Гарольд Роббинс - Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду

Тут можно читать онлайн Гарольд Роббинс - Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство АСТ-ПРЕСС, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ-ПРЕСС
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-214-00005-7
  • Рейтинг:
    3.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гарольд Роббинс - Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду краткое содержание

Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду - описание и краткое содержание, автор Гарольд Роббинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В чем секрет феноменального успеха писателя с мировым именем Гарольда Роббинса? Его романы, переведенные на 32 языка, читают запоем и те, кто предпочитает легкий жанр, и любители изысканной литературы. Книги Роббинса прочитываются за одну ночь просто потому, что от них невозможно оторваться. Они насыщены страстями и сексом, а их герои — люди, способные достигнуть своей мечты вопреки обстоятельствам. Каждый роман писателя затрагивает вечную проблему — что теряет человек на пути к успеху, славе и богатству и совместимы ли вообще большой бизнес и большая любовь.
Как истинный американец, Роббинс своим творчеством подтверждает: да, любовь, деньги и слава всегда достаются тем, кто их заслуживает.
Произведения, которые мы предлагаем в этой книге, впервые издаются на русском языке.

Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если бы я был уверен, что он хочет именно этого, мы бы туда не ехали.

К этому моменту мы уже поднимались на склон Кольдвотера.

Инкассатор достал из кармана пару кожаных перчаток и принялся их медленно натягивать.

— Я прихватил и для тебя пару, — сказал он, вручая ее мне. — Не люблю портить руки.

Перчатки оказались странно тяжелыми и тугими. Я вопросительно посмотрел на Инкассатора.

— Армированы стальной проволокой, — пояснил тот. — Знаю я это сборище.

Дом стоял в стороне от дороги за высокой стеной и стальными воротами. Я увидел огни в окнах и круглый ТВ-монитор в переговорном пункте.

— Пригнись, — велел я Инкассатору, достав трубку через окно автомобиля.

Стоило мне взяться за нее, как машину залил свет прожектора, а оживший монитор уставился на меня своим стеклянным глазом. В приемнике щелкнуло. Оттуда донеслись отзвуки громкой музыки.

— Кто это? — поинтересовался чей-то тонкий голос.

Я посмотрел прямо в монитор.

— Гарис Брендан. Бобби Гэннон сказал мне встречать его здесь.

Еще раз щелкнуло. Монитор немного повернулся, дав возможность говорящему рассмотреть автомобиль. Хорошо, что я взял «роллс».

— Минуточку, — гулко раздался в моем ухе писклявый голос.

Прошло минут пять, пока он возник снова:

— Здесь нет никого с таким именем.

Я заговорил как можно резче и сердитее:

— Скажи Китти, что он балуется с моим рабом и что, если он меня не впустит, я прошибу эти хреновые ворота.

— Минуточку.

Спустя немного послышалось:

— О’кей. Поставь машину сразу за воротами, где парковка, и поднимайся по дороге.

Ворота начали медленно открываться. Дорога была ярко освещена, следовательно, ее контролировали другие мониторы.

— Не вылезай, — велел я Инкассатору. — Подожди, пока я войду в дом и погаснут прожектора. Тогда подведи машину к дверям и жди меня.

— А если я тебе понадоблюсь?

— Я взвою.

— О’кей.

Поднимаясь по шоссе, я буквально кожей чувствовал на себе мониторы. Дверь открылась прежде, чем я успел дотронуться до звонка.

Меня встретила плотная «кралечка». Настоящий бугай. Он махнул большим пальцем себе за спину:

— Вечеринка там.

В комнате гремела музыка и черт-те чем воняло, но, кажется, съедобным. Свет был приглушен настолько, что мне понадобилось время, чтобы привыкнуть. В помещении было пять-шесть «кралечек», двое в джинсовках, остальные в пестрой коже. Бобби нигде не было видно.

Одна из джинсовых «кралечек» медленно направилась ко мне. Этот тип напоминал Мэя Веста: раздувшийся ублюдок в светлом парике кудряшками. Губы ярко накрашены пурпурной помадой, на искусно подкрашенные тушью глаза наложены густые синие тени. Заговорило это создание хриплым баритоном, пытающимся казаться сопрано:

— Я Китти. Выпей чего-нибудь.

Глава 14

Я прошел вслед за ним к бару и бросил маленькому филиппинцу в белой куртке:

— Скотч со льдом.

Пока он готовил напиток, я не спускал с него глаз и сразу же взял поданный бокал. Рисковать было незачем, да и валять дурака явно не хотелось.

— Приятно повеселиться, — сказал я, повернувшись обратно к Китти. На вкус виски было чистым. — Где Бобби?

Китти улыбнулся:

— А ты упрямый. Сам же видишь, что его здесь нет.

Я притворился озадаченным.

— Не понимаю. Он сказал мне встречать его здесь.

— Когда это?

— Я нашел записку, когда вернулся домой после ужина у матери.

— Лучший друг мальчика — его мама, — сказал Китти.

— Выпьем за это, — предложил я, поднимая бокал.

Глаза Китти остановились на моих руках.

— Почему ты не снимаешь перчаток?

— У меня на руках гнойники типа фурункулов.

— Я услышал все, что хотел, — рассмеялся Китти. — Присоединяйся к обществу. Девочки, — крикнул он остальным, — это Гарис. Он пришел за своим рабом.

Присутствующие захихикали, а один из парней в коже пошел ко мне.

— Он симпатичный, — прошептал парень. — Я бы сам согласился стать его рабом.

— Ты слишком большой. Я тебя испугаюсь. Мне нужно что-нибудь помягче, понежнее.

— Я могу быть нежным, — шепнул он, взяв меня за локоть. Его пальцы впились, как стальные когти. — Я не слишком сильно покалечу тебя.

Продолжая улыбаться, я взял его за горло, защемив кадык между большим и указательным пальцами.

— Я тоже не стану тебя сильно калечить, — пообещал я, когда его лицо побагровело. Парень стал хватать ртом воздух, его рука соскользнула с моего локтя.

— Он задыхается, — спокойно отметил Китти.

— Ага, — тем же тоном ответил я, но не ослабил хватки.

— Осторожнее. У него слабое сердце.

Я разжал пальцы. Кожаная «краля» опустилась на колени, едва дыша.

— Людям со слабым сердцем не рекомендуется затевать жесткие игры, — поучительно произнес я.

Парень в коже поднял на меня глаза и прохрипел:

— Это было прекрасно. Такой фантастический оргазм! Мне показалось, что я умираю.

Я не ответил.

— Я хочу пососать тебя.

— Говорю, ты не мой тип, — ухмыльнувшись и, глядя на него сверху вниз, я обратился к Китти: — Уютное гнездышко.

— Спасибо, — жеманно улыбнулся он.

Я направился к изящному столику рядом с диваном.

— Милая вещица.

— Настоящий бесценный чиппендейл. — В голосе Китти послышалась гордость. — У меня их два. По обеим сторонам дивана.

— Неужели?

Я вскинул руку движением каратэ. Столик разлетелся вдребезги, и я двинулся к другому.

— Что ты делаешь? — взвизгнул Китти.

— Разве Бобби не говорил? Я обожаю ломать мебель, — сказал я, поднимая руку.

— Остановите его кто-нибудь! — заверещал Китти. — Эти столики стоят тридцать тысяч каждый!

В комнату ввалился бугай из прихожей. Секунду-другую он прикидывал, что происходит, затем метнулся ко мне. Я пнул его в лицо, не отходя от столика. Он рухнул на пол, заливаясь кровью из носа и рта.

— Мои белые ковры! — завизжал Китти. — Я сейчас упаду в обморок!

— Лучше не надо, — посоветовал я, — потому что, проснувшись, ты не найдешь во всем доме ни одного целого стула.

— Ты, наверное, действительно любишь мальчишку.

— Рекомендую поскорее в это поверить, — мрачно сказал я.

— О’кей. Пошли. Я отведу тебя к нему.

— Сперва открой входную дверь.

Китти кивнул. «Краля» в джинсовке засеменила к дверям и распахнула их.

— Билл! — взревел я.

Не успел я закрыть рот, как в дверном проеме возникла мощная фигура Инкассатора. Стоило ему увидеть бугая на полу, как его черную физиономию осветила белозубая улыбка.

— Неплохо проводишь время.

— Присмотри за остальными. Я с Китти пошел за парнишкой.

В руке Инкассатора блеснул «Магнум-357».

— О’кей, мальчики или дамочки, или кто вы там. Быстренько на пол мордой вниз и лапки за голову.

Спустя мгновение все лежали на ковре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду отзывы


Отзывы читателей о книге Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду, автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x