Виктория Плэнтвик - Поиск любви
- Название:Поиск любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Плэнтвик - Поиск любви краткое содержание
Поиск любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- К вашему сведению, дети просто так не появляются на свет, - с сарказмом заявила она. - По-моему, взрослый мужчина мог бы это знать.
- Я спрашиваю, откуда у вас малыш, и вы прекрасно понимаете, что я имею в виду.
Удовольствие, которое Элис испытывала, разжигая мужское любопытство, вытесняло чувство вины за ложь.
- Ник родился на острове Южный, - начала она.
- А кто за ним присматривает в ваше отсутствие? - грубо прервал ее Фрэнк.
- Одна симпатичная старушка, я познакомилась с ней в церкви. Ник живет со мной с тех самых пор, как я въехала в эту квартиру. Просто вы никогда его не слышали и не видели.
Густые черные брови Фрэнка взметнулись вверх. Казалось, он переваривает новость, перебирая в уме предыдущие случайные встречи с соседкой.
- Да, вы действительно сделали все, чтобы я не заметил его присутствия, - согласился он.
- Ник от природы очень спокойный мальчик, - попыталась улыбнуться Элис, но Фрэнк вдруг схватил ее за левую руку. Это было так неожиданно, что девушка даже ахнула, но в следующее мгновение резко дернулась, поняв, что он ищет несуществующее кольцо. А не найдя, приклеит ей ярлык легкомысленной и неразборчивой в связях особы. Племянник снова расхныкался, и, чтобы успокоить его, Элис перешла в гостиную, нашептывая Нику на ухо ласковые слова. Она не хотела в присутствии постороннего укладывать мальчика спать и возиться с пеленками.
- Значит, вы все это время прятали малыша? - тоном прокурора спросил Фрэнк, следуя за ней. -Не слишком ли это старомодно? В наши дни вряд ли кто-то станет стыдиться незаконнорожденного ребенка.
- А я и не стыжусь.
- Почему же вы стараетесь скрыть факт его существования? О Боже! Кажется, я понял. Представители фонда не в курсе, что у вас есть сын, я прав? - не дожидаясь ответа, воскликнул Фрэнк. Элис почувствовала себя загнанной в угол. - Ведь я прав? - настаивал он. Она уже не сомневалась, что инквизитор будет пытать ее до тех пор, пока не получит ответ.
- Да, правы. - Она так крепко прижала Ника к груди, что тот захныкал.
- Осторожно, вы же его задушите! Окрик окончательно вывел Элис из равновесия. Чего доброго, ее еще обвинят в плохом обращении с ребенком!
- Не учите меня, как держать моего... - Она осеклась на полуслове, а затем с чувством чмокнула мальчика в макушку.
- Сына, - подсказал Фрэнк, внимательно изучая лицо малыша в надежде отыскать сходство с Элис. - Между прочим, ребенок ни капельки не похож на вас, - подытожил он.
Девушка смутилась. Дома все считали, что Ник унаследовал от Стеллы овал лица и нос Годвинов, но только не светлые волосы и бурный темперамент.
- Вероятно, малыш похож на отца?
- Д-да, думаю, да. Я точно не знаю, - едва слышно призналась Элис. В личной жизни Стелла всегда была чрезмерно скрытной. Даже о беременности сообщила лишь, когда это и так стало очевидным.
- Так вы даже не помните, как выглядит отец ребенка? - От Фрэнка не ускользнула ее неуверенность. - Вы вообще-то знаете его?
Элис стало ужасно обидно за сестру.
- Конечно. Он был моряком.
- Был? Вы хотите сказать, что его уже нет в живых?
- Просто теперь... теперь его нет рядом со мной. Он уплыл на своем корабле. - Она махнула рукой куда-то в сторону Тихого океана.
- И это все, что вам о нем известно? Ну, хорошо, он моряк. А как его зовут? Надеюсь, хоть это вам известно?
Девушка почувствовала, что становится пунцовой от вспыхнувшей в ней ненависти к Бартону и идиотизму ситуации. В представлении Фрэнка она распоследняя уличная девка, а это просто смешно, потому что весь ее сексуальный опыт ограничивался поцелуями на последнем ряду кинотеатра. Да и было это до того, как с матерью случилось несчастье. А потом на подобные радости, которые сверстники Элис воспринимали как сами собой разумеющиеся, уже не хватало времени.
- Его зовут Виктор, он француз. - Это было все, что она знала о возлюбленном сестры. - Послушайте, Фрэнк... - Элис изо всех сил старалась перевести разговор на более безопасную тему.
- Теперь понятно, почему вы изучаете французский. Это связано с отцом Ника?
- Конечно, нет. - На этот раз она ничуть не покривила душой. - Меня всегда интересовали романские языки.
- Да, теперь ваш интерес тем более объясним, - перебил ее Фрэнк, многозначительно переведя взгляд на малыша, начавшего беспокойно ерзать на руках.
- У него режется еще один зубик, - объяснила Элис. - Обычно Ник ведет себя безукоризненно. Я вам уже говорила, что он почти никогда не плачет.
- Хм, дайте-ка мне потрогать карапуза. Склонившись над ребенком, Фрэнк нежно провел пальцем по щечке мальчика, после чего засунул его в крохотный ротик, обследуя воспаленные десны.
Обхватив запястье Фрэнка своими ручками, малыш тут же с энтузиазмом попытался обслюнявить незнакомый палец.
- Ну-ну, потише, молодой бычок... Хм, действительно, новый зуб уже практически прорезался.
С этими словами Фрэнк вытащил палец и вытер его о джинсы, при этом явно не испытывая брезгливости, которую Элис замечала за мужчинами, общающимися с маленькими детьми. Тем не менее, она не собиралась показывать, что эта сцена растрогала ее.
- Большое спасибо, доктор Спок. - В ее голосе прозвучали саркастические нотки.
- Знаете, а я ведь действительно доктор. - Сосед явно забавлялся, наблюдая за реакцией Элис.
Она, со своей стороны, не собиралась посвящать Бартона в то, что не поленилась сходить в библиотеку и ознакомиться с его биографией, опубликованной в специальном справочнике о преподавателях университета.
- Не сомневаюсь, что вы разбираетесь в детях так же хорошо, как и в кулинарии. - Элис перехватила ребенка поудобнее. - Кстати, а свои-то у вас есть?
- Моя жена не могла иметь детей, - с грустью заметил Фрэнк.
- Извините.
Так вот, наверное, почему он больше не женится. Следующий вопрос уже был готов сорваться с ее языка, но жесткий взгляд ученого мужа предупредил о неуместности дальнейшего развития этой темы. Элис подумала, как, должно быть, тяжело не иметь собственного ребенка, да еще в зрелом возрасте, и в душе ее мгновенно вспыхнуло сострадание.
- У меня где-то есть мазь, которую врачи рекомендуют втирать в десны, пробормотала она.
- Давайте я подержу малыша, пока вы ее ищете. - Он протянул руки, чтобы взять барахтающийся живой комочек, и Элис непроизвольно попятилась.
- Я сама.
- Я уже понял, что вы предпочитаете полную самостоятельность. Что само по себе весьма похвально, но все же не стоит впадать в крайности. Дайте-ка мне молодого человека.
Руки Фрэнка действовали столь же уверенно, сколь твердо звучал голос. Непродолжительная борьба за малыша закончилась неожиданно: почувствовав случайное прикосновение мужских ладоней к своей груди, Элис поспешно выпустила ребенка, надеясь, что предательская реакция ее тела осталась незамеченной. Но не тут-то было: уже держа Ника на руках, Фрэнк откровенно уставился на ее грудь. Хотя вырез белой блузки и был глубоким, он все же не открывал эту часть тела. Кроме того, второй линией обороны служил бюстгальтер. Но, как выяснилось, прожигающий взгляд Фрэнка вызывал ту же реакцию, что и легкое прикосновение рук: грудь напряглась, а набухшие соски теперь отчетливо обозначились под тканью. Это было незнакомое и в то же время чудесное ощущение. В памяти девушки вдруг отчетливо всплыло обнаженное тело, слегка прикрытое полотенцем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: