Барбара Эрскин - Победить тьму...
- Название:Победить тьму...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-8405-0601-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Эрскин - Победить тьму... краткое содержание
Юный Адам пленился очаровательной Брид, наслаждался ее любовью, а затем увлекся другой — земная страсть быстротечна. Но Брид — колдунья, ее оскорбленная любовь не подчиняется законам времени, а разбитое сердце не знает пощады. Отныне она будет безжалостно расправляться со всеми, кто любит Адама и дорог ему, повсюду сея смерть и страдания. И нет никакой возможности противостоять власти тьмы…
Победить тьму... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Понятно. — Он нахмурился. — То есть вы хотите сказать, что она застала вас в постели с ее мужем?
— Ей это совсем не понравилось, она громко закричала.
— И что же вы тогда сделали?
— Я просто убежала из комнаты и вернулась сюда в свою постель.
— Как вы думаете, сколько времени вы отсутствовали?
Она откусила еще один кусочек торта, а затем неопределенно пожала плечами.
— Там и здесь время течет совсем по-разному. Когда я проснулась, в палату вошла эта медсестра с лошадиным лицом. Она посмотрела на меня, посветила своим фонарем, а я притворилась, будто сплю. — Она сделала несколько жевательных движений. — Это вы попросили ее посмотреть, на месте ли я?
Он улыбнулся.
— Я просто беспокоюсь за тебя, дорогая. Иногда мне кажется, что во время своих путешествий ты можешь навлечь на себя много неприятностей.
— Если я чувствую опасность, я возвращаюсь снова в свою постель. У меня очень сильная связь, аура.
Он молча кивнул.
— Мы с тобой решили, что это твоя астральная связь, правильно? — Он что-то записал на бумаге. — Я бы очень хотел понаблюдать за тобой, когда ты путешествуешь. Я еще не встречал никого, кто бы занимался этим и в то же время так охотно делился впечатлениями.
— А почему нет? — Она нахмурилась. — Это же очень просто. Если там, где вы находитесь, дела идут не очень-то хорошо, вы всегда можете уйти. Мне совсем не нравится это место. — И она посмотрела на него таким несчастным, полным горя и отчаяния взглядом, что он растерялся и первое время не мог прийти в себя. — Я хочу жить в доме А-дама. Он тоже этого хочет, я знаю это.
Доктор Фернес отметил про себя, что доктор Крэг, если такой и существует на самом деле, скорее всего, не захотел бы, чтобы эта красивая, дикая и полностью лишенная рассудка молодая женщина навещала его.
— Расскажи мне, пожалуйста, еще о доме доктора Крэга, дорогая. Мне очень интересно слушать тебя. — Он снова взялся за ручку. На листке бумаги был написан адрес доктора Крэга, который он нашел в справочнике. Он решил, что было бы любопытно навестить этого человека и посмотреть на его дом, о котором эта странная молодая женщина постоянно бредит и который навещает в своих снах. А еще заодно было бы полезно спросить его, знает ли он темноволосую похотливую красавицу, которая за более чем десять лет пребывания в госпитале для душевнобольных на севере Лондона совсем не изменилась и выглядела не больше чем на двадцать один год.
Он уже спрашивал ее однажды, почему она не хочет вернуться домой. Некоторое время она оставалась безмолвной, а затем печально покачала головой.
— Если я вернусь, они просто убьют меня.
— Убьют тебя? За что?
— За то, что я ушла. За то, что я явилась сюда, в ваш мир. И за А-дама.
— Твои люди цыгане? — Он уже спрашивал об этом раньше, но, казалось, она не знала этого слова.
Она снова отрицательно покачала головой.
— Я уже говорила вам, что принадлежу к народу, который живет за северными ветрами.
Он записал эту фразу на бумаге и жирно обвел ее ручкой. Все это звучало как-то дико, загадочно и туманно. Впрочем, как и она сама. Дома он упомянул об этом своему сыну, который был студентом факультета классической филологии. К его изумлению, тот сразу же отреагировал на услышанное.
— Именно так Геродот называл кельтов.
Доктор Фернес потянулся к ящику письменного стола и вытащил оттуда атлас, который он позаимствовал в этот раз у своей дочери.
— Ты узнаешь эти места на карте? — небрежно спросил он.
Брид пожала плечами.
Он открыл страницу с картой Великобритании и пододвинул ближе.
— Видишь: Англия, Шотландия и Уэльс. Ты сказала мне, что была в Эдинбурге. — Он ткнул пальцем в карту. — Вот здесь, видишь?
Она тупо посмотрела вниз, но затем покачала головой.
— Катриона уже показывала мне однажды такую. Я не нашла на ней Крэг-Федрек. Но я видела Абернети, куда иногда приходил мой дядя, и деревню, где жил А-дам.
— Итак, ты жила в Шотландии. Ты жила там всю свою жизнь с тех пор, как помнишь себя маленькой девочкой?
Она многозначительно кивнула.
— И, как ты говоришь, ты бродила по горам?
Она снова кивнула.
— Ты ходила в колледж?
— Да, как и А-дам.
Он грустно покачал головой.
— Так где же твои родители, Брид, твой брат, твой дядя? Почему они даже не пытаются отыскать тебя?
— Я не хочу, чтобы они нашли меня. Бройчан убьет меня.
Она иногда все еще видела его. Он что-то громко кричал, все время пытался дотянуться до нее, стучал, пытаясь пробиться сквозь странную завесу, которая разделяла их. Эта завеса напоминала ей оконное стекло в больнице. Он все время звал ее и требовал, чтобы она вернулась. Она нарушила священное предписание, табу, которое запрещает пересекать миры. Наказанием за это должна быть смерть. Она перегнулась через стол и закрыла атлас.
— Почему вы не разрешаете мне пойти к А-даму? Почему я должна оставаться здесь? Мне совсем не нравится это место.
— Я знаю, Брид, это очень тяжело. — Все, только что сказанное, он уже не раз слышал из ее уст и занес в папку. Ее привезли сюда после того, как она бесцельно бродила по Лондону. Было еще несколько пометок, касающихся ее жизни в Эдинбурге, о том, что она содержалась в Королевской больнице, затем в госпитале для душевнобольных в Морнингсайде. Что было до этого, ему было неизвестно. Он закрыл папку. — Брид, дорогая, мне надо идти. Мы продолжим разговор потом, а сейчас тебе надо выздоравливать. Если ты будешь кричать и пугать сестер, то сделаешь себе только хуже, ты это знаешь. Если хочешь выйти отсюда, ты должна доказать нам, что можешь правильно вести себя и можешь сама о себе позаботиться.
Несколькими часами позже она бродила по саду. Здесь она чувствовала себя в безопасности. Казалось, остальным не нравятся деревья и цветы. Может быть, следует сказать доктору Фернесу о тех деревьях и цветах, которые росли в саду А-дама? Они были такие красивые.
Ивар Фернес не сразу понял, что то путешествие, которое он должен был совершить, спеша на свадьбу своего двоюродного брата на выходные в Харпенден, будет проходить через Сент-Албанс и что он будет практически проезжать по улице, где жил доктор Адам Крэг. Только когда он уже был фактически на месте, эта мысль осенила его. Тот адрес, который он нашел в медицинском справочнике, отпечатался у него в памяти. Это был крайний дом на тихой спокойной улице, вдоль которой росла вишня, которая цвела сейчас пышным цветом, а входная дверь была украшена витражным стеклом, как восторженно и описывала Брид.
— Всего лишь небольшая остановка, только на минутку. — Он удивил свою семью, но все-таки свернул с основной дороги в нужном направлении.
Сейчас он был у цели. Да, это было все то же вишневое дерево. Цветки уже опали, и вместо них выросли сочные зеленые листья, прогретые теплым солнцем. Он увидел дверь с внутренним витражом, на котором в стиле сюрреализма была изображена белая лилия, точь-в-точь такая, какой она описывала ее. Конечно, это еще ничего не доказывало. Может быть, она просто была здесь в детстве или когда-нибудь в юности. Вполне возможно, что она просто видела фотографии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: