Мейвис Чик - Собачьи дни
- Название:Собачьи дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: ACT МОСКВА
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-039139-4, 978-5-9713-9073-2, 978-985-16-5904-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мейвис Чик - Собачьи дни краткое содержание
Брошенный супруг Гордон готов превратить процесс раздела имущества в третью мировую…
Покинувшая его Патрисия пребывает в плену мифов о женской независимости…
Их десятилетняя дочь Рейчел нахально использует ситуацию в своих целях…
А когда в дело вмешиваются многочисленные подруги Патрисии, мужчины, желающие разделить ее одиночество, и даже пес по кличке Брайан — событие принимает и вовсе невероятный оборот!..
Собачьи дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вряд ли можно сказать то же самое о клубничном молочном коктейле и шоколадно-ореховом мороженом, но я сказал Рейчел: для моей маленькой девочки я сделаю все.
Хвастовство требовало серьезного разбирательства — синдром папочки-Санта-Клауса не заставил себя ждать. Это раздражало, и мне очень захотелось сказать Гордону, как это называется. Подняв глаза, я увидела, что муж выжидательно смотрит на меня. Разгладив нахмуренный лоб, я улыбнулась, очень хорошо зная этот взгляд, взгляд терьера, надеющегося затеять драку. В качестве альтернативы я подбросила вопрос на другую тему:
— Как вчерашний вечер? Ты приглашал миссис Помфрет?
Я сразу угадала ответ по огоньку в глазах Гордона, проступившим желвакам и сразу подобравшемся животе. Кто-то пробудил в нем Тарзана.
— Да, — отозвался он. — Спасибо. Кстати, — пауза для глотка чая, заполненная очень милым треньканьем Рейчел «Арии» Баха, — вечеринки и правда отличное лекарство от невзгод. Представь путешествие по реке в дивную сентябрьскую ночь: чудесный закат, угасающий золотой свет, медленный восход луны…
Господи, неужели это говорит мой муж? Или это Шелли пролез за стол, пока я отвернулась? Угасающий золотой свет? Да еще и восход луны?..
— Как ее зовут? — спросила я.
— Миранда, — злорадно сказал Гордон. — Тебя это задевает?
— Ну, я не собираюсь гоняться за тобой по саду с зонтиком, крича «гребаная шлюха», если ты это имел в виду.
— Я сожалею о том случае, — снизошел он до извинений.
— Нет, я нисколько не задета, — искренне ответила я.
Во взгляде бывшего мужа прибавилось лукавства.
— Она студентка, оканчивает университет. Ей двадцать один год. Неплохо, а? — Гордон откинулся на спинку стула, очень напоминая вконец обнаглевшего Чеширского кота.
— Как посмотреть, — хмыкнула я, из последних сил сдерживая желание съездить ему по носу. — В этом возрасте бывают сальные волосы и прыщи.
— О, уверяю тебя, у нее нет ничего подобного. Она красавица.
Я поверила.
— В любом случае, — продолжал он, — я заслуживаю своей доли удовольствий. — Если бы он на этом встал и ушел, я бы еще могла проникнуться сочувствием, но в омерзительной потуге на юмор Гордон прибавил: — А еще говорят, старого пса новым фокусам не выучить!
Я представила Брайана с лицом Гордона, и мне сразу полегчало. В связи с псом я кое-что вспомнила и улыбнулась возникшей идее.
— Гордон, — ласково спросила я, — хочешь тортика?
У него даже рот приоткрылся от удивления.
— Э-э, да, спасибо…
Подойдя к лавке, я взяла пакет с заметенными остатками фруктовой экстраваганции Пенелопы Уэбб (мусорное ведро было уже переполнено и pro tem [23] В настоящий момент ( лат. ).
не желало вмещать в себя торт). Выбрав самый большой кусок, я, стоя спиной к Гордону, помяла его пальцами, стараясь придать прежнюю форму, и сняла с него собачью шерсть и крошки садовой земли. На тарелке кусок выглядел вполне презентабельно. Я повернулась к гостю и вручила ему угощение. Удовольствие от зрелища Гордона, пожирающего торт, куски и крошки которого Брайан повозил носом по полу, было огромным. Если бы не необходимость поддерживать гармоничные отношения ради дочери, я бы сразу открыла, в чем подвох, как только Гордон прикончил торт. Острота ощущений уступала злорадству Титуса, потчевавшего Тамору блюдом из мяса ее отпрысков [24] Имеются в виду персонажи трагедии У. Шекспира «Титус», где главный герой под видом примирения приглашает к себе мать убийц своей дочери и угощает пирогом с мясом ее сыновей.
, но в данных обстоятельствах мне и этого хватило.
— Очень вкусно, — похвалил Гордон. — Все, мне пора. Спешу на свидание. — Он подмигнул.
У меня появилась веская причина быть благодарной этой Миранде без прыщей: первое прощание Гордона с Рейчел прошло куда менее эмоционально, чем могло бы. Расцеловавшись в прихожей, они наскоро обняли друг друга, очень естественно и легко, и Гордон вышел, насвистывая, помахав на прощание.
Рейчел сказала:
— Вы оба кажетесь счастливее, чем раньше. Хорошо бы причина была не в том, что теперь мы живем в разных домах.
— Я знаю, — согласилась я. — Но по-другому уже не получится.
— Миссис Помфрет сказала, что я счастливее голодающих детей Индии, чьи родители продолжают жить вместе.
— Пожалуй, она права.
— Она уже говорила это несколько лет назад, когда я потянула щиколотку, катаясь на роликах.
— Ну это она так проявляет сочувствие.
— Миссис Помфрет разрешила мне не ложиться спать и посмотреть с ней телевизор.
— Вот видишь, — сказала я. — Есть же и компенсации.
— И эта — самая лучшая, — сказала она, опускаясь на колени перед Брайаном. — Не представляю, как стану жить, если он тоже уйдет.
По спине пробежали мурашки. В тоне дочери звучала глубокая убежденность, в связи с чем я заключила, что к делу необходимо отнестись серьезно. Я могу считать волглого паршивца отвратительным, но для Рейчел пес был поистине лапой помощи, протянутой в трудную минуту. Починка изгороди вышла на первый план. Отполированная скрабом кожа Пенелопы Уэбб и невинная повязка с бантиком скрывают железный характер — я знала таких людей. Возможность, что Брайана насильно заберут и усыпят, разбив сердце Рейчел, не на шутку пугала. Насколько я видела, дочь приняла новый образ жизни как данность, с которой волей-неволей приходится мириться, и при отсутствии дальнейших коллизий все обещало наладиться. Бог знает что принес ей этот недоделанный дурачок из Бэттерси — освобождение от части любви, которую Рейчел питала к Гордону и не могла отдать, потому что отца нет рядом? Существо, которое можно жалеть, ибо ему еще хуже, наподобие маленьких голодающих индийцев миссис Помфрет? В любом случае это было хорошо, и это следовало сохранить.
Тем же вечером, когда Рейчел была в ванной, я рассказала ей, что произошло у меня с соседями Уэбб.
— Девочка из вашей школы? — спросила я. — Я ее раньше не видела.
— Нет, она ходит в частную. Между прочим, так нечестно: я уже учусь, а у нее еще неделя каникул!
— В этом и состоит разница между государственной и частной школой. Платишь больше, а времени в ней проводишь меньше.
— А можно мне перейти в частную?
— Разумеется, нет, — ответила я. — А откуда ты столько знаешь о соседке?
— Мы говорили через изгородь. У нее есть кролик.
— Да, — вздохнула я. — Я знаю.
— Она сказала, что ненавидит собак.
— И что ты ответила?
Рейчел недобро засмеялась:
— Сказала, что крольчатина — наше любимое блюдо.
Мне льстит мысль, что остроумие и находчивость дочь унаследовала от меня.
— Она сказала, если наш пес заберется в их сад, они его застрелят. Но они же не имеют права? Или имеют?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: