Филис Каст - Богиня по ошибке [Litres]

Тут можно читать онлайн Филис Каст - Богиня по ошибке [Litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Богиня по ошибке [Litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2018
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-227-08013-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филис Каст - Богиня по ошибке [Litres] краткое содержание

Богиня по ошибке [Litres] - описание и краткое содержание, автор Филис Каст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Преподавательница английского языка и литературы рыжеволосая красавица Шеннон Паркер приобрела на аукционе необычных вещей кельтскую вазу, на которой совершенно очевидно изображена именно она, Шеннон. Как ребенок, радуясь покупке, мисс Паркер возвращалась домой, когда на ее автомобиль обрушился ураган. Машина перевернулась, ваза превратилась в огненный шар, в котором молодая женщина увидела себя. Очнулась Шеннон в другом мире, где ей сообщили, что она наиглавнейшая жрица богини Эпоны и сегодня состоится ее бракосочетание с Верховным шаманом, а он, между прочим, кентавр…

Богиня по ошибке [Litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Богиня по ошибке [Litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филис Каст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец она подняла голову и ткнулась носом мне в щеки, мокрые от слез. Я вытерла лицо, отошла от нее на шаг и снова окинула придирчивым взглядом.

– По-моему, ничего с тобой не случилось.

Я обошла вокруг нее; она опустила голову и сорвала пучок пышной травы. Я улыбнулась:

– Есть хочешь… Значит, все в порядке.

Не переставая жевать, она подняла на меня глаза и протяжно вздохнула.

– Давай больше так не будем, хорошо?

Она тряхнула головой.

– Что ж, моя умница, придется мне сесть на тебя без всякой… ох… посторонней помощи.

Эпи перестала жевать; по-моему, она очень по-женски хмыкнула носом.

– Главное, стой спокойно и не смейся надо мной!

Она стояла спокойно; но не могу поручиться, что она не смеялась, пока я со стонами пыталась на нее взгромоздиться. Мы пошли вперед; казалось, с ней все в порядке. Вздохнув с облегчением, я цокнула языком, чтобы она перешла на легкую рысцу. Конечно, мои волосы давно растрепались, и я то и дело заправляла вьющиеся рыжие пряди за уши, мурлыча себе под нос главную музыкальную тему из сериала «Бонанза».

– Сдаюсь!

Эпи запрядала ушами и прислушалась.

– Пусть это и не стильно, но мне срочно нужна резинка для волос! – Моя французская косичка давно растрепалась, и половина волос стояла дыбом вокруг головы, как будто я была сумасшедшей рыжей сестрой горгоны Медузы. Вторая половина, правда, исправно держалась в косе. – Может, я заведу новую моду!

Эпи ничего не ответила. По-моему, она просто слишком хорошо воспитана.

Пора начинать новую песню.

Я промурлыкала половину песни из сериала «Я мечтаю о Джинни», когда Эпи перестала трусить вперед и как-то странно затанцевала – словно пыталась идти на цыпочках. Я остановила ее и быстро спешилась.

– Эпи, что случилось? – Я похлопала ее по шее, и она беспокойно мотнула головой. – Давай-ка посмотрим! – Правило номер один при осмотре лошадей: если сомневаешься, первым делом осмотри копыта. Схватив ее левую переднюю ногу, я поцокала языком и приказала: – Дай сюда, девочка!

Чудесная послушная Эпи подняла ногу. Все выглядело нормально. Пальцами я выудила пару мелких камешков и вытащила комочек грязи. Потом осторожно, но твердо нажала пальцами на стрелку копыта – так называемую лягушку.

Да, у лошадей есть лягушки! Не надо смеяться; поверьте мне на слово. Как-нибудь поднимите лошадиное копыто и посмотрите на треугольную мягкую часть подошвы. Это и есть лягушка. В общем, я осмотрела лягушку; на первый взгляд казалось, что с ней все в порядке и она не загнила. Я продолжила осмотр; все казалось нормальным, пока я не добралась до правого переднего копыта. Стоило мне нажать на лягушку, как Эпи дернулась и по-лошадиному закричала от боли. Я похлопала ее по шее, чтобы успокоить, и быстро очистила копыто от налипшей грязи и травы. Осторожно ощупывая пальцевый мякиш, нажала снова. На сей раз Эпи заржала громче; я и сама почувствовала, что правая передняя лягушка у нее необычно горячая, а пальцы нащупали гной. Я осторожно поставила ее ногу на траву.

– Не повторяй за мной, я все-таки не ветеринар, но, по-моему, ты поранила лягушку. – Я старалась говорить весело и беззаботно; нельзя, чтобы эта необычайно умная лошадь поняла, как я чертовски встревожилась при таком повороте событий. Я понаблюдала за Эпи; она явно пыталась разгрузить ногу, причиняющую ей такую боль. – Поправь меня, если я ошибаюсь, но, по-моему, у тебя болит копыто.

Она ткнулась в меня носом.

– Так я и думала. – Я погладила ее, и она положила голову мне на плечо. – Значит, ехать на тебе верхом я не могу. А давай найдем какую-нибудь славную полянку, может, пройдем вверх по течению, где берег не такой крутой, и немножко отдохнем?

Я медленно вела Эпи в поводу; она, прихрамывая, шла за мной. Я не переставала разговаривать с ней, и она шла, тыкаясь носом мне в спину, между лопатками. Я радовалась, что она не видит, как я суматошно озираюсь, пытаясь разобраться, где мы находимся, и отыскать место, где будет легче спуститься. Я понимала, что нужно подвести ее поближе к воде – и не только для того, чтобы она могла напиться. Ее копыто нуждалось в лечении. Я лихорадочно вспоминала все сведения по уходу за лошадьми, которые скопились у меня в голове в годы юности. Я надеялась, что нужные закоулки памяти не заблокированы намертво из-за моего пристрастия к красному вину. Кажется, при таких симптомах копыто следует заморозить. Если бы удалось уговорить ее минут десять постоять в холодной воде, боль, возможно, уменьшится, а опухоль спадет. Пока Эпи будет отдыхать, я подумаю, как нам быть дальше.

Мне вдруг захотелось, чтобы из леса вышел Кланфинтан со спасательным отрядом. Эх… мечты, мечты! Я прекрасно понимала: кентавр сейчас занят тем, что собирает своих людей и думает, как справиться с жуткими тварями. Какое ему дело до временной супруги, которая находится в самовольной отлучке! Кроме того, я никогда не причисляла себя к женщинам, которые всю жизнь тосковали по рыцарю в сверкающей кольчуге и мечтали, что он явится спасать их на белом коне. В моем случае, правда, метафоры как-то путаются, потому что конь и рыцарь сливаются в одно целое. Как преподаватель литературы, я испытала некоторое смятение.

Но удача продолжала мне сопутствовать. Вскоре мы увидели приток реки. Деревьев здесь было меньше, значит, меньше и эрозия почвы, и травянистый склон покато спускался к быстрой реке. Внимательно глядя себе под ноги, я подвела Эпи к воде. Нам удалось подойти к кромке, ни разу не споткнувшись. Придерживаясь рукой за ее бок, я сняла сапоги и закатала кожаные штанины. Эпи уже попила и тыкалась в меня мокрым носом.

– Девочка моя, сейчас нам с тобой не помешал бы педикюр. Но где, черт побери, салон красоты, когда он так отчаянно нужен?

Я похлопала ее по шее и повела в ледяную воду.

– Что ж, раз салона педикюра здесь нет, давай сами сделаем себе приятное и вымоем усталые ноги.

Эпи охотно, но осторожно следовала за мной. Я опасливо пробиралась между крупными, скользкими камнями, стараясь держаться подальше от быстрого течения.

Гос-споди… ну и холодрыга!

– Эпи, ты когда-нибудь слышала очень грустную шотландскую балладу «Лох-Ломонд»?

Она вздрогнула всем телом и выдернула из воды больную ногу; пришлось навалиться на нее всей тяжестью. Эпи с сомнением покосилась на меня, но копыто из воды не выдернула.

– В песне рассказывается о двух сторонниках Красавчика принца Чарли [7] Карл Эдуард Стюарт (1720–1788), известный также как Молодой Претендент, предпоследний представитель дома Стюартов и якобитский претендент на шотландский и английский престолы в 1766–1788 гг. Предводитель восстания против дома Ганноверов (воспринимаемого народом как восстание против власти англичан) в Шотландии, он считается важной фигурой в истории этой страны и стал популярным героем шотландского фольклора. . Их захватили в плен во время восстания. Одного из них казнили, а второго освободили. Если верить легенде, песню написал солдат, приговоренный к смерти. Это послание к его возлюбленной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филис Каст читать все книги автора по порядку

Филис Каст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Богиня по ошибке [Litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Богиня по ошибке [Litres], автор: Филис Каст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x