Диана Гэблдон - Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей [litres]
- Название:Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102903-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Гэблдон - Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей [litres] краткое содержание
Роджер Маккензи сбился с ног в поисках потерявшегося во времени сына, ведь он не знает, что мальчик не покинул настоящее и давно вернулся домой, к матери. Брианна, прекрасно понимая, что муж останется в прошлом, пока не найдет Джемми, принимает единственно верное решение: вместе с детьми проходит через камни в надежде, что сможет перенестись в тот самый год, в котором оказался Роджер, и их семья воссоединится.
Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Перекрестившись, я произнесла короткую молитву и пошла к домику Макдональдов, где жили Рэйчел с Йеном, пока у них не было своего жилья. Рэйчел сидела на скамейке перед домом и чистила горох, бросая его в миску, подпертую животом.
– Madainn mhath! – с улыбкой воскликнула она, завидев меня. – Как тебе мои успехи в гэльском, Клэр? Я выучила фразы «доброе утро», «спокойной ночи», «как дела» и «пошел отсюда к святой Килде».
– Поздравляю. – Я села рядом с Рэйчел. – И как же звучит последняя?
– Rach a h-Irt, – проговорила она. – Я так понимаю, «святая Килда» здесь означает «очень далеко», а не используется в смысле какого-то конкретного места.
– Не удивлюсь, если так и есть. Пробуешь использовать принцип простой речи в гэльском, если это вообще возможно?
– Даже не знаю, – честно ответила Рэйчел. – Мама Дженни хочет научить меня молитве «Отче наш» на гэльском. Наверное, тогда я и пойму, ведь к Создателю обращаются так же, как мы в простой речи.
– Вот как. – Я и не подумала, хотя это логично. – Значит, вы тоже используете «Ты», говоря с Богом?
– Конечно, он же самый близкий Друг.
Хотя английский язык утратил разницу между «ты» и «вы», она сохранилась в речи Друзей, которые употребляли архаичные формы обращения.
– Любопытно. Как там Огги?
– Не может усидеть на месте, – ответила Рэйчел, хватаясь за миску. От мощного толчка в животе она дернулась, и горох посыпался на ее юбки. – Как и я.
– Представляю, – с улыбкой сказала я, ссыпав горошины обратно в миску. – Кажется, что беременность длится целую вечность, пока внезапно не начинаются роды.
– Жду не дождусь, – искренне отозвалась Рэйчел. – Да и Йен тоже.
– По какой причине?
Рэйчел залилась краской от шеи до линии роста волос.
– Я по шесть раз за ночь встаю в туалет, и он просыпается, – призналась она, опустив глаза. – А Огги пинает его не меньше меня.
– И? – спросила я, рассчитывая услышать продолжение.
Рэйчел покраснела еще сильнее.
– Говорит, что хочет скорее… э-э… пососать мою грудь, – робко призналась она. – Если серьезно, Йен и правда очень ждет малыша. Ты ведь знаешь о его детях от индейской женщины – он обсуждал это с тобой, когда не знал, стоит ли ему снова жениться.
– Еще бы он не ждал. – Я положила руку на ее живот и ощутила мощный толчок ноги и длинный изгиб спинки. Ребенок еще не сместился, зато лежал головой вниз – а это отличное начало.
– Все будет хорошо. – Я пожала руку Рэйчел. – Я уверена.
– За себя я не боюсь, – с улыбкой ответила она и тоже сжала мою ладонь. Держа другую руку на животе, уже не так радостно добавила: – А вот за них…
Погода стояла хорошая, а у младшего Хиггинса резались зубы, так что мы взяли пару одеял и после ужина отправились к месту строительства нового дома, чтобы насладиться закатом – и уединением.
– Нам же не помешает медведь или еще какой-нибудь дикий зверь? – поинтересовалась я, стаскивая с себя простое платье – мой наряд для собирательства.
– Нет. Джо Бердсли вчера мне сказал, что если здесь и можно наткнуться на медведя, то во-он там. – Джейми кивком показал на дальнюю часть скалы. – Летом у них много еды, поэтому далеко они не заходят. Пумы тоже не станут связываться с людьми, когда есть более легкая добыча, хотя небольшой костер я все-таки разведу.
– Джо не говорил про Лиззи? Как она? – Я стелила одеяла, пока Джейми искусно разжигал огонь.
Не глядя в мою сторону, Джейми улыбнулся.
– Говорил, и очень подробно. Если вкратце, то у Лиззи все хорошо, правда, она порядком достает братьев. Джо в таком случае уходит на охоту, а с ней остается Кеззи – все равно не разбирает половину из того, что она тараторит.
Единственное, чем различались абсолютно идентичные братья Бердсли, так это слухом – из-за перенесенной в детстве инфекции Кесайя страдал тугоухостью.
– Отлично. В смысле, что у нее нет малярии.
Я навещала Лиззи после нашего приезда – и она сама, и ее выводок были в отличном состоянии; правда, она пожаловалась на несколько «приступов» лихорадки, случившихся за последний год – в отсутствие достаточного количества хины. В тот раз я оставила ей все запасы, что привезла с собой из Саванны. «Надо было спросить хину в фактории», – подумала я. Вместе с воспоминанием о том месте в голове поселилась тревога, но я отбросила дурные мысли в сторону, мысленно говоря: «Я тебя прощаю».
Огонь разгорался, а мы подкидывали в него веточки, наблюдая за последними мгновениями заката: золотисто-пламенный круг солнца уже скрывался за частоколом горного хребта вдали.
Мерцание костра отражалось от сложенных бревен и камней для фундамента; мы с Джейми наслаждались уединением в нашем новом жилище, хоть оно еще и находилось в зачаточном состоянии. Потом мы мирно лежали между нашими одеялами – было не холодно, однако на такой высоте воздух быстро остывал. Среди деревьев мелькали освещенные окна и дымящие трубы. Мы уснули даже раньше, чем в домах погасили свет.
Я проснулась, ерзая на комковатом покрывале, от того, что мне приснился эротический сон. Тело переполняло желание. С возрастом такое случалось все чаще, будто после занятий любовью с Джейми огонь внутри меня не потухал, а тлел всю ночь. Если ничего не сделать, то утром я встану с тяжелой от неудовлетворенности головой, да и спать буду беспокойно.
Несмотря на сонливость, я была готова утолить свою жажду – к счастью, рядом лежал большой, теплый, источающий приятный запах мужчина. Когда я перевернулась на спину, он зашевелился, но уже через секунду снова шумно задышал. Я же скользнула рукой вниз, где от жара все набухло. Много времени это не займет.
Через пару минут Джейми опять завертелся, и моя ладонь замерла между ног. Он сунул руку под одеяло и коснулся меня в том же месте, отчего сердце едва не остановилось.
– Не хочу прерывать, саксоночка, – прошептал Джейми мне на ухо. – Хотя… может, тебе помочь?
– М-м, – едва слышно отозвалась я. – Что ты имеешь в виду? В ответ он провел языком по моему уху, и я вскрикнула. Джейми усмехнулся и сжал мои ноги своими, сдвигая мою обмякшую ладонь. Он стал нежно поглаживать там одним пальцем, и я выгнула спину.
– Ты уже наготове, саксоночка, – пробормотал Джейми. – Скользкая и соленая, прямо как устрица. Ты ведь еще не закончила?
– Нет, я… и давно ты подслушиваешь?
– Достаточно, – ответил он и, прервав свои движения, положил мою руку на свою очень возбужденную часть тела. – М-м-м?
– О, я… – Мои ноги оценили ситуацию быстрее, чем разум.
Джейми наклонился и крепко поцеловал меня в темноте, затем ненадолго отстранился и спросил:
– Как слоны занимаются любовью?
Хорошо, что он не стал ждать ответа, потому что я не знала. Джейми перекатился и лег сверху привычным движением, отчего на миг вся вселенная сжалась до одной яркой точки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: