Ким Уилкинз - Призрак острова
- Название:Призрак острова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-486-01917-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Уилкинз - Призрак острова краткое содержание
Неожиданно Виктория знакомится с прекрасным Видаром, не подозревая, что он сын бога Одина. Преодолев чудесным образом века на пути друг к другу, Виктория и Видар встречаются, но вместе им быть не суждено — всемогущий Один должен покарать девушку, которая понравится его сыну…
Призрак острова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я подошла к окну, открыла его и наклонилась, чтобы вдохнуть прохладный воздух. Далеко в лесу шелест и глухой звук эхом прокатились по деревьям, но мне не было страшно, как всего лишь несколько часов назад. Теперь я встретила не какого-то сверхъестественного монстра, а простого человека.
Я услышала, как выключился душ, и затаила дыхание. Привлекательные образы возникли у меня в голове: его ровная обнаженная спина, мощное покатое плечо… Я встряхнула головой, чтобы прогнать их. Мое влечение к Видару оставалось загадкой для меня: он был совсем не в моем вкусе. Патрик и Адам были короткостриженые, хорошо одетые, щеголи. Оба были мужчинами того типа, которые платят деньги за маникюр.
Через какое-то время Видар с мокрыми волосами стоял в столовой в одежде Гуннара.
— Все подошло? — спросила я.
— Как раз, — улыбнулся он мне. — Я произвел на тебя слишком сильное впечатление. Мне надо идти.
— Идти? Куда идти? Останься. Поговорим. — Внутренний голос, прямо как будто «голос» моей мамы, подсказал мне, чтобы я говорила не с таким отчаянием.
Он откинул волосы с лица.
— Ты разрешаешь?
— Конечно, садись. Хочешь чего-нибудь поесть? Ты, наверное, проголодался.
— Я взял еду с собой и уже поел. — Он сел в кресло, стоявшее напротив меня, и оглядел комнату.
— Тогда, может, стакан вина, — предложила я, надеясь, что запасы Гуннара еще не иссякли.
— Вина? — медленно повторил он, — нет, спасибо тебе, Виктория. — Он изучающее смотрел на меня некоторое время, а потом спросил:
— Почему ты так добра ко мне?
— Потому что ты… потому что я… — слова просто не шли. Затем он перевел взгляд на окно, и я снова смогла говорить. — Ты кажешься мне таким знакомым, — проговорила я мягко.
— Я? — спросил он, не глядя на меня.
— Я знаю, мы не были знакомы, но…
— Возможно, я напоминаю тебе кого-то. Твоего брата или отца.
— У меня нет ни того, ни другого.
— Старого друга.
— Мы же не встречались раньше, не так ли?
Он повернулся ко мне.
— Ты знаешь ответ.
Между нами наступило молчание. А потом я засмеялась, и напряжение исчезло.
— Я могу только догадываться.
Он посмотрел на меня загадочным взглядом, но как будто не слышал, что я говорю.
— Что ты делаешь здесь, Виктория?
— Я научный работник. Я наблюдаю за погодой. А ты? Чем ты занимаешься?
Он повернул голову в сторону и сжал губы, задумавшись. Наконец он сказал:
— Я мастер резьбы по дереву.
— A-а. А что ты делаешь на Острове Одина?
— Я не могу рассказать тебе. — Он наклонился вперед и опустил глаза. — Мне так жаль, Виктория, но я не могу рассказать.
— У тебя неприятности, правда?
— Можно и так сказать.
Я вздрогнула.
— Ты что-то натворил?
— Кто-то может считать, что натворил. Но на самом деле я ничего такого не сделал. Ты не должна думать обо мне ничего плохого.
— Ты уверен? — спросила я мягко.
— Я не совершал никакого преступления, — сказал он. У него был напряженный взгляд почти что отчаявшегося человека. — Но я нарушил правило.
— Теперь ты еще больше запутал меня.
Он махнул рукой, внезапно изменившись:
— Ты очень добрая, Виктория, но мне нужно вернуться в свой лагерь и высушить одежду у костра.
— В твой лагерь?
Он жестом показал на окно.
— В лесу.
— Но там же холодно. Ты можешь лечь спать в…
Я осеклась, потому что не могла предложить ему кровать Гуннара. Я до сих пор не знала, кто он. Вдруг он окажется беглым вором, и было бы нечестно по отношению к Гуннару оставлять Видара в его комнате, где находятся личные вещи, компьютер, диски. Я не могла предложить ему остаться у себя, потому что, несмотря на свое расположение к нему, я не была совсем идиоткой; помочь с одеждой — это одно, но остаться на ночь в одной комнате…
— Виктория?
Я вспомнила о подсобном помещении.
— Ты можешь лечь в подсобке, — сказала я.
Видара нужно было убеждать. Хотя ночь была спокойной и ясной, я уверяла его, что вокруг острова ходят дождевые тучи. Я принесла ему из бельевого шкафа одеяла, подушки, заперла все комнаты и постелила ему кровать в подсобном помещении. Оглянувшись, я хотела убедиться, что ему будет нечего украсть. Тряпки, чистящие средства, использованные детали от оборудования, синий журнал Магнуса, старые книги. Удачи ему, если он решит поживиться чем-нибудь отсюда, чтобы продать потом на рынке.
— Я ничего не возьму, — сказал он, словно догадавшись о моих мыслях. — Я не вор.
— Я в этом не сомневаюсь, — быстро сказала я.
Он улыбнулся мне доброй улыбкой.
— Спасибо, Виктория. Ты хороший человек. Надеюсь, что когда-нибудь смогу отблагодарить тебя.
Я поспешила к двери.
— Не стоит благодарности. Я просто надеюсь, что ты хорошо выспишься.
— Я в этом уверен, — сказал он, задержав на мгновение пристальный взгляд. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Закрыв за собой дверь, я поспешила в свою комнату, уже предчувствуя бессонную ночь. Мои мысли были взбудоражены, а в сердце полыхало пламя. Лежа в безопасности, в своей теплой постели, я подумала о Видаре, и чувство умиротворения и счастья накрыло меня. Ничто больше не беспокоило меня. До самого утра.
Утром я более тщательно подбирала одежду. Надела теплое платье и даже накрасилась — впервые за целую неделю. У меня дрожали руки, когда я открывала дверь своей комнаты: ноги подкашивались, а сердце ушло в пятки. Я не знала: было это желание или страх, или то и другое вместе, но я чувствовала слабую тошноту, как будто выпила много кофе и бодрствовала всю ночь.
Я направилась к главному зданию. В воздухе висел запах моря. Я открыла дверь в подсобную комнату и заглянула.
Там никого не было.
Осознание произошедшего: Видар ушел, забрав одежду Гуннара и белье, которое я дала ему. Журнал Магнуса был открыт и… это правда, о, Боже… его фирменная дорогая ручка исчезла.
Я подергала дверь, ведущую в само здание, но, естественно, она была заперта. Выбежав наружу, я быстро огляделась вокруг. Потом посмотрела в сторону леса. Без сомнений, он там. Прячется. Скорее всего, я была права: наверняка подельники высадили его на острове, чтобы потом забрать с награбленным. Я кинулась в комнату отдыха проверить, все ли там на месте. Она была по-прежнему заперта, но я все же заглянула внутрь (ничего не пропало) и пошла дальше по коридору.
— Ну, я надеюсь, твой приход стоил этой чертовой ручки, — пробормотала я, возвращаясь в главное здание. Я злилась на саму себя. Какой же надо быть идиоткой, чтобы довериться незнакомцу? Когда я села за письменный стол в комнате для контрольных исследований, мрачные мысли полезли мне в голову. Была ли я в безопасности, находясь с ним на острове? Я была так беззащитна, а кто знает, возможно, его намерения гораздо хуже, чем просто воровство дорогостоящей ручки?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: