Эмма Ричмонд - Строптивая любовь
- Название:Строптивая любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмма Ричмонд - Строптивая любовь краткое содержание
Строптивая любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я поеду с Катей и Дэвидом, а вы можете не торопиться. Нам надо чуток подготовиться к вашему приезду.
Катя и Дэвид присоединились к ним. Жюстина улыбнулась сестре Кила, взаимоотношения с которой у нее заметно улучшились.
- Как ты себя чувствуешь? - заботливо спросила она.
- Спасибо, все в порядке. - Катя погладила себя по заметно округлившемуся животу и ласково поглядела на мужа. Их личная жизнь тоже наладилась. - Кил выгладит таким счастливым. Я очень рада за вас обоих...
- Спасибо, Катя.
- Мы ведь с тобой по-настоящему подружились, верно?
- Конечно, - мягко сказала Жюстина.
Дэвид, решив не искушать судьбу, молча улыбнулся новобрачной и принялся заботливо усаживать жену в машину.
Их отъезд послужил сигналом для остальных гостей, и вскоре Кил и Жюстина остались одни. Рука об руку они подошли к его "даймлеру" и устроились поудобнее.
- Ну как? Ты уже чувствуешь себя моей женой?
- Не очень-то. Все еще трудно в это поверить.
- Придется поверить. - Он провел ладонью по ее затылку и нежно притянул к себе. - И кому только пришла в голову дурацкая мысль устраивать прием после венчания? Я так хочу тебя! Мы целую вечность не были вместе.
- Ты же сам настоял на раздельных спальнях. - Она обвила руками его шею и чмокнула в щеку. - А кто кого хочет больше - вопрос достаточно спорный. Я так дрожу, что, боюсь, не удержу в руках бокал шампанского.
- А меня не шампанское волнует больше всего - я ведь не смогу даже поцеловать тебя при всех, потому что не смогу остановиться и гостей придется разгонять по домам.
Жюстина легонько провела пальцами по его бедру и улыбнулась в ответ на его предостерегающий взгляд.
- Это была проверка, правду ли ты говоришь, - лукаво произнесла она.
Он накрыл ее руку своей широкой ладонью и, ведя машину одной рукой, быстро покатил к дому.
Жюстина не отрывала глаз от его четкого профиля. Вдруг она вспомнила смешной эпизод, случившийся с ними в Норвегии. Там они были не в состоянии оторваться друг от друга, и, где бы они только ни оказались, дело оканчивалось объятиями, а зачастую не ограничивалось только ими. Сейчас же ей припомнилась небольшая хижина в горах, где обычно делали привал альпинисты. Охваченные страстью, они не сразу поняли, что находятся там не одни. Жюстина расхохоталась.
- Ты о чем?
- Вспомнила о той хижине в Норвегии...
- Ах, негодница, сейчас ты понимаешь, что ты со мной делаешь? Я теперь туда долго нос не суну.
- Откуда же мне было знать, что там остановилась группа немецких туристов... Ты ведь сам сказал, что хижина постоянно пустует.
- М-да, в дальнейшем придется держать язык за зубами. Вот мы и приехали. К нам домой, - добавил Кил. Он выключил зажигание и внимательно посмотрел ей в глаза. - Как это великолепно звучит - наш дом!
- Да, звучит прекрасно, особенно если учесть, что в этом доме я буду жить с самым чудесным человеком на свете.
Он улыбнулся и поцеловал ее.
- Я люблю тебя. - Улыбка его стала шире, и он погладил ее по животу. - Как там поживает мой наследник?
Она радостно засмеялась и покачала головой.
- Я еще не уверена, там ли он.
- Там, где же еще? Или будет там в самое ближайшее время. Ну, миссис Линдстрем, пойдем и быстренько покончим с оставшимися формальностями, чтобы скорее остаться вдвоем. Я сгораю от желания.
- Честно?
- Ты сама это прекрасно знаешь. - Он вышел из машины, обошел ее и, подхватив Жюстину на руки, понес в дом. - Добро пожаловать в наше прекрасное будущее!
Интервал:
Закладка: