Диана Гэблдон - Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres]
- Название:Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-092998-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Гэблдон - Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres] краткое содержание
1774 год. Клэр и Джейми Фрэзер сталкиваются с политической суматохой предстоящей Американской революции: улицы городов заполнены протестующими, а в лесной глуши горят хижины одиноких поселенцев.
Благодаря жене Джейми знает, что через год случится непоправимое, и тот, кто останется верен королю, будет либо мертв, либо отправится в изгнание. Но Фрэзеров поджидает еще одна опасность: газетная вырезка, датированная 1776 годом, сообщает о гибели Джейми от пожара в собственном доме.
Однако, несмотря ни на что, Клэр с Джейми надеются, что их семья, которая не знает границ времени, сможет снова изменить свое будущее.
Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Арч часто наезжал в Кросс-Крик по делам – что-то купить, что-то продать. Пусть в Риверане он не останавливался, но бывал там достаточно, чтобы разведать, где что находится. Если бы его заметили у склепа, то списали бы на призрак Гектора Кэмерона, который, как все думали, бродит ночами в очерченном солью кругу.
Вот он потихоньку и вывез весь клад. Дункан поздно спохватился.
– Зря я один слиток себе оставил, – вздохнул Арч. – Сперва подумал, что он пригодится мне и Мурдине. А потом ей пришлось убить Брауна…
Джейми вздрогнул. Мы с Арчем уставились на него. Тот закашлялся.
– Злодей притворялся, что еле дышит, а сам обшарил хижину, когда она вышла, – пояснил Баг. – И нашел слиток у жены в мешочке с вязанием. Он, понятно, не знал, откуда золото, и все же сообразил, что оборванцам вроде нас слитки иметь не полагается.
Арч Баг горестно замолчал. Когда-то он управлял всем имуществом клана Грант и был состоятельным человеком, но это осталось в далеком прошлом.
– Браун стал расспрашивать, Мурдина, конечно, ничего ему не сказала. Она испугалась, когда он пошел к вам в дом. Вот и прикончила его.
Голос Бага звучал спокойно. И правда, что ей еще было делать? В который раз я подумала о том, что пришлось пережить Багам после Каллодена. Сколько еще они натворили?
– Ну ладно, хотя бы королю Георгу это золото не досталось, – невесело проронил Джейми. Я понимала, он думает о битве при ручье Мур. Если бы у Хью Макдональда были деньги, он прикупил бы для солдат пуль и пороха, тогда победа над ними не далась бы столь легко. Горцам не пришлось бы вновь шагать на пушки с одними мечами.
– Слушай, Арч, – спросила я, когда молчание слишком затянулось, – а что ты хотел сделать с этим золотом?
Он растерянно заморгал и посмотрел на слиток.
– Я… Сначала хотел убедиться, что Гектор Кэмерон на самом деле присвоил золото. Я узнал, что он умер, а его вдова живет на широкую ногу. Значит, все правда. Тогда мне стало интересно, осталось ли хоть что-нибудь. Сказать по правде, мне хотелось отобрать золото у Иокасты Кэмерон. Вот я его и вывез… Я человек слова, Seaumais mac Brian . За океаном я поклялся в верности королю…
Баг имел в виду Джеймса Стюарта.
– …но он мертв. Ступив на этот берег, я принес присягу английскому Георгу. Скажи, что теперь мне велит долг?
– Ты поклялся в верности и мне, Archibald mac Donagh , – заметил Джейми.
Арч криво усмехнулся.
– Именно поэтому ты еще жив. Я мог бы убить тебя ночью и ускользнуть.
Джейми скроил гримасу, выражая серьезные сомнения в высказанном заявлении.
– Ты свободен от своей клятвы мне, – торжественно произнес он по-гэльски. – Вручаю твою жизнь в твои руки. А теперь забирай золото и уходи.
Арч постоял с минуту, потом молча взял слиток и вышел.
– Почему ты не спросил, где он спрятал остальное золото? – поинтересовалась я, глядя вслед старику, который спешил в хижину за женой.
– Думаешь, он сказал бы? – Джейми поднялся, расправил плечи, встряхнулся, как собака, и встал в проеме, взявшись за дверную раму. Снаружи опять повалил снег.
Я подошла к мужу.
– Ясно. Не только Фрэзеры упрямее камней. Шотландия жива, все в порядке.
Джейми рассмеялся и обнял меня, я положила голову ему на плечо. Так мы и стояли.
– У тебя волосы дымом пахнут, саксоночка.
– Тут все вокруг им пропахло.
Снег пока таял на обгоревших бревнах, но вскоре они остынут. К завтрашнему дню пепелище укроет белым покрывалом.
Иокаста и Дункан отправились в Канаду. Интересно, куда подадутся Баги? На мгновение мне тоже захотелось уехать. Подальше от потерь и одиночества. Вернуться домой.
И тут я вспомнила.
– «Доколе хоть сотня из нас останется в живых»…
Джейми наклонился ко мне и посмотрел в глаза.
– Когда тебя зовут к больному, саксоночка, к раненому или к роженице, ты ведь встаешь и идешь, даже если смертельно устала. Не отнекиваешься, не говоришь, что заглянешь потом. Даже если дело безнадежное, все равно стараешься помочь. Почему?
– Иначе не могу.
Я смотрела на руины Большого Дома. Зола остывала буквально на глазах. Я понимала, к чему клонит Джейми, но мне трудно было высказать вслух неприглядную правду. И все же она витала между нами. Я собралась с духом.
– Я не могу признать поражение…
На его лице залегли усталые морщинки, однако глаза… глаза были ясными, холодными и бездонными, как родник.
– Вот и я не могу.
– Знаю.
– Пообещай мне победу, – прошептал Джейми.
– Обещаю. На этот раз победа будет за нами.
Все так, и все же были вещи, которых я пообещать не могла, – жизнь, свободу, дом, семью и правосудие. Одно я знала точно.
– Что бы ни случилось, я с тобой.
Джейми закрыл глаза. Снежинки падали на лицо, таяли, застревали в ресницах. Он снова открыл глаза.
– Этого достаточно, саксоночка. Большего я не прошу.
Он обнял меня и прижал к себе. На нас повеяло холодным дыханием снега и пепла.
Я стряхнула с рукава хлопья сажи.
– Вот и прекрасно. Что дальше-то будем делать?
Джейми посмотрел на руины и пожал плечами:
– Думаю, надо поехать… Что это, ради всего святого?
Под обломками дома что-то закопошилось. Пытаясь разглядеть, я приподнялась на цыпочки.
– Не может быть!
Глаза меня не обманули. Из-под завалов на дневной свет выбралась белая свиноматка: отряхнулась, раздраженно задергала пятачком и потрусила к ближайшему дереву. За ней выбрался крохотный поросеночек, затем еще один и еще… Мы насчитали восемь – одни просто белые, другие в пятнышко, а один черный, как зола.
– Шотландия жива, – хихикнула я. – Так куда, ты говоришь, надо поехать?
– В Шотландию, – сказал Джейми, как будто это само собой разумелось. – Надо выручать мой печатный станок.
В лесу удивленно заухала сова, внезапно очнувшаяся от зимней спячки. Джейми помолчал, затем тряхнул головой, прогоняя задумчивость.
– Мы вернемся, саксоночка. Вернемся и вступим в битву.
Он взял меня за руку и повел к конюшне, где терпеливо ждали замерзшие лошади.
Эпилог I
Лаллиброх
Луч фонарика медленно скользнул вдоль массивной дубовой балки, замер на подозрительной червоточине, двинулся дальше. Грузный мужчина сосредоточенно нахмурился, словно ожидая неприятного сюрприза.
С такой же хмурой гримасой рядом стояла Брианна и вглядывалась в потолок. Она бы не заметила ни термитов, ни древоточцев, пока балка не свалилась ей на голову, но из вежливости присутствовала при осмотре.
Мастер объяснял что-то помощнице – невысокой девушке с розовыми полосками в волосах. Рабочий комбинезон был ей слишком велик. Брианну тревожил шум со второго этажа. По идее, дети должны были играть в прятки среди нераспакованных коробок. Фиона сбросила на нее собственный выводок из трех мелких проказниц и убежала по делам, пообещав вернуться к чаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: