Ким Уилкинз - Призрак острова 

Тут можно читать онлайн Ким Уилкинз - Призрак острова  - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Мир книги, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Призрак острова 
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мир книги
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-486-01917-3
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ким Уилкинз - Призрак острова  краткое содержание

Призрак острова  - описание и краткое содержание, автор Ким Уилкинз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодая англичанка Виктория Скотт приезжает на стажировку на метеорологическую станцию, расположенную на острове Одина у норвежского побережья. Остров с первого взгляда кажется ей пугающим и таинственным. И действительно, Виктория становится участницей странных и страшных событий: по ночам ее посещает призрак Скрипи с предупреждением о грозящей девушке опасности.
Неожиданно Виктория знакомится с прекрасным Видаром, не подозревая, что он сын бога Одина. Преодолев чудесным образом века на пути друг к другу, Виктория и Видар встречаются, но вместе им быть не суждено — всемогущий Один должен покарать девушку, которая понравится его сыну…

Призрак острова  - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призрак острова  - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Уилкинз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но мне не хватало мужества, и я топталась в проходе около двух минут, пока не решила, что должна идти сейчас, прямо сейчас. Собрав всю волю в кулак, я отворила дверь, ведущую навстречу моей судьбе.

Глава 31

Весь мир застыл в снежном оцепенении. Как только я вышла за порог, на меня сразу же дохнуло холодом. На земле лежал ковер, сотканный из снега и льда, а капли дождя, не успевшие упасть на землю, свисали с веток, превратившись в серебряные сосульки. После неистового урагана и бешеных ударов в дверь здесь стояла гробовая тишина.

Тень перед главным зданием. Один.

Электрический заряд пронзил мое сердце, и я побежала в сторону леса. Гуннар считал, что это отличное место, где можно спрятаться, а Видар это доказал. Возможно, мне удастся на какое-то время отвлечь его внимание, пока не приедет Видар. Стук моего сердца отдавался у меня в ушах, но я слышала за своей спиной шаги этого чудовища, орущего что-то мне вслед на своем древнем языке. Я находилась в ста шагах от него, когда вбежала в темную лесную чащу. Прижавшись к стволу дерева, я попыталась унять дрожь в теле.

Это просто невозможно — убежать от него.

У меня подкосились колени. До меня дошло, что я не знаю, куда бежать и где прятаться. Я слышала его шаги поблизости.

Холодная рука схватила меня за лодыжку, и, вздрогнув, я села на холодную землю. Опомнившись, я поняла, что смотрю в упор на Скрипи. Он потащил меня за собой, приложив палец к губам и показывая, что я должна молчать. Когда я бежала, то цеплявшиеся за меня ветки ободрали мне руки, а так как я вспотела, то моя одежда насквозь промокла, а потом замерзла. Меня начало колотить. Один приближался, и я последовала за Скрипи чуть в сторону.

Теперь я видела его, огромного как медведь, в трех шагах от себя. Его черты были скрыты темнотой.

Затем Один прошел прямо мимо нас.

Скрипи наклонился к моему уху.

— Не шевелись, — прошептал он.

Я стояла, замерев две минуты, но готова была простоять в таком положении и два часа. Скрипи, очевидно, понял мои мысли и сказал:

— Сейчас нам ничто не грозит.

— Как он не заметил нас? — прошептала я.

— Его левый глаз, — сказал Скрипи, — он не видит. — Если встать слева от него, то он не увидит тебя. Мы должны быть как мыши. Я отведу тебя обратно в свою нору.

Я не стала задавать уточняющих вопросов, боясь, что Один услышит нас. Я просто поднялась и пошла за ним.

— Нет, нет! — зашипел Скрипи, поворачиваясь ко мне. — Ты слишком шумишь. Он хорошо слышит.

Я подумала о Видаре, учившем меня беззвучно передвигаться в лесу. Хотя он учил меня перемещаться в обуви, сейчас я не видела другого выхода, как снять ботинки. Остановившись, я выскользнула из них. Взяв в каждую руку по ботинку, я пошла, осторожно ступая.

Было очень холодно, но деваться мне некуда.

Вместе со Скрипи мы пробирались сквозь деревья, как привидения, а наступившая зима запускала свои ледяные пальцы все глубже и глубже, все сильнее и сильнее замораживая лес. Тишина по-прежнему оставалась нетронутой, как будто лес затаил дыхание. Мои ноги болели от холода и были все изранены. Я ожидала, что Один в любой момент может выскочить из-за деревьев, занести топор над моей головой и разрубить меня на две части. Эта ночь приняла нереальные очертания — как будто я была героиней приключенческого фильма. Четыре утра, лютый мороз, монстр, преследующий меня, чтобы убить. Обернувшись, Скрипи прижал палец к своим губам, и я почувствовала себя настолько отстраненной от окружающего мира, что чуть не рассмеялась.

— Вот сюда, — прошептал он, показывая на нору возле корней дерева.

— Что?

— Мой дом, — сказал он.

Дерево было высоким и широким, и два корня изгибались дугой, прежде чем уйти в землю.

— Мы идем туда? — спросила я.

— Шшш. Иди за мной. — Он согнулся и скрылся в дыре. Я уловила слабый запах дыма. Мои ноги совсем закоченели. Снова показалась голова Скрипи.

— Заходи, Виктория. Сейчас не время размышлять.

Я встала на колени и просунула голову в дырку. Она вела в тоннель. Скрипи полз передо мной. Я следовала за ним на четвереньках. В глубине виднелся свет, и запах дыма доносился до меня. Узкий тоннель, постепенно расширившись, превратился в некое подобие комнаты: шагов десять в ширину и высотой меньше человеческого роста. Я села на корточки и посмотрела по сторонам.

Дом Скрипи напоминал пещеру, достаточно просторную. Правда, если бы я захотела выпрямиться, мне бы пришлось стоять согнувшись. Пол был покрыт настилом из хвойных иголок и забросан шкурами животных, теплыми и мягкими. Стены были выложены камнем, но на них тоже висели шкуры. Комната была заставлена горшками, сковородками, возле стен лежали палки и камни. Она напоминала нечто среднее между кухней и собачьей конурой. Скрипи подбросил полено в тлеющие угли, и костер разгорелся с новой силой. Дым наполнил пещеру, и я закашляла.

— Дым исчезает медленно, — сказал он, вставая на коленки рядом со мной и похлопывая меня по спине. — Положи ноги возле огня, Виктория. — Он щелкнул языком. — Бедная. Твоя правая ступня совсем онемела. Подожди. — Он исчез, спустившись вниз по другому тоннелю, и вернулся спустя несколько минут с горшочком, в котором лежала мазь, пахнувшая чем-то сладким. Он сел около моих ног и стал втирать мазь мне в кожу.

Я облокотилась на локти. Постепенно мое тело начало согреваться, и ноги перестали болеть.

— Спасибо тебе, — сказала я, потому что не знала, что еще сказать, а хорошие манеры не повредят ни при каких обстоятельствах.

— Спасибо тебе, — сказал Скрипи. — Ты убила мою сестру.

Мне показалось, что борьба с ведьмой была так давно, и сейчас мне захотелось узнать, был это сон или нет.

— Я догадалась, что сделала это, — сказала я, приложив руки ко лбу.

— Приляг, — сказал Скрипи.

Я послушалась его и лежала, уставившись в потолок пещеры, пока он массировал мне ноги. Снова и снова я пыталась воспроизвести в голове все события этого вечера. Ведьма, ураган, Один, ломившийся в дверь. Эти мысли по кругу витали у меня в мозгу, и я боялась, что если перестану думать об этом, то окончательно потеряю связь с реальностью и сойду с ума.

Скрипи закончил массаж, подошел и сел около моей головы.

— Сейчас ничто не сможет навредить тебе, Виктория. Почему же ты такая бледная и перепуганная?

— Понимаешь, я своими глазами видела вещи, в которые не верила раньше, — произнесла я, не в состоянии говорить твердо.

— Тебе страшно?

— Да, конечно.

— Тебя пугает что-то большее, чем Один, пришедший за тобой.

Я не смогла ответить. Вместо этого я села и стала смотреть на огонь.

— Почему ты так уверен, что Один не найдет нас здесь? Он не учует запах дыма?

— У него нет таких навыков. Он привык полагаться на силу и мозги других.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Уилкинз читать все книги автора по порядку

Ким Уилкинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак острова  отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак острова , автор: Ким Уилкинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x