Ким Уилкинз - Призрак острова
- Название:Призрак острова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-486-01917-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Уилкинз - Призрак острова краткое содержание
Неожиданно Виктория знакомится с прекрасным Видаром, не подозревая, что он сын бога Одина. Преодолев чудесным образом века на пути друг к другу, Виктория и Видар встречаются, но вместе им быть не суждено — всемогущий Один должен покарать девушку, которая понравится его сыну…
Призрак острова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Од почувствовала, что ее сердцебиение участилось. Как она могла проболтаться? Всего несколько неосторожно сказанных слов могли испортить всю ее жизнь. — Я слышала о тебе много различных историй, — произнесла она, смутившись.
Если Локи и заподозрил что-то, то виду не показал.
— Это чудесная история, Од. Тебе понравится. Она произошла несколько веков тому назад. Ты когда-нибудь видела великанов, Од?
Она покачала головой.
— О, когда они издают звуки, делается так страшно. Однако большая часть из них всего метра два с половиной — три высотой, и половина из них женщины. Они совсем не страшные. Но судьба гласит, что они будут врагами Асиров, когда наступит конец света, и потому Один решил сослать их в Ётунхейм. У них напрочь отсутствуют смекалка и хитрость, и потому они редко пытаются сбежать. И если сделают это, то у них только один маршрут, залив Утгард. Они терпеть не могут воду, и Один часто посылает своих шпионов-воронов наблюдать за ними. На случай, если кто-то проскользнет. Однажды великан по имени Оргримнир преодолел свой страх воды и переплыл на другой берег, высадившись неподалеку от мирового древа. Коричневый, уродливый и очень, очень близорукий, он взобрался на мировое древо, чтобы устроить себе там наблюдательный пункт. Он был такой грубый и неуклюжий, что дерево под ним закачалось и норны решили, что началось землетрясение. Они побежали к ближайшему выходу, первой показалась Урд. Оргримнир спрыгнул вниз и схватил ее. Скульд и Верда кинулись обратно с криками, а в это время великан потащил Урд в пещеру над заливом. К тому времени, когда Скульд набралась храбрости, чтобы отправится за сестрой, он успел влюбиться в Урд. «Отпусти мою сестру, грубое животное!» — потребовала она. Он покосился на нее и улыбнулся. «Еще одна красивая девственница!» — громко произнес он и устремился к ней, но ей удалось ускользнуть прямо из его рук, и она помчалась со всех ног обратно к мировому древу.
Бедные Скульд и Верда! Без Урд работа остановилась, и множество новых судеб не удавалось сплести. С каждым днем они отчаивались все больше, и тогда Верда отправилась в Валяскьяльв в поместье Одина. Ворвавшись в огромный холл, она прокричала: «О, о, великан похитил мою сестру!»
Мне в тот момент как раз случилось быть там с визитом. Нужно было взять в долг несколько необходимых вещей. Первым, кого она встретила, оказался я. Она была так встревожена и вся дрожала. «Верда, — сказал я, отводя ее в укромное местечко, — ты выглядишь взволнованной». — «Я должна найти Одина, — пробормотала она. — Великан влюбился в Урд и украл ее, а сейчас держит ее в пещере на берегу залива. Один должен прийти ей на выручку». — «Тсс, — сказал я, — никто здесь не станет спасать ее. — Один боится великанов, и поэтому не станет помогать тебе». — «Но он должен помочь, а иначе время замедлит свой ход, и судьба собьется со своего пути». — «Он просто скажет тебе, чтобы Скульд и ты вместе с ней работали усерднее». Ужас отразился на ее лице. — «Нет, нет». — «Знаешь, Верда, я не занят и я не боюсь великанов».
Од засмеялась:
— Конечно же, она не приняла твое предложение.
— Конечно, приняла. А что ей оставалось делать? Она была в отчаянии. Я люблю отчаявшихся людей, Од. Они выдают свои секреты, свои тайные намерения. Так вот, я схватил несколько нужных предметов, и она уже через несколько минут сидела верхом на моей лошади вместе со мной.
Когда мы прискакали к заливу, где стояла Скульд, я велел им ждать меня около мирового древа. У меня с собой была женская одежда и парик рыжевато-коричневого цвета, сделанный из гривы лошади. Я переоделся в одну из норн и направился в пещеру.
Од выдохнула с изумлением:
— Ты переоделся в женщину?
— Да, и получилась очень даже привлекательная женщина. На подбородке у меня никогда не было волос. Я еще засунул яблоки себе под платье и встал около входа в пещеру. Над головой кричали чайки, дул ветер. Проверив, все ли я взял с собой, я начал петь женским голосом: «О, любовь прошла мимо меня, и я должна навсегда остаться одна…»
Од поразилась, до чего же его голос может становиться похожим на женский.
— Это невероятно.
— У меня полно скрытых талантов, Од, — сказал он, растягивая улыбку. — Они могут проявиться у меня в любое время.
— Продолжай. Что же сделал великан?
— Я наблюдал за пещерой краем глаза, а сам танцевал, выражая свою печаль. — Локи встал и показал движения своего танца. Од громко расхохоталась.
— Я увидел выглянувшее лицо, которое следило за мной. Я повернулся и улыбнулся.
Тогда он выскочил и, схватив меня за руку, потащил в свою пещеру. — Локи снова сел, наклонившись вперед. — Урд скрывалась в темноте. Она смотрела на меня с изумлением, и я выкрикнул: «Сестра!» Она так перепугалась, что не могла выговорить ни слова.
Великан подвел меня ближе к костру, который выложил в пещере. Кости от рыбы были разбросаны по всему полу, и все вокруг пропахло рыбой. Он пристально посмотрел на меня и сказал: «Ты одна из ее сестер?» — «Да, — ответил я, улыбаясь ему безвинно, — но ты можешь обладать только одной из нас. Я хочу сказать, что тебе нужна я. Урд бессердечная и злая. Пусть она уходит, а я стану твоей невестой». Великан перевел взгляд с Урд на меня и снова посмотрел на нее. «Я оставлю вас обеих!» — объявил он и стал гоняться за мной по пещере.
«Нет! Нет! — кричал я, убегая от него. — Я не позволю тебе быть с моей сестрой. Пусть она уходит, и я буду с тобой».
Он остановился и изучающее смотрел то на меня, то на Урд.
«Иди, — сказал он Урд наконец, — я оставляю твою сестру вместо тебя».
Урд понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что происходит. Жестом я показал ей на выход из пещеры. «Уходи, — сказал я, — оставь меня наедине с моим принцем».
Дрожа всем телом, она быстро убежала. Когда она удалилась на безопасное расстояние, я повернулся к Оргримниру, который смотрел на меня похотливыми светящимися глазами.
«Пойдем, моя дорогая, — сказал он. — Дай я раздену тебя». — «Нет, нет… позволь мне раздеть тебя, — ответил я, бросившись расстегивать его бриджи, которые в одну секунду оказались у него на лодыжках. Тогда я толкнул его назад и, встав перед ним, стал что-то бормотать, приближаясь все ближе… потом я остановился». — «Продолжай», — прорычал он. — «Ты уверен?» — Он закивал. Тогда я поднял свою юбку и показал…
Од прыснула со смеха.
— Оргримнир не ожидал, что я ему покажу, — закончил Локи. — Ты помнишь, что у него было плохое зрение. Так вот, он нагнулся ближе, чтобы убедиться в том, что он действительно это видел. Тогда я вытащил яблоки из-под платья, пульнул ему в глаза, и пока он не опомнился, я стянул парик, распустил его и, длинными нитками обмотав горло великана, начал его душить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: