Элис Петерсон - Все ради любви

Тут можно читать онлайн Элис Петерсон - Все ради любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Литагент 1 редакция, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Все ради любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-92595-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элис Петерсон - Все ради любви краткое содержание

Все ради любви - описание и краткое содержание, автор Элис Петерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств. Но что Джек делает по выходным?

Все ради любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все ради любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элис Петерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, – говорю я, взяв еще одну салфетку и понимая, как сильно я скучала по мудрым советам Джереми.

– Прости, – добавляю я с улыбкой, – что вечно перед тобой плачу.

Едва Джереми успевает открыть рот, чтобы ответить мне, как мой телефон звонит. На экране имя Уорда.

Джереми приказывает мне ответить:

– Никогда не убивай чувство в зародыше.

Я встречаюсь с Уордом в местном пабе неподалеку от моего дома и квартиры Уорда в Брук-Грин. Он протягивает мне бокал вина, а в глазах у него злость.

– Что, подождать не могла?

– Я все не так поняла, – признаю я. – Теперь я знаю. Я позвонила Лукасу.

– Ты звонила… Лукасу? – Уорд в недоумении.

– Он сказал, что весь день был на совещаниях, – произнося эти слова, я понимаю, как нескладно это все звучит, как глупо с моей стороны было так отреагировать. – Он заверил меня, что ничего бы не сделал без моего согласия, так как понимает, что мне нужно время.

– Ты ему позвонила и сделала все только хуже! – кричит Уорд и вдруг понижает голос. – Всего-то и нужно было, что сказать мне.

– Я знаю. И сожалею. Очень, – говорю я, стыдясь самой себя.

– Если хочешь знать, вообще-то я разговаривал с Люком, моим адвокатом. По поводу Марины. Мне казалось, что можно развестись цивилизованно, но, видимо, нет.

– Прости, – говорю я, протягивая руку к его руке, но он тут же отдергивает свою.

– Знаешь, что на самом деле больнее всего, Джен? Ты была готова поверить, что я могу так с тобой поступить.

– Я… – моему поступку нет оправдания. Я снова наклоняюсь к нему, но он отодвигается еще дальше.

– После всего того, что мы пережили вместе, ты действительно думаешь, что я такой человек, который мог бы так себя вести?

– Нет. Я вообще не знаю, о чем я…

– То есть ты считала, что я могу просто взять, позвонить твоему брату, за спиной у тебя провести сделку – и все ради какого-то там процента? Если так ты обо мне думаешь, у нас нет с тобой ни малейшего шанса, – говорит он, вставая и взяв свое пальто со стула. – И Лукас заслуживает лучшего отношения. Он дал тебе слово ничего не делать без твоего согласия, и тебе стоило бы довериться хотя бы ему. Когда ты сбежала, Лукас был в шоке – он корил себя за то, что выместил на тебе свой гнев, ему правда было очень жаль. Он плакал, Дженьюэри. Твой брат плакал! Ты была права, он за эти годы многое держал в себе – ты не единственная, кому пришлось несладко в этой жизни.

– Уорд! Подожди! Пожалуйста, не уходи.

Уорд поворачивается ко мне.

– Если так ты думаешь обо мне, – повторяет он, – то лучше покончим с этим прямо сейчас.

Я спешу домой и начинаю бросать в чемодан подвернувшуюся под руку одежду. Айла дуется. Она не хочет снова садиться в машину и ехать в Корнуолл на выходные, особенно зная, что прадедушки больше нет.

– Я хочу поработать над фотографиями на конкурс! – кричит она.

Они с Руки вместе обрабатывали фото на компьютере.

– Не спорь! – отрезаю я.

– У меня тоже есть права! – упирается Айла. – Иногда я тоже имею право выбрать, что мне делать, а что нет. Моя учительница говорит

– Хватит! Ты сделаешь так, как я тебе скажу, Айла.

Руки тихонько дотрагивается до моего локтя.

– Ты уверена, что в состоянии куда-то ехать?

– Со мной все в порядке, – отвечаю я, чувствуя себя совсем не в порядке. Я поругалась с Уордом. У него нет ко мне больше доверия, и во всем этом виновата лишь я сама.

Даже не помню, как я выехала из Лондона и как оказалась на автомагистрали. И уж тем более не помню, как добралась до Бич-Хауза.

Раннее утро. Долгая езда меня вымотала, но уснуть я не могу до сих пор. Я включаю светильник и отправляю Уорду сообщение. «Прости, – выстукиваю я по клавишам. – Я не хотела тебя обидеть. Я должна была тебе доверять. Пожалуйста, прости меня». Нажимаю на «Отправить». И мне так хочется сказать, как сильно я его люблю! Никогда раньше я не чувствовала себя таким образом. Я понимаю, что все мои чувства к Дэну даже близко не были похожи на те, что я переживаю сейчас. Когда Дэн порвал со мной, мне было всего лишь страшно, потому что я была беременна и не хотела воспитывать ребенка одна. И я его любила не так, как любила Уорда – настолько сильно, что, казалось, пошла бы на что угодно, чтобы все исправить.

На следующее утро, едва проснувшись, я сразу лезу в телефон – проверить сообщения. Но мое сердце обливается кровью, когда я понимаю, что ответа нет.

После завтрака мы отправляемся на пляж. Айла держит поводок Спада и идет с ним по песку, ища раковины и всякие прочие штуки. Пляж опустел. Мы закутаны во все самое теплое. В Корнуолле зимой намного холоднее. Я прислоняюсь к стене закрытого на зиму кафе и смотрю на море, слушая шум волн и пытаясь понять, как решить ситуацию с Уордом. Дедушка всегда говорил, что волны часто подсказывают ответ. Я пережду. Напишу ему письмо, вот что. Расскажу ему о своих чувствах. Буду опять звонить ему. Приду к нему под дверь; буду долго колотить в нее, пока он не откроет, если придется. Я не позволю нашим отношениям погибнуть в зародыше. Просто не могу. Я закрываю глаза и слышу дедушкин голос: «Вот теперь ты моя девочка. Настоящий боец!»

Я открываю глаза, услышав другой голос совсем рядом.

– Я тоже боюсь, – говорит этот кто-то, – но давай начнем все заново.

Уорд в зимнем пальто и полосатом шарфе садится ко мне на песок.

– Как ты узнал, что я тут? – спрашиваю я изумленно, касаясь его руки, чтобы понять, что не сплю.

– Руки позвонила. Она за тебя переживала, сказала, что прошлой ночью на тебе лица не было, – улыбается Уорд.

Замечательная, прекрасная Руки. Я хочу обнять Уорда и никогда больше не отпускать его от себя. Еле-еле сдерживаюсь, чтобы усидеть на месте.

– Я никогда ничего не сделал бы за твоей спиной, – говорит он и смотрит на море. – Ты ведь знаешь, я на твоей стороне.

– Я знаю, я правда знаю, и мне сложно даже выразить словами, какая я дура, что сделала такие выводы. Уорд, я…

Айла машет нам рукой.

– Привет, Уорд! – говорит она, как будто вполне естественно, что он вдруг появился ниоткуда. Уорд машет ей в ответ и поворачивается ко мне:

– Можно я снова побуду твоим начальником?

– Продолжай.

– Да, Лукас облажался с выбором момента, но в целом в его предложении было рациональное зерно. Если ты сюда переезжать не собираешься, дом нужно продавать. Он уже и так слишком потрепанный, и на его ремонт понадобятся тысячи, которых у тебя, само собой, нет.

Я киваю:

– У Лукаса есть, но для него Бич-Хауз ничего не значит, в отличие от меня. Я знаю, оставить дом не получится, но мне сложно даже представить себе, что его нет. Я ведь провела тут больше тридцати лет.

Я дотрагиваюсь до своего медальона.

– Говорю сейчас от имени Уорда, не агента по продаже жилья. Я знаю, как тебе здесь нравится, насколько важен для тебя этот дом, но дом – это те, кто в нем живет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элис Петерсон читать все книги автора по порядку

Элис Петерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все ради любви отзывы


Отзывы читателей о книге Все ради любви, автор: Элис Петерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x