Джилл Шелвис - Запретное желание

Тут можно читать онлайн Джилл Шелвис - Запретное желание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Запретное желание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-094653-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джилл Шелвис - Запретное желание краткое содержание

Запретное желание - описание и краткое содержание, автор Джилл Шелвис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эмма Синклер, блестящий врач, вынуждена вернуться в провинциальный городок своего детства, чтобы позаботиться о больном отце и на некоторое время заменить его в клинике, где лечатся от всех болезней взрослые, дети и даже домашние животные.
Понятно, что Эмме вообще некогда скучать. Но она окончательно теряет покой, когда ее пациентом становится неотразимый красавец Стоун Уайлдер – мужчина, намеренный перейти в отношениях с очаровательной докторшей на куда более романтический уровень, чем предполагает врачебная этика…

Запретное желание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запретное желание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джилл Шелвис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты оправился достаточно, чтобы вернуться к работе, – произнесла Эмма.

Доктор Синклер почесал голову.

– Ну…

– Знаешь, с твоей стороны было не слишком любезно скрывать от меня правду. – Они поднялись на крыльцо и теперь находились на достаточном расстоянии от остальных, чтобы побеседовать наедине. – Я просила, чтобы ты показал мне свою карту, чтобы дал мне возможность следить за твоим выздоровлением, но ты предпочел все от меня скрывать. Хорошо, я с этим согласилась: в конце концов, это твоя жизнь, – но у меня тоже есть жизнь, отец.

Улыбка пожилого доктора слегка померкла.

– Я не хотел вовлекать тебя, ибо нелегко читать медицинскую карту близкого родственника.

– Полгода назад я похоронила мать, так что и с этим справилась бы. Вообще я могу справиться с чем угодно. Проблема в том, что я приехала тебе помочь, в то время как ты, судя по всему, в моей помощи не нуждаешься. И я была бы благодарна узнать об этом чуть раньше, поскольку нахожусь отнюдь не в отпуске.

– Я не думал об этом, Эмма.

– А о чем ты вообще думал? О том, что после всех этих лет молчания я с радостью брошу все, чтобы работать в твоей клинике?

Доктор Синклер ничего не ответил.

– Мне нужно вернуться в Нью-Йорк, – тихо произнесла Эмма.

– Чтобы работать по восемьдесят часов в неделю.

Минимум. Теперь, когда ее мать умерла, а отчим слонялся по миру, количество рабочих часов не имело значения.

– Я люблю свою работу.

– Речь о твоей жизни, а не о работе.

– Папа. – Эмма устало потерла глаза. – Мне кажется, ты немного запоздал с отеческой заботой. Если тебе стало лучше, я хочу об этом знать.

Он молчал. Немного подождав, Эмма отвернулась и едва не врезалась в Стоуна, который успел спуститься на землю и неслышно подошел к крыльцу.

Мальчишки гоняли на лужайке мяч. Привычная улыбка Стоуна куда-то исчезла.

– Он не готов вернуться к работе, Эмма. Он…

Однако доктор Синклер коснулся руки Стоуна, и тот так и не произнес вслух то, что собирался сказать.

– В этом чертовом грузовике у меня три запеканки, – сдалась Эмма. – Я привезла их тебе. Так что теперь готовить не надо. – С этими словами она направилась к автомобилю, поставила тарелки одна на другую и вновь ощутила странное покалывание на шее, коего никогда не возникало до тех пор, пока она не встретила Стоуна.

Хотя Эмме совсем не хотелось об этом думать.

Черт бы побрал этого мужчину!

Эмма развернулась, и конечно, увидела его. Просто поразительно, как быстро мог передвигаться Стоун. Совсем как кошка. Эмма заглянула ему в глаза и впервые за все время их знакомства не смогла прочитать, что в них написано. Он напоминал ей большого и сильного леопарда. Или тигра. Кого-то удивительно тихого, нетерпеливого и опасного в потертых джинсах и старой футболке, плотно облегающей широкие плечи, грудь и рельефный живот. Его своенравные волосы торчали сегодня во все стороны, словно вместо расчески он воспользовался пятерней. А его лицо…

– Эй… – Эмма провела пальцем по его виску. – Где швы?

– Я их снял.

О да, он крайне опасен. Во всяком случае, для ее психического здоровья.

– Что вы сделали?

– Признайте, у меня неплохо получилось.

Порез зажил идеально.

– Вы должны были позволить сделать это мне.

– Честно говоря, я не собирался позволять вам этого. – Стоун немного помолчал. – Эмма…

– Нет. – Она не хотела ничего слышать, хотя понимала, почему он играет роль защитника ее отца. Только вот она устала от людей, у которых кто-то стоял за спиной, в то время как у нее не было никого.

– Я не хочу об этом говорить.

– Плохо. Потому что я как раз хочу поговорить. – Стоун огляделся по сторонам, дабы убедиться, что их никто не слышит. – Он приезжал повидать вас, Эмма.

– Что?

– Когда вы были ребенком. Не раз приезжал. Но ваша мать скрывала это и каждый раз увозила вас подальше от дома.

– О чем вы говорите?

– Он посылал письма и звонил. Он пытался стать частью вашей жизни, но она каждый раз повторяла, что не бывать этому. С вами она метила высоко. А он ей только мешал.

– Нет. – Эмма покачала головой. – Она бы не сказала ничего подобного. – Только вот… Только вот сколько раз Сэнди повторяла эти самые слова… что Эмма должна подняться выше собственных корней. О господи! – Я не верю.

– Я знаю, как сложно услышать другую версию событий. Ведь она вас вырастила.

Нет. Нет, это не сложно. Эмма, как никто другой, знала, что у каждой медали имеются две стороны.

И все же выражение лица Стоуна, полное сочувствия и уверенности…

– Почему? – прошептала она. – Почему он позволил ей сказать, что ему нельзя со мной видеться?

– Потому что он был перед ней в долгу. Он чувствовал себя ответственным за то, что она потеряла здесь несколько лет своей жизни. В этом она винила его.

Сэнди горько сожалела о годах, проведенных в Вишфуле, как горько сожалела о каждой морщине на своем лице, за которые винила высокое палящее калифорнийское солнце.

– Он приезжал в Нью-Йорк повидать меня.

Взгляд Стоуна смягчился.

– Да.

– А она его прогнала.

– Да.

Эмма устремила невидящий взор на гранитную скалу.

– Она не хотела делить меня с ним.

– Полагаю, что так, хотя это очень ранило вашего отца. Поэтому он начал отдавать всю свою нерастраченную любовь и свободное время другим детям. Мне и остальным. – Эмма услышала, как Стоун подходит к ней. Сухие сосновые иголки захрустели под подошвами его кроссовок. – Он хороший, Эмма. Правда хороший.

Эмма прикрыла глаза при звуке глухого, исполненного эмоций голоса Стоуна.

Ее отец был ему небезразличен. Она некоторое время осмысливала это, а потом замерла, когда Стоун развернул ее лицом к себе. Его руки скользнули по ее рукам, забирая тарелки с запеканкой, и Эмма ощутила тепло, исходящее от его мускулистого тела.

– Стоун?

– Да? – Он не отстранился и по-прежнему стоял так близко, что Эмма чувствовала, как касается ее виска его дыхание.

– Спасибо, что рассказали, – прошептала она.

Стоун кивнул, а потом покачал головой.

– Он меня за это не поблагодарит. – Он поставил запеканку на капот, а потом снова подошел ближе.

Еще ни разу в жизни Эмме не приходилось столь остро ощущать присутствие мужчины.

Или свое собственное тело.

Это нехорошо.

И все же она не отошла. И даже наоборот – немного подалась вперед.

– Вы кажетесь такой напряженной, что вот-вот лопнете, – еле слышно произнес Стоун, поднимая руку, чтобы коснуться щеки Эммы.

Ошеломленная потерей контроля над собой, Эмма прижалась к его ладони. Она прекрасно понимала, что совершает ужасную ошибку. Причиной тому была возникшая между ними химия, которой у обоих оказалось в избытке.

– Вы, должно быть, уже заметили, что я не очень-то умею расслабляться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джилл Шелвис читать все книги автора по порядку

Джилл Шелвис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запретное желание отзывы


Отзывы читателей о книге Запретное желание, автор: Джилл Шелвис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x