам уже не узнать, верно?
Дарси заставила себя заняться напитками и достала три высоких стакана из верхнего шкафа.
– Один из нас уже знает, – сказал Эштон. – Ты правда думаешь, что я улизнул в спальню в самый разгар вечеринки, чтобы изменить тебе?
– Ты думал, что я ушла.
Дарси знала, что Дженнифер ушла с вечеринки, потому что разозлилась на Эштона, флиртовавшего с другой женщиной. Но забыла куртку и, вернувшись, застала их вместе.
– Я не флиртовал, – отрицал он.
– Еще как. Но не это довело меня до белого каления.
– Я разговаривал. Может быть, она флиртовала, но женщины делают это все время.
Джен рассмеялась.
– Потому что ты такой неотразимый?
– Понятия не имею, почему они так ведут себя. Знаешь, я шел за тобой.
– Через спальню?
Его тон стал более жестким.
– Моя куртка была в этой спальне. Как и твоя. И всех остальных. Если бы я собирался заняться сексом с другой женщиной, не думаешь, что я выбрал бы другую, более уединенную комнату?
Дженнифер ответила не сразу. Дарси открыла бар и достала бутылку темного рома. Не самый ее любимый напиток, но она вспомнила, что Эштон ненавидит ром. Может, это поторопит его.
– Откуда мне знать, что бы ты сделал? – удивилась Дженнифер.
– Она последовала за мной в спальню и сняла топ.
Дарси повернулась к холодильнику и достала бутылку лимонной содовой и кувшин апельсинового сока.
– В следующий момент она уже целовала меня, – продолжал Эштон. – Если бы ты понаблюдала за сценой еще пять секунд, то увидела, как я отталкиваю ее.
– Я боялась смотреть еще пять секунд, – ответила Дженнифер.
В душе Дарси знала, что Эштон лжет, но его слова казались искренними. Она могла только надеяться, что Дженнифер не поддастся на это. Добавив кубики льда, она отнесла два стакана в гостиную. Эштон нахмурился, увидев напиток.
– Ромовый пунш, – объявила Дарси.
Дженнифер спрятала улыбку и сделала глоток.
– М-м-м, вкусно.
– Спасибо, – недовольно произнес Эштон.
Дарси проигнорировала тон.
– Без проблем, – улыбнулась она и вернулась в кухню, чтобы забрать свой напиток.
– Ты преследовал меня три недели, чтобы сказать это? – удивилась Дженнифер.
Дарси приободрилась, услышав иронию в голосе подруги.
– Я говорю тебе правду, – сказал Эштон удивительно искренне.
– Я тебе не верю, – ответила Дженнифер.
– Знаю. – Он выпил пунш и поморщился. – Но я должен был попробовать.
Дарси вернулась в гостиную, спокойно села на противоположный конец дивана. Она знала, что не должна присутствовать при этом интимном разговоре, но боялась оставить Дженнифер с Эштоном наедине. Снова повисла тишина.
– Мне жаль, – сказала Дженнифер.
Дарси хотела спросить почему. Но вместо этого сделала глоток и поморщилась. Ужасный вкус.
– Не стоит, – сказал Эштон Дженнифер. – Я отлично понимаю, почему ты отреагировала именно так. Я не виню тебя. На твоем месте я подумал бы то же самое. Я бы парню голову оторвал.
Дарси вдруг почувствовала жалость к Эштону. Он выглядел по-настоящему потерянным. Выражение лица Дженнифер тоже смягчилось, а взгляд потеплел. Вот как Эштону это удается каждый раз?
– Ты никогда не окажешься на ее месте, – заметила Дарси, желая защитить свою подругу.
Эштон бросил на нее недобрый взгляд.
– Все не так, – возразил Эштон.
Дарси изо всех сил сдерживалась, чтобы не вмешаться в разговор. Она откинулась на спинку дивана и сделала большой глоток пунша. На этот раз вкус показался не таким ужасным.
– Тебе лучше уйти, – сказала Дженнифер. – Я выслушала тебя… но лучше уходи.
Эштон нахмурился.
– Пожалуйста, – попросила Дженнифер.
– Не могу.
– Ты должен.
Он допил и встал с дивана.
– Я ничего не сделал. Я бы не поступил так. Я не совершенен, но не причинил бы тебе боль.
Дарси поднялась.
– Отпусти ее, – сказала она.
– Ты изменилась, – обратился Эштон к Дженнифер. – Или, может быть, я стал другим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: