LibKing » Книги » Любовные романы » love » Кайл Онстотт - Хозяин Фалконхерста

Кайл Онстотт - Хозяин Фалконхерста

Тут можно читать онлайн Кайл Онстотт - Хозяин Фалконхерста - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: love, издательство Локид, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кайл Онстотт - Хозяин Фалконхерста
  • Название:
    Хозяин Фалконхерста
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Локид
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    5-320-00009-Х
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кайл Онстотт - Хозяин Фалконхерста краткое содержание

Хозяин Фалконхерста - описание и краткое содержание, автор Кайл Онстотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман Кайла Онстотта перенесет читателя в середину прошлого столетия на южноамериканский континент.

Фалконхерст — цветущий, благоухающий край, богатейшие владения Хаммонда Максвелла в штате Алабама, где и разыгрываются житейские драмы, перемешивая судьбы белых хозяев и черных слуг.

В центре повествования — темнокожий красавец Драмжер, непревзойденный дамский угодник, простодушный и вместе с тем находчивый и предприимчивый.

* * *

Темнокожий красавец Драмжер — дамский угодник и верный слуга, простак и проныра — пережил за свою жизнь самые невероятные взлеты и падения и в самом расцвете лет и сил встретил чудовищную смерть…

Хозяин Фалконхерста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хозяин Фалконхерста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кайл Онстотт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если в тебе столько же сил, как в Старине Уилсоне, то какой из тебя племенной негр? — Старуха Люси затряслась от смеха. — Масса Хаммонд испробовал Старину Уилсона на всех до одной девках в Фалконхерсте, и ни одна не понесла. Этот парень — сплошь мясо и ни капли сока.

— Я — другое дело! — похвастал Драмжер. — Масса Хаммонд знает, на что я горазд. Он велел мне покрыть Клариссу, и она понесла уже через неделю…

— Брось петушиться! — с кровати оборвала его Люси. — Забыл небось, что масса Хаммонд не приказывал тебе покрывать Клариссу? Забыл, что просто напал на нее в кустах? Вспомни, как масса Хаммонд надрал тебе задницу за то, что ты пристал к девке без разрешения!

— Чтобы доказать, как ты силен, одной беременной мало. — Жемчужина знала цену болтовне Драмжера. — Ты не один обхаживал эту Клариссу. Парни ходили за ней косяками, что кобели за сукой в течку. Что это там Старина Уилсон не чешется?

Люси схватила узловатую палку и заколотила ею по стене.

— Старина Уилсон, вставай сейчас же, не то пришлю к тебе Драмжера с ведром воды!

Ответом был наглый храп.

Одевшись, Драмжер распахнул дверь, наслаждаясь свежестью и прохладой утра после спертого воздуха хижины, где перемешались ароматы дыма, подгоревшей свинины, гнилых овощей, пота, мочи и помоев. Он набрал в легкие побольше воздуху, радуясь его чистоте, и, схватив бутыль из тыквы, зачерпнул в нее воды и опрокинул себе на голову. Волосы его были так густы и курчавы, что вода повисла на них сверкающими каплями, которые разлетелись густым веером, стоило ему тряхнуть головой. Он вытер лицо полой рубахи, снова зачерпнул в тыкву воды и принес ее, полную до краев, в хижину.

— Ну, что, поднять Олли?

— Да, побрызгай на него, — согласилась Жемчужина.

Драмжер вскарабкался на чердак, постаравшись не расплескать воду. Окликнув Старину Уилсона и не получив ответа, он опорожнил тыкву на лицо спящего.

Здоровяк разом сел. Вода сбегала по его щекам и груди, но он только ухмылялся, не помышляя о мести. Старина Уилсон почти не ведал чувств.

— Пора вставать! — напомнил ему Драмжер и стал спускаться.

Старина Уилсон зевнул и сбросил одеяло. Натянув штаны, он, пренебрегая лестницей, нырнул в люк и повис на руках, едва не касаясь ногами кровати Люси. Разжав пальцы, он рухнул на кровать и улыбнулся старухе так же широко, как только что Драмжеру. Старина Уилсон любил всех на свете, так как по простоте душевной понятия не имел о ненависти. Он редко открывал рот, никогда не имел собственных мыслей, беспрекословно подчинялся приказам и ни на кого не держал зла. Даже в драке он не питал злобы к противнику. Он мог выдавить ему глаз, разорвать рот от уха до уха, раздавить мошонку — и все это без всяких личных чувств к истязаемому. Он дрался, потому что получал от массы Хаммонда приказ драться; когда масса Хаммонд приказывал ему убить соперника, он поступал согласно приказанию, сохраняя при этом свою жизнерадостность.

Его огромная фигура выдавала немереную силу, но на красивом, хоть и жестоком лице не было ни малейшего выражения. Он подчинялся только телесным побуждениям. Будучи голоден, он набрасывался на пищу; испытывая сонливость, заваливался спать; ощущая потребность в женщине, хватал первую, подвернувшуюся под руку, швырял ее наземь и получал свое. Он дрался, когда хозяин устраивал для него бои, и почти всегда выходил победителем благодаря напору, гигантскому росту и бычьей силе. В боях он получил совсем немного травм: у одного уха недоставало мочки, один мизинец был свернут, на лице и теле красовалось несколько шрамов, но этим все и ограничивалось, хотя он провел примерно два десятка боев, принеся хозяину больше тридцати тысяч долларов. Он был одной из достопримечательностей плантации Фалконхерст — знаменитым борцом Хаммонда Максвелла, чистокровным выходцем из племени мандинго — и вместе с плодородными полями и шестьюстами рабами, выращиваемыми для последующей продажи, обеспечивал славу хозяина.

Сейчас Старину Уилсона мучил голод. Он уставился на деревянную миску, в которую Жемчужина накладывала овсянку, с удовлетворением отметил, что она не поскупилась на свиной жир, и приступил к насыщению, смакуя еду и благодарно поглядывая на мать.

Драмжер ел не так жадно, однако умял не меньше Олли. Уступая единоутробному брату в размерах, он, несмотря на юность, почти не отличался от него телосложением. Впрочем, он совсем не походил на него лицом. Старина Уилсон был силен и красив, как истинный дикарь-африканец: приплюснутый нос, широкие ноздри, толстые губы, хотя кожа у него была не черная, как у жителя джунглей, а приятно-коричневатая, с рыжеватым оттенком. Что до Драмжера, то в его облике не было ни капли дикости, присущей Старине Уилсону: его более короткий и менее приплюснутый нос шел прямо от переносицы, как у классической греческой статуи; ноздри у него были более чуткие и не такие раздутые. Глаза темно-карие, почти черные, и не так глубоко посаженные, как у Олли, а губы — полные, темные, влажные — отличались капризным рисунком; зубы у Драмжера были белые и ровные. Кожа светлее, ярче, чем у брата, с медным отливом. Но главная разница заключалась в волосах: голову Олли венчала грубо нахлобученная копна жесткой спутанной шерсти, у Драмжера волосы, напротив, блестели и свивались в плотные завитки, которые приходилось подстригать не реже раза в месяц.

— Как ты думаешь, масса Хаммонд продаст меня в этом году? — спросил Драмжер у Олли, не надеясь на ответ, однако, к своему удивлению, услыхал:

— Не знаю, парень. Вот мне хотелось бы, чтобы меня продали. Тут всех продают, кроме меня. Смотрю, смотрю, как они уходят, а сам ни с места. Почему так, мать? — В его вопросе прозвучало любопытство.

— Потому что ты — бойцовый негр массы Хаммонда. Он забавляет тобой друзей, когда они приезжают к нему погостить. Он знает, что тебя невозможно победить, и зарабатывает на тебе деньги. Понял?

Глядя на Олли, можно было наблюдать, как медленно ворочаются у него мозги. Сперва у него зарождалась смутная мысль, он долго обдумывал ее и только потом облекал в слова.

— Значит, если я не стану больше драться, масса Хаммонд меня продаст?

— И думать об этом забудь, Старина Уилсон. Только попробуй мне! — Люси пригрозила ему своей палкой. — Если вздумаешь обмануть массу Хаммонда, то познакомишься вот с этим. Я тебе наставлю шишек! Ты взгляни, что сделал для нас масса Хаммонд: у нас своя хижина, нас не продают. А нами, мандинго, только бы и приторговывать! Ведь ты — чистокровный мандинго, учти это, парень. Последний на свете. Вот Драмжер — уже не такой. Он полукровка: его отец был наполовину хауса царских кровей, наполовину белый. Масса Хаммонд говорит, что хауса ничем не хуже мандинго, но на самом деле это не так. Какое там! Вот мы — настоящие мандинго: я, Жемчужина и ты.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кайл Онстотт читать все книги автора по порядку

Кайл Онстотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хозяин Фалконхерста отзывы


Отзывы читателей о книге Хозяин Фалконхерста, автор: Кайл Онстотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img