Роберт Брындза - От тебя бегу к тебе
- Название:От тебя бегу к тебе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- ISBN:978-5-17-116878-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Брындза - От тебя бегу к тебе краткое содержание
От тебя бегу к тебе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Это потому, что героини старых сказок слабые? — задала я глупый вопрос.
— Вовсе нет. Просто я не хочу, чтобы мне лишний раз напоминали об этой клятой ступне, — сказала бабушка.
— Значит, и «Волшебник страны Оз» тоже не подойдет? — спросила я.
— Конечно. От одной мысли о красных бушмаках мне хочется плакать — состроила бабушка гримаску, заглотнув обезболивающую таблетку из больницы.
В среду Райан выписался из больницы и вернулся к работе. Шла уже вторая неделя репетиций, так что времени было в обрез. Я очень надеялась переговорить с ним, но, подойдя к театру, увидела огромную очередь, растянувшуюся на несколько сотен ярдов от главного входа. Поначалу я подумала, что это фанаты Райана. Но потом заметила: в очереди стояли в основном слащавые пожилые мужчины и юные девушки с татуировками. И каждый из них держал в руках по одному или по несколько стеклянных контейнеров со змеями!
У входа в театр стояла Вэл. Она заносила их имена в планшет и показывала публике.
— Боже; эти открытые просмотры пользуются всегда такой дикой популярностью! — проворковала она: закатив глаза.
И назвала имя пожилого мужчины с седыми волосами по пояс и повязкой на глазу. В его контейнере, упираясь своим чешуйчатым телом в стеклянные стенки, лежала огромная змея.
— Желаете взглянуть на моего питона? — пророкотал он Вэл.
— О-ох, да вы нахал! — хихикнула Вэл и жестом разрешила ему зайти.
— Что здесь происходит? — спросила я, провожая взглядом старика, пошагавшего к двери нашей театральной аудитории.
— Открытый просмотр мюзикла «Змеи в самолете», — ответила Вэл.
Послышался шум сушилки для рук, и через минуту из дамской комнаты выскользнула невысокая женщина с пирсингом в губе и гигантской белой змеей, обвивавшей ей плечи.
— Ты только глянь на эту… Выглядит точь-в-точь как Бритни Спирс на вручении наград Эм-Ти-Ви, — фыркнула Вэл.
Я с дрожью отступила назад, когда женщина проходила мимо со змеей, высунувшей свой черный раздвоенный язык.
— Кому это, черт подери, пришло в голову ставить мюзикл «Змеи в самолете»? И кто разрешил им арендовать нашу аудиторию для своего просмотра? — спросила я.
— Ты разрешила! — сказала Вэл. Она уже собиралась запустить внутрь мужчину и женщину, державших в руках по стеклянному контейнеру с громадными змеями — желтой и зеленой.
— Простите, вы не могли бы подождать одну минуточку, — сказала я им.
И оттащила Вэл в сторону:
— Что значит-я?
Вэл нетерпеливо закатила глаза.
— Ты прислала мне сообщение со своей новой почты. Я, конечно, подумала: «Что за странный мюзикл?» Но, зная, что для этого клятого Совета по искусствам тебе постоянно приходится выдумывать что-нибудь новое и современное…
— Извините, можно нам зайти? — встряла женщина, которую я задержала. — Мы проделали такой трудный путь из Тетфорда, и Молли с Марком нужно покормить…
Я кивнула. Пара зашла в фойе и поставила контейнеры на ковер. Женщина достала коробку с «Хэппи Мил» от «Макдоналдса» и вытащила из нее за хвосты несколько живых мышек. Молли и Марк тотчас же зашевелились и приподняли головы к отверстиям в стеклянных крышках.
— Что, черт возьми, тут происходит? — прокричала Никки, проталкиваясь сквозь змееносную очередь в дверь.
И мы все дружно завопили, когда женщина опустила живую мышку в один из контейнеров.
— Думаю, это тупой розыгрыш Брендана, — сказала я.
Послышался новый вопль, и в фойе влетела Байрон.
— Извените! Я — особа не превиридлевая, но змеи — моя Ахиллесова пята! — призналась она. Она заметила змей в контейнерах и закрыла руками лицо. — Трое участнеков нашиго просмотра не могут найти своих змий. Они, навернои, расползлись по тиатру! — процедила она сквозь пальцы.
До конца дня всех работников театра пришлось эвакуировать. И мы вызвали из Лондонского зоопарка специалиста по отлову змей, который оценил свои услуги в 500 фунтов за час! Через пять часов он наконец поймал беглых змей. Ужа и питона он обнаружил дремавшими на обогревателе в баре. А гремучая змея спала в кожаной сумке Макбета в костюмерной.
Змеелов прочитал мне длинную лекцию о том, как безответственно и опасно ставить на театральной сцене мюзикл «Змеи в самолете». Думаю, ему следовало бы дать нагоняй и их беззаботным владельцам. Хозяин питона прикрывал свой контейнер с ползучим гадом простым листом пищевой пленки! К вечеру театр стало возможным открыть, и я отправилась домой.
По дороге я позвонила Дейву и попросила его прокрутить на экране «Большого О» черно-белый матч по снукеру [65] Снукер — разновидность бильярдной лузной игры. Сначала была распространена е Британской империи, но с конца 1970-х годов стала известной практически во всем мире, особенно в Европе и Китае.
из шестидесятых годов прошлого века.
В тот вечер мое настроение улучшилось с приходом Шэрон. Она принесла домашнюю лазанью, а потом бабушка попросила меня сделать ей укладку и макияж. И я сразу поняла, что ей стало лучше. Обе нашли историю со змеями забавной.
— Бьюсь об заклад, что это все Джейми подстроил, козел толстомордый, — сказала Шэрон. — У него всегда было специфическое чувство юмора…
Воцарилось неловкое молчание, и бабушка попросила Шэрон отвести ее в спальню. Я сварила кофе и последовала за ними.
Шэрон сидела на краешке кровати; а бабуля прокручивала экран ее мобильника, рассматривая семейные фото.
— Шэрон, дорокая. у тебя прекрасная семья, — приговаривала бабуля. — Такие красивые темные волосы… твоя маленькая дочка…
— Эми исполнилось десять, а Феликсу восемь. Фред итальянец, — сказала Шэрон. — Они унаследовали темные глаза от отца.
— Люблю итальянских мужчин! Они немного самодовольны, да? — спросила бабуля.
— Точно, — ухмыльнулась Шэрон. — Фред бывает самодовольным.
— И костюм он, наверное, свой носит, как и все итальянцы, немного небрежно? — предположила бабуля.
— Хотел бы! Он у меня водопроводчик, поэтому большую часть времени ходит в рабочем комбинезоне.
— У тебя все получилось, Шэрон! Дом, семья… Ты работаешь на почте, Фред чистит туалеты.
— В ваших устах это звучит не шибко привлекательно, — вздохнула Шэрон.
— Но это же на самом деле замечательно. Что бы ни случилось в этом мире, людям всегда будет нужно опорожняться и отправлять письма.
— Да, только вот с деньжатами немного напряженно, — сказала Шэрон. — Мы даже подыскиваем себе постояльца.
— Вам надо сдать комнату или хорошей уродливой женщине, или мужчине-гею, — посоветовала бабуля. — Ты же не хочешь, чтобы ваша семья распалась.
Чуть позже, когда бабушка заснула, Шэрон пришла ко мне на кухню — помогать мыть посуду.
— Анушка не изменилась, — сказала она. — Помнишь ту первую ночь, когда мы приехали с ней вместе в Лондон? Она повела нас в гей-бар…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: