LibKing » Книги » Любовные романы » love » Джессика Марчент - Любовь выше страсти

Джессика Марчент - Любовь выше страсти

Тут можно читать онлайн Джессика Марчент - Любовь выше страсти - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: love, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джессика Марчент - Любовь выше страсти
  • Название:
    Любовь выше страсти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом на Страстном
  • Год:
    1998
  • ISBN:
    5-7847-0022-7
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джессика Марчент - Любовь выше страсти краткое содержание

Любовь выше страсти - описание и краткое содержание, автор Джессика Марчент, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эми Хаммонд, главная героиня романа, стопроцентная деловая женщина. Увлеченная работой, она ревностно оберегает свою жизнь от посторонних вмешательств, не желая связывать себя никакими обязательствами, в том числе — и в первую очередь — узами брака. Однако это отнюдь не означает, что Эми ведет аскетический образ жизни. Будучи женщиной темпераментной, она достаточно часто меняет любовников. Пока не встречает Пола, в которого неожиданно влюбляется.

Так Эми оказывается перед выбором — любовь к мужчине или ее всегдашнее стремление к независимости?..

Любовь выше страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь выше страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Марчент
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так о чем ты хотел поговорить со мной?

Он вздохнул. Эми молча ждала, пока он поправил подушку, уселся поудобнее и уставился на серебряные полоски обоев перед собой.

Через несколько минут она тоже села и, поймав его неодобрительный взгляд, брошенный на ее обнаженные груди, торопливо подтянула плед. Ее бюстгальтер и свитер валялись на лестнице, где она бросила их, как только приехала.

— Если ты не хочешь, чтобы тебя что-то отвлекало, то почему бы нам не одеться?

— Потому что я не хочу, чтобы ты оделась, — проговорил он хрипловатым голосом, который очень волновал ее.

— Уже? — удивленно спросила она. — Ладно. Только сначала я принесу запеканку из машины. Ты не возражаешь?

— Забудь о своей проклятой запеканке. — Он вытянул сильные мускулистые руки поверх пледа и стал рассматривать их. — Лучше разреши мне закурить.

— Ты сам решил бросить курить, — осторожно напомнила ему Эми.

— Потому что ты плакала, что тебе мешает дым.

— Я не…

Я не плакала, хотела она сказать, я только несколько раз заметила это… Однако ее возражение могло привести к еще одному выяснению отношений, и Эми решила не продолжать.

— Ты не забыл, что я бываю здесь всего раз в две недели? — спросила она.

Он не ответил.

— Ну, так что?

Он опять не ответил. Может быть, он встретился со своей бывшей женой? После этого он всегда бывал не в себе. Бывшая миссис Долиш жила в соседней деревне и делала покупки в «Мейдстоуне», где он работал, так что они встречались гораздо чаще, чем ему бы хотелось.

— Ты виделся с Сарой?

Роберт нахмурился и покачал головой.

— Говорят, она сдала экзамены.

Молодец Сара, мысленно поздравила ее Эми. После развода она не потерялась, а даже, наоборот, сумела приобрести профессию. Однако Эми, зная Роберта, не стала говорить об этом вслух. Она попыталась сделать ему приятное, спросив:

— Теперь, наверное, Сара уедет к себе в Корнуолл и будет работать там ветеринаром?

Роберт скривил свой красивый рот.

— Ей предоставляют работу здесь.

Так вот в чем дело! Сара не только одолела экзамены, но и получила работу поблизости. Она останется тут и будет процветать на глазах своего бывшего мужа, тогда как он, несмотря на свои амбиции, не очень-то удачлив в карьере. Эми стало жаль расстроенного Роберта, хотя она ничуть не сочувствовала его разрушительной ненависти к бывшей жене. Чтобы как-то отвлечь его, она предложила:

— Давай поедим, и тебе станет намного лучше. Сейчас я принесу…

— У тебя потрясающие волосы. Каштановые. У вас еще играют в «кто крепче»? Помнишь, два каштана на нитках…

Роберт взял прядь ее волос и посмотрел на них в свете лампы.

— Давай поедим, Роберт! — Эми уже едва могла терпеть. — Пора нам…

— Да заткнись ты со своей едой! Он отпустил прядь, и она упала ей на плечо. Вообще заткнись и послушай меня для разнообразия.

Эми поняла, что он хочет говорить не о Саре, и замолчала.

Роберт взглянул на календарь на стене. Никто не вешает календари в спальне, и Эми сразу не сообразила, зачем это ему. Потом поняла: дело было в великолепных репродукциях с обнаженными женщинами. Девушка октября, в первый раз обратила внимание Эми, была рыжеволосой, как она, только волосы у нее больше блестели, ниспадая на перламутровые обнаженные груди.

Вот почему он хотел накрыть мне грудь волосами, вспомнила Эми, а они оказались короче, чем на картинке.

В затянувшемся молчании Эми стала думать о собственных делах. В этом году по пятницам у нее драматические занятия в седьмом классе. Нет ничего лучше, как заканчивать неделю таким образом. Ее теперешним одиннадцатилеткам энергии и энтузиазма не занимать. Сегодня, например, она учила их, что крутиться по движению солнца — хорошая примета, а против — плохая…

— Знаешь, — проговорил Роберт, едва ли не извиняясь, что совершенно необычно для него, — мне почему-то трудно начать разговор.

Эми только сейчас обратила внимание, что чертит круги на пледе.

— Скажи все как есть. И думать тут нечего.

Он повернулся к ней:

— Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

— О Роберт…

Она посмотрела на него, растерявшись от вновь нахлынувшего на нее ощущения отчаянной безнадежности, как всегда бывало в таких случаях.

— Ты знаешь, почему я не хочу замуж, — тихо проговорила она в конце концов. — Я тебе сразу сказала.

— У тебя была тяжелая жизнь в юности. Я не забыл…

— Да нет, какая тяжелая жизнь?

Эми возразила ему, убежденная, что он прав. Жизнь, в самом деле, была тяжелая, по крайней мере временами. Однако она не желала признаваться в этом, ведь она любила своих четырех братьев, особенно маленького Гарета, которому она вместе с отцом помогла появиться на свет в страшную морозную ночь семнадцать лет назад.

Если бы только их ферма не находилась на отшибе! Если бы только снег не повалил телефонные провода! Если бы ее мать была немного посильнее, не так измучена предыдущими родами и боролась за свою жизнь…

Эми сделала над собой усилие и прогнала ненужные воспоминания. Она всегда считала более полезным подсчитывать не потери, а приобретения. Маленького Гарета надо было холить и лелеять, кормить, мыть, пеленать; Дэвида, Адама и Мэтью — любить, не забывая присматривать за ними.

— Нет, у тебя была тяжелая жизнь, — сказал Роберт, прервав ее размышления. — Только представить, что одиннадцатилетней девочке надо ухаживать за отцом и четырьмя братьями…

— Мы имели прислугу, — торопливо возразила Эми, не желая выслушивать упреки в адрес ее любимого, подкошенного горем отца. — Разве что…

— Разве что твой отец не умел ее выбирать, — закончил вместо нее Роберт.

— Он делал что мог. С пятью ребятишками и фермой особенно не повыбираешь.

Первая оказалась ленивой и не желала ничего делать. Вторая — жадной. Она экономила на еде, а деньги клала в свой карман. Третья как будто со всем справлялась, пока не наступил сезон стрижки овец. Шестнадцатилетняя Эми случайно вернулась домой раньше обычного и обнаружила, что пятилетний Гарет заперт в комнате, а служанка, которая обязана была присматривать за ним, забавляется в сарае с одним из нанятых рабочих.

Тогда Эми уговорила отца никого больше не нанимать и с тех пор сама скребла, мыла, готовила, утешала, короче говоря, делала все, чтобы ее обожаемые братья ни в чем не знали недостатка. Естественно, ей приходилось пропускать уроки, однако экзамены ей удалось сдать с лучшими оценками, чем она предполагала.

— Ты прекрасно знаешь, — продолжал Роберт, — что наш брак будет совсем другим.

— Знаю, — согласилась с ним Эми. — Я знаю, что мне не придется вкалывать, как тогда, но…

В нем не будет любви, мысленно довела Эми фразу до конца. Я никогда, никогда не смогу тебя полюбить, Роберт.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Марчент читать все книги автора по порядку

Джессика Марчент - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь выше страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь выше страсти, автор: Джессика Марчент. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img