Виктория Плэнтвик - Поиск любви
- Название:Поиск любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Плэнтвик - Поиск любви краткое содержание
Поиск любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мне не хотелось прерывать вас, - смущенно ответил Фрэнк.
- Но почему? Ты подслушивал?
Его лицо стало пунцовым. К своему немалому удовлетворению, Элис поняла, что даже солидный человек может вести себя, словно снедаемый любопытством подросток.
- Должно быть, ты недоумевал, почему я не подавала голос? - продолжала она безжалостно издеваться. - Поэтому и не мог удержаться, чтобы не подслушивать? Тебя, наверное, интересовало, не привязывают ли меня к постели и не суют ли мне в рот кляп?
- Заказать что-нибудь еще? - раздраженно поинтересовался Фрэнк, видимо стараясь увести разговор в сторону.
- Я уже наелась. - Элис отложила в сторону ложечку, накрыла ладонью руку Фрэнка и принялась неторопливо ласкать ее. - Тебе не хочется поделиться со мной своими самыми сокровенными фантазиями? Кто знает, может, они у нас совпадают.
Элис радовалась, что ей все-таки удалось вывести Фрэнка из равновесия, и поэтому страшно растерялась, когда вдруг сильные мужские пальцы с чувством сжали ее руку.
- Прекрасная идея, почему бы нам и в самом деле не поделиться друг с другом фантазиями? В конце концов, мамуля дала нам карт-бланш на целую ночь. Мы можем совершить захватывающее путешествие в страну взаимных откровений.
7
Элис пригубила кофе с ликером и надкусила облитую шоколадом вафлю. Они продолжали болтать о разных пустяках, между тем как глаза Фрэнка откровенно скользили по ее груди, заставляя трепетать каждую клеточку тела. Неужели он просто пошутил, предлагая путешествие в страну откровений?
- Твоя мать часто приезжает к тебе? - поинтересовалась Элис.
- Достаточно часто. Чтобы нарушить, как она выражается, покой холостяка, - рассмеялся Фрэнк, помешивая кофе. - Мама много путешествует. У нее куча друзей по всей стране, а также в Австралии и в Штатах, и, отправляясь навестить их, она всегда заезжает ко мне.
- Завидую тем, кто имеет возможность колесить по миру. Я поэтому и изучаю языки, хочу знать их в совершенстве. Когда получу степень, обращусь в министерство иностранных дел, и, возможно, мне предложат место переводчицы.
- А я думал, что ты хочешь стать писательницей. Это замечание не застигло Элис врасплох.
- Писать можно где угодно, было бы о чем, нашлась она.
- Ты говоришь, как моя мать. Я уже уловил определенное сходство между вами.
- Мы ничуть не похожи.
- Разумеется. Но я имею в виду не внешнее сходство. В вас обеих сидит какой-то телячий оптимизм.
- Между прочим, это не так уж и плохо. Я на собственном опыте убедилась, что если человек не верит в лучшее, то ему нет смысла жить, - с чувством сказала Элис, вспомнив состояние своей матери в первые после несчастья месяцы, когда та поверила приговору медиков, что больше не сможет ходить. - Ты тоже оптимист, хотя и не хочешь признаваться в этом. В противном случае ты бы не писал книги с хорошим концом, а сочинял мрачные опусы, герои которых рассуждают о неизбежности смерти и ничтожности человеческих страданий по сравнению с вечностью.
- Ладно-ладно. - Фрэнк рассмеялся, перехватив руку Элис, которой она возмущенно размахивала. - Я вовсе не собирался критиковать тебя. Забудь об этом.
- Но ведь ты никогда ничего не говоришь просто так, - ответила она, стараясь не замечать, как нежно он играет ее пальцами. - Как у профессионального писателя, в каждой твоей фразе кроется подтекст.
- Что особенного в том, что я назвал тебя оптимисткой? - Фрэнк сжал ее пальцы. - Конечно, ничего, важно, как ты это сказал. - Он слегка ослабил хватку. Это был подходящий момент, чтобы окончательно высвободиться.
- А ведь ты, наверное, и представить себе не можешь, что я завидую твоей жизнерадостности и уверенности в том, что судьба поступит с тобой по-справедливому.
Элис удивленно взглянула на собеседника из-под опущенных ресниц. Он ей завидует... Это не совсем то, чего она ожидала.
- Я только сейчас начинаю понимать тебя, но, возможно, через пару часов пойму еще лучше, - с хитроватой усмешкой заметил Фрэнк.
Элис растерянно заморгала. Ей явно не хватало искушенности в общении с мужчинами, чтобы понять, что он имел в виду. Просто насмехается над ней?
- Опять ищешь подтекст в моих словах? Возможно, страстью к полунамекам я воспылал благодаря тому, что несколько лет проработал в аппаратах наших военных атташе в странах Европы.
- Так ты служил в армии? - удивленно воскликнула Элис.
Вот, оказывается, откуда прекрасная физическая форма и жесткость характера, а также вызывающая раздражение привычка считать, что другие должны безоговорочно выполнять его приказания!
- Я окончил университет благодаря денежной помощи дяди-адмирала, пояснил Фрэнк. - Моя семья жила довольно скромно, пока не раскрылось дарование мамы. Когда она добилась успеха и признания, то хотела возместить дяде убытки, но тот отказался. Поэтому я счел себя просто обязанным посвятить армии как минимум пять лет. К тому же я достаточно хорошо владел иностранным языком, чтобы работать за рубежом.
Элис тут же осенило.
- Позволь мне угадать где. Это... Париж!
Фрэнк кивнул, заметив искорки зависти в ее глазах.
- Да, я защищался по внешней политике Франции.
- Так, значит, ты не только читаешь, но и говоришь по-французски? Все эти книги в книжном шкафу... Ты знал, что я учу французский, и даже словом не обмолвился, что владеешь им!
- Я не даю частных уроков, - пожал плечами Фрэнк. - Никому. У меня и так забот полон рот. Но ты можешь брать любые книги, которые тебе нужны.
Элис не обиделась. Она слитком часто думала о Фрэнке, а что было бы, если бы он стал заниматься с ней французским? Одно его присутствие уже повергало ее в трепет.
- И долго ты пробыл во Франции? - Элис замерла в ожидании ответа. - Ты был в Лувре, на Монмартре, гулял по Елисейским полям?
- О, не раз. Рассказать?
- Ну конечно...
К тому времени, когда после недвусмысленных намеков официантов они вынуждены, были, наконец, покинуть ресторан, глаза Элис блестели от возбуждения. Она не сомневалась, что в один прекрасный день непременно увидит страну, которую ей только что так живо описали. Неудивительно, что Фрэнк состоялся как писатель. Он, несомненно, обладает широким кругозором и умеет увлекательно рассказывать об увиденном.
Они уже подходили к дому, когда Элис вдруг ощутила какую-то перемену в погоде.
- Зря мы не поехали в ресторан на машине, - заметила она, прервав напряженную паузу.
- Ты боишься?
Она вовремя сообразила, что ее спутник имел в виду безлюдные улицы ночного города.
- Нет, просто по всем приметам скоро пойдет дождь.
- Надеешься, разговор о погоде поможет избежать интимных тем?
Не успел он договорить, как первые капли дождя упали им на плечи. Фрэнк рассмеялся и увлек спутницу в длинную аллею деревьев со светлыми стволами и густыми кронами, ведущую к университету.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: