Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе

Тут можно читать онлайн Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В радости и в горе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»
  • Год:
    2008
  • Город:
    Харьков; Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-0411-4
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе краткое содержание

В радости и в горе - описание и краткое содержание, автор Кэрол Мэтьюс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что ценят современные женщины в современных мужчинах? Оказывается, как и во все времена, — честность, преданность, готовность сделать для любимого человека все, что в его силах. И совсем не обязательно ваш избранник должен быть преуспевающим красавцем, симпатию может вызывать и «неряшливое очарование озорного мальчишки», если в вашем сердце уже поселилась любовь. Это еще раз доказывает романтическая история главных героев романа Кэрол Мэтьюс.

В радости и в горе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В радости и в горе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Мэтьюс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мистер Доннелли?

— Он самый.

— Для вас сообщение.

— Говори.

Коридорный понизил голос:

— У нас небольшая критическая ситуация, связанная с вашим номером, сэр.

У Глена бренди застыло на языке.

— Какая критическая ситуация?

Впервые за вечер бармен взглянул на него с интересом.

— Я точно не могу сказать. Дежурный менеджер сейчас поднимается в ваш номер с ключ-карточкой, но мы бы очень хотели, чтобы вы при этом присутствовали. Не могли бы вы пройти со мной?

Глен проглотил остатки бренди, не почувствовав вкуса, и соскочил с барного стула, поспешив за коридорным; обратный путь они преодолели чуть ли не бегом. Они оказались у лифта в мгновение ока и потом молча стояли, неуютно переминаясь с ноги на ногу, в ожидании, пока лифт со скрипом и стуком доставит их до этажа, на котором находился номер Марты и Глена.

Приехав, они разом кинулись бежать по коридору к дежурному менеджеру, который пытался вскрыть замок номера. Он совсем запутал электронику, и на замке одновременно горели красный и зеленый свет. Менеджер остановился и посмотрел на Глена, давая время, чтобы все могли успокоиться.

— В чем проблема?

— Из номера этажом ниже сообщили, что у них с потолка течет вода.

Глен с трудом сдерживал радость от чувства облегчения.

— Вода?

— Это может быть из вашей ванной, сэр.

— И это все? — сказал Глен. — Вы вытащили меня сюда из-за того, что протекает ванная?

Коридорный и менеджер обменялись встревоженными взглядами.

— Где ваша жена, сэр?

— Моя жена? — Глен хмыкнул. — А, я понимаю. Э-э… моя… моя… моя жена, насколько мне известно, принимает ванную. Может, там течет кран.

— Мы звонили в номер, сэр, но никто не ответил.

У Глена в жилах застыла кровь.

— Дайте мне это.

Он выхватил из рук менеджера ключ, который тот с радостью передал вместе с ответственностью за открытие замка.

Они ворвались в номер. Дверь ударилась ручкой о стену, вырвав кусок покрытия. В комнате не было никаких признаков жизни.

— Марта! — закричал Глен по пути в ванную. Он распахнул дверь и тут же был окутан клубами пара и запахом ванили. — Марта!

Гора белой пены переползала через край ванной и прокладывала себе путь по кафелю, где уже было по щиколотку воды. Глен подошел к ванной, рассекая воду, и закрыл краны.

Где находилась Марта, было не ясно, но в ванной ее точно не было.

Он повернулся к дежурному менеджеру, который все еще выглядел перепуганно, но уже восстановил нормальный цвет лица.

— Прошу меня извинить, — сказал Глен. — Я не знаю, что случилось.

— Я пришлю кого-нибудь убрать здесь, сэр, — вежливо ответил менеджер.

— Спасибо, — Глен вернулся в спальню, ероша волосы руками. — Я заплачу за ущерб, — сказал он отсутствующим голосом, подходя к окну.

— Я это учту, сэр, — сказал дежурный менеджер. — Мне бы не хотелось, чтобы это небольшое происшествие испортило вам брачную ночь. Мы можем предложить вам переехать в другой номер.

Шторы были раздвинуты, и Глен абсолютно неподвижно стоял у запотевшего окна.

— Я не думаю, что это понадобится, — сказал он. — Лучше подготовьте мне счет, пожалуйста. Я скоро выеду.

— Конечно, сэр, — ответил менеджер, не задавая никаких вопросов и оттесняя озадаченного коридорного к выходу.

Глен повернулся обратно к окну и посмотрел на него невидящим взглядом. На оконном стекле было написано: «Я думала, что люблю тебя, но сделать это не могу. Прости».

Глен почувствовал, как у него перехватило дыхание, и закашлялся. Затем он задернул шторы, закрывая ночь и прощальное послание Марты. Сел на кровать, уронил голову на руки и заплакал — так, как он плакал когда-то, когда Марта ускользнула от него впервые.

Глава 42

— Откуда мне было знать, что это муж Марты? — оправдывался Дэмиен.

— Если не знаешь, то нужно думать прежде, чем лезть в драку, и спрашивать прежде, чем пускать в ход кулаки, — посоветовала Джози. — Тогда, может, было бы меньше проблем.

— Это нечестно. Что я должен был знать? За несколько минут до этого я своими глазами видел, как она садилась в машину с каким-то здоровым парнем, похожим на Мистера Обаяние.

— Это Глен, — сказала Джози. — Шафер.

— Фак [53] Ругательство. ! — выразил свое мнение Дэмиен.

— Да, было дело.

— Что?

Джози потрясла головой:

— Не важно.

Они прогуливались вдоль озера, оставив Джека во флигеле наедине с мыслями о том, что он будет говорить гостям. В конце концов он набрался мужества и вернулся в зал. Джози все еще была укутана в газовую шаль — сомнительная защита от усиливающегося холода ночи. Несколько уток браво пересекли поверхность озера в сгущающейся тьме, но выглядели они замерзшими, как хрустальные фигурки.

— Интересно, смогут ли они попасть в Книгу рекордов Гиннесса за самый короткий брак в истории.

— Вряд ли их сейчас занимают мысли о рекорде.

Они были рядом, совсем близко. Она чувствовала, как сукно костюма Дэмиена трется об ее обнаженную руку, и уповала на то, что мурашки по ней бегали не от этого прикосновения. Прошло очень много времени с тех пор, как они оставались вдвоем совсем одни, и при любых других обстоятельствах подобную прогулку можно было бы считать романтичной. Вышла луна — свежая, светящаяся новой надеждой. Джози искоса посмотрела на своего бывшего мужа. Четкие и резкие черты его лица были очень привлекательными, и не было сомнения в том, что этот человек уверен в себе и своих силах. Именно поэтому женщины так часто им увлекались. Джози посмотрела на него с грустной улыбкой. Если бы только в нем было хотя бы немножко мягкости, немного чуткости. Если бы только он плакал от «Звука музыки», и если бы ему нравился Винни-Пух, и если бы он не считал песню «Lady in Red» «редким дерьмом»… Джози встряхнулась и вернулась в реальность.

— Ты мне так и не сказал, что здесь делаешь, — сказала она, постукивая каблучком о гравий.

— Я думал, это очевидно.

— Я не знала, что ты так тепло относишься к Марте. Ты мне никогда не признавался в теплых чувствах к ней.

— При чем тут Марта? — вспыхнул Дэмиен. — Она, черт ее возьми, вообще ненормальная.

— Ничего подобного! — возмутилась Джози. Хотя, конечно, то, что Марта совершила сегодня, назвать «нормальным» язык не поворачивался. — Она немного сбита с толку, — задумчиво добавила она.

— Ага, мартовский заяц, — закончил Дэмиен. — Если на то пошло, я уже сказал тебе, зачем сюда приехал.

Джози была в недоумении.

— Как говорил Тэмми Вайнетт — наш Р-А-З-В-О-Д вступит в силу в любой момент, — сказал Дэмиен, вздыхая полной грудью и разводя руками. — Как раз этого я и не хочу.

Джози рассмеялась:

— Ты это серьезно, Дэмиен?!

— Чего ты смеешься? — Дэмиен выглядел так, словно его оскорбили в лучших чувствах. — Конечно, я серьезно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрол Мэтьюс читать все книги автора по порядку

Кэрол Мэтьюс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В радости и в горе отзывы


Отзывы читателей о книге В радости и в горе, автор: Кэрол Мэтьюс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x