Эйми Карсон - Победить в любовной схватке
- Название:Победить в любовной схватке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05290-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйми Карсон - Победить в любовной схватке краткое содержание
Джессике, владелице процветающего брачного агентства, по иронии судьбы не везет в любви. У двадцатисемилетней красавицы за спиной развод и несколько неудачных связей. Случай сводит ее с Каттером — циничным грубоватым гонщиком, который вынужденно завершил свою карьеру. Он абсолютно не отвечает представлениям Джессики об идеальном партнере, но ее влечет к нему…
Победить в любовной схватке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Клубок эмоций в ее груди становился все туже.
— Ты вообще когда-нибудь был учтивым? — спросила она.
Каттер направил шланг на очередной участок террасы, и пауза затянулась, заполняясь только звуками воды, бьющей по дереву. Наконец он сказал:
— Все свое детство и отрочество я был озлоблен на окружающий мир. Я злился на отца за то, что он ушел. Я был зол даже на мать. — Он покосился на нее. — Тут не до учтивости.
Она внимательно изучала его. Сходство между Каттером и тем угрюмым подростком было очевидным. И Джессика решила, что это удобный момент для разговора с упрямцем:
— Уверена, Эммануэль чувствует то же самое.
— Он просто мотает свой срок. Он должен быть зол на весь мир.
— Прекрасно. Значит, он покорно играет роль угрюмого, неприветливого подростка. Но ты взрослый. — Джессика откинула прядь волос с влажной щеки и взглянула на него. — Ты должен был уже перерасти это.
Каттер посмотрел на нее долгим взглядом.
— Да, — сказал он ровным голосом, — наверное, должен был.
Каттер не раздумывал, он констатировал факт. Словно он знал, как должен себя вести, и все же отказывался подчиняться. Судя по всему, Каттер Томпсон не приспосабливался никогда.
Не зная, как продолжить, Джессика сказала:
— Я пересмотрела запись аварии. — Было тяжело наблюдать, как гоночную машину заносит, как она переворачивается на крышу, скользит по трассе и, врезаясь в ограждение, разлетается на части. И все это время понимать, что внутри находится Каттер. Для фаната это ужасно. Теперь, когда она знала его лично, это было невыносимо. — Тебе повезло, что ты остался жив, — сказала она.
— Думаешь, я не знаю?
Джессика мягко покачала головой:
— Честно говоря, я вообще не знаю, что ты думаешь или чувствуешь.
Когда Каттер не ответил, Джессика подошла ближе к нему. То, как он обошелся с Эммануэлем, неправильно. Хорошо, ей следовало обсудить это с ним с глазу на глаз, но это не оправдывало его поведения.
— Иногда тебе нужно быть выше эмоций, Каттер, — сказала она.
Его движения замедлились, он как будто прислушивался, но продолжал свою работу.
— Я понимаю, это бестактное напоминание об аварии причинило тебе боль. — Она хотела, чтобы он понял, почему она была настолько разочарована. — Но Эммануэль всего лишь семнадцатилетний мальчишка. Ты не можешь ожидать от него понима…
— Дело не в том, что я потерял. — Каттер оборвал ее. — Дело в том — почему.
Джессика смутилась. Пока она стояла, изучая его выражение лица, до нее дошел смысл его слов.
— К тебе вернулась память.
— Да. — Он отключил воду и набросил шланг на тиковое дерево. — Вернулась, — сказал Каттер и пошел в дальний конец террасы. Он повернулся к ней с суровым выражением на лице. — В порыве тщеславия я решил проучить новичка. Не просто напомнить ему о правилах или выиграть отдельную гонку. — Он ткнул большим пальцем в грудь. — Я хотел показать ему, что это мой гоночный трек. — Джессика была ошеломлена этими словами и прямым честным взглядом, а он продолжал: — Он угрожал моему статусу, поэтому я решил проучить его. Что я получил в результате — это травма, которая поставила крест на всей карьере.
— Так вот почему ты врезался в Честера Куна? — произнесла она слабым голосом.
Он провел рукой по лицу:
— Да. Большинство скажет, что я получил по заслугам, разрушив собственную карьеру. — Каттер снова взглянул на нее, не пытаясь скрыть эмоций. — И… я согласен.
Она услышала сожаление в его голосе.
— Так что я абсолютно уверен, что не хочу слепого поклонения ребенка, который ищет себе образ отца.
Она моргнула:
— Может, твоя память ошибается. Может, ты…
— Нет, Джессика, — сказал он. — Это не так.
Потребовалось какое-то время, чтобы осознать реальность.
— Это была просто глупая ошибка какой-то доли секунды. Это не значит, что ты не достоин уважения этого ребенка…
— Боже мой, Джессика, — разочарованно сказал Каттер. — Не начинай домысливать то, чего нет. Дело не в том, чтобы поплакаться в жилетку. Дело в моих недостойных поступках.
Она выдохнула и, скрестив руки, осторожно подняла взгляд, стараясь понять смысл его слов.
— Ты был гонщиком номер один на протяжении шести лет. Ты должен был работать как вол, чтобы добраться до вершины. И еще больше, чтобы удержаться там. Это требовало дисциплины и решимости. Одна импульсивная ошибка не может уничтожить все, чего ты достиг. — Джессика говорила уверенно, но он по-прежнему смотрел на нее, как будто собирался опровергнуть все ее слова. — Тем более если учитывать, что все это время, уже находясь на самом верху, ты следил за тем, чтобы твои спонсоры разделяли и поддерживали принципы, которые были важны для тебя. В качестве цели ты выбрал нуждающихся детей, и я не думаю, что это была случайность.
— Солнце, — Каттер смотрел на нее, как на сумасшедшую, — это был просто бизнес. Единственный филантроп здесь ты.
Он подошел ближе, протянул руку и взял ее за запястье. С колотящимся сердцем Джессика смотрела на него. Взгляд Каттера оставался жестким, но голос звучал удивительно тихо:
— Ты была настолько зла на меня, после того как Эммануэль ушел, я знал, что никогда не смогу прикоснуться к тебе снова. Может, это и к лучшему.
Именно это она повторяла весь день, однако желание, охватившее ее сейчас, было сильнее — весь мир для нее сузился до размеров запястья. Одним прикосновением он заставил ее сомневаться в своем решении. Она должна согласиться с ним. Сказать ему, что он прав. Но она не могла этого сделать. Горло свело, и ее голос звучал напряженно:
— Это не так.
Каттер продолжал серьезно и неторопливо:
— Но я все тот же человек, каким был вчера, Джессика. — Его пальцы плотно сжимали ее запястье. — И я не собираюсь продолжать заниматься сексом с женщиной, которая пытается изменить меня и превратить в кого-то другого.
— О чем ты говоришь? Я этого не делаю, — возмутилась Джессика.
— Солнце, — он притянул ее чуть ближе к себе, и ее сердце подскочило к горлу, — ты только что это сделала. Ты говоришь, я был бесчувственным болваном с Эммануэлем, и большинство людей согласятся с этим, — сказал он низким голосом. — Это не первая и не последняя моя ошибка в твоих глазах. Но ты или хочешь быть со мной, или нет. Ты не можешь делить людей на хороших или плохих.
— Я вовсе не пытаюсь этого делать. Я хочу понять, что ты за человек, — выпалила Джессика.
Лицо Каттера казалось каменным.
— Прекрасно. Я уже говорил тебе это в первый день в моем гараже, но объясню еще раз. — Он притянул ее к себе еще ближе. — Я был нахальным высокомерным ублюдком, который наслаждался вниманием публики и обожал раздавать автографы. — Его слова были прямолинейны, тон — жестким. — Реальный кайф я всегда получал лишь от общения с фанатами. — Он сделал паузу, чтобы грубая правда как можно глубже проникла в ее сердце и душу. — Да, я отчислял деньги на благотворительность, но главным образом, чтобы потешить самолюбие, ну и еще немного — в угоду спонсорам. Так что для меня всегда на первом месте стоял вопрос выгоды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: