Джессика Марчент - Любовь выше страсти
- Название:Любовь выше страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0022-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Марчент - Любовь выше страсти краткое содержание
Эми Хаммонд, главная героиня романа, стопроцентная деловая женщина. Увлеченная работой, она ревностно оберегает свою жизнь от посторонних вмешательств, не желая связывать себя никакими обязательствами, в том числе — и в первую очередь — узами брака. Однако это отнюдь не означает, что Эми ведет аскетический образ жизни. Будучи женщиной темпераментной, она достаточно часто меняет любовников. Пока не встречает Пола, в которого неожиданно влюбляется.
Так Эми оказывается перед выбором — любовь к мужчине или ее всегдашнее стремление к независимости?..
Любовь выше страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По-настоящему поедим вечером, — сказал Пол, подвигая ей стул. — Когда у нас будет много времени.
Эми взглянула на фигурку.
— Расскажи мне о Les Gemaux.
— Это кооператив. — Пол подвинул ей миску с салатом. — Я потратил на него часть отцовских денег. — Пол нарезал хлеб, подал Эми паштет и взял себе сыр. — Малийцы — талантливый народ. Мне было больно видеть, как они режут всякую ерунду…
— Ерунду? То есть?
— Маски, барабаны, табуреты… Если это старые вещи, которые используются во время ритуалов, то они бесценны.
— Понятно, — кивнула Эми. — А они вырезали подделки и выдавали их за антиквариат?
— Да.
— И у них получалось?
Пол кивнул.
— Туристы и дельцы скупают их и везут в Европу и Америку. Кстати, получают огромную прибыль.
— Скупают по дешевке?
— Конечно. Ну и все копируют старые вещи вместо того, чтобы создавать новые.
Эми с обожанием смотрела на него. А он замечательно распорядился отцовскими деньгами. Помогает бедной стране. Эми была уверена, что Мали — бедная страна. Помогает мастерам. Нет, поправилась она, художникам, чтобы они правильно использовали свой талант.
— Твои художники не копируют, они творят.
— Мои художники делают, что хотят, — подтвердил он. — И развивают свой талант.
— И все же мне они кажутся традиционными, — сказала Эми, кивнув на фигурку на столе.
— Ты права. Традиция имеет очень большое значение. Это отправная точка.
— Понятно. Но твои художники идут дальше.
— Правильно. И куда хотят.
— Все фигурки такие маленькие?
— Они привыкли с такими работать. К тому же тогда и цены небольшие.
— Итак, резчики режут, отец Аминаты транспортирует, а ты продаешь?
— Не поверишь, как их раскупают. Хит — как раз удобное место. Люди приезжают сюда отовсюду за чем-нибудь особенным.
— Ты и прибыль имеешь?
Эми постаралась не выдать себя голосом. Ей нравился энтузиазм Пола, но если это дело выгодное, значит, он становится не беднее, а еще богаче.
И все же у него есть девушка, даже если это не Амината, подумала Эми. Она была с ним и будет с ним. Но больше всего Эми огорчало то, что ей очень нравилось сидеть с ним за одним столом, отчего даже еда казалась ей вкуснее обычного. Она придвинула к себе миску с салатом.
— Кто делал салат?
— Я помыл салат. А Джилл всегда оставляет в кувшине заправку.
— Вкусно.
Пол тоже положил себе салату.
— Как твое колено?
— Намного лучше. Я бы могла погулять с Джимом…
— Не произноси при нем это слово. И потом, тебе еще рано. Мы возьмем его с собой… — Пол, казалось, все продумал до мелочей. — И я его прогуляю, пока ты будешь разговаривать с моей…
Он опять запнулся, словно сказал больше, чем хотел сказать. Отвернувшись, он вдруг нарочито заинтересовался своим салатом.
Эми постаралась сделать вид, будто ничего не произошло, но она потеряла вкус к еде. Сегодня она встретится с его девушкой, и это положит конец всем ее надеждам. Не в силах больше играть в молчанку, Эми отложила нож и вилку и спросила:
— С кем я буду разговаривать?
— С моими родственниками, — ответил Пол.
ГЛАВА 14
— Одного я не понимаю, — заметила Эми, когда они переходили через дорогу, направляясь к фургону Пола. — Если ты богатый, то почему раскатываешь на такой развалюхе?
— Это не развалюха, — сказал Пол, делая вид, будто обиделся. — Ничего, Алберт, не обращай внимания, — добавил он, погладив фургон.
Эми мигнула.
— Ты зовешь его Албертом?
Он кивнул и открыл дверцу.
— А Харолд зовет свой — Арчи.
Эми вспомнила, что у Харолда в точности такой же фургон.
— Вы вместе их покупали?
— Да. Теперь они тоже вроде членов нашей семьи. Поехали. А то нас уже заждались.
— А другая машина не может стать членом семьи? — спросила Эми, покорно садясь на свое место.
— Может. — Пол пожал плечами. — Мне все равно. На Алберта всегда можно положиться. За шесть лет он ни разу меня не подвел…
Пол впустил в машину Джима, и Алберт качнулся под его тяжестью.
Эми раздумывала над словами Пола. Он сказал, что Алберт у него уже шесть лет, а его отец умер пять лет назад. Значит, ему просто не пришло в голову поменять машину. Эми его не понимала, но это ей понравилось.
Прекрасно, подумала она. У него есть деньги, но он не считает нужным это афишировать. Ему больше нравится использовать их, например, чтобы помочь художникам Мали.
Пол нравился ей все сильнее и сильнее, к тому же он сделал для нее много хорошего. И Эми стало еще больше жалко себя.
— Ну что ж, поехали?
Пол явно пребывал в отличном настроении. После ланча, моя посуду, он все время напевал что-то веселое, забавно шутил, корчил смешные гримасы. Неожиданно Пол рассмеялся.
— Надо же! Амината — моя девушка!
Так кто же твоя девушка? Эми едва сдержалась, чтоб не спросить его. Если он скажет, если он произнесет хоть слово, она потеряет его навсегда. И она промолчала.
— Мы будем возвращаться в темноте, — сказал Пол, — так что давай остановимся сейчас, и ты посмотришь на канал.
— Какой канал? — Эми не очень заинтересовалась его предложением, но обрадовалась возможности немножко потянуть время. — Он что, особенный?
— Особенный. Посмотри сама.
Пол остановил машину возле самого моста. Эми услышала, как Джим завозился у нее за спиной, и повернулась, чтобы успокоить его.
— Возьмем его?
— Мы на минутку, так что не стоит его тревожить.
— Бедняга.
— Ничего. Скоро он побегает. Сидеть, Джим. — Пес успокоился, и Пол открыл дверцу. — Пойдем.
Эми подняла воротник пальто и засунула руки в карманы. Она увидела внизу коричневую воду, позолоченную скупым солнцем. На заросших травой берегах росли ивы и каштаны, а вдоль покрытых асфальтом тропинок стояли скамейки. Наверное, в жару здесь хорошо. Но и теперь, когда на скамейках никто не сидит и дует ледяной ветер, вид радовал глаз.
— Это Королевский военный канал, — сказал Пол. — Летом тут можно покататься на лодке. Но даже и в эту пору, когда холодно, люди приходят поглядеть на здешнюю красоту.
Эми увидела двух малышей с мамами, которые бросали хлеб в воду. Неожиданно появились целые флотилии уток, привлеченных видом еды. За каналом поднимались по холму опрятные домики Хита, окруженные садами.
— Красиво… Но почему «военный»?
— Его прорыли в 1805 году, чтобы защититься от Наполеона.
— От Наполеона? — Эми смотрела на десятифутовую полоску воды и не верила собственным ушам. — Ты имеешь в виду Наполеона Бонапарта?
— Его, его.
— Подожди. Если бы Наполеон переправил свои войска через Ла-Манш, ты думаешь, его остановили бы эти десять футов?
— Остановили бы. — Пол неожиданно заговорил с французским акцентом, почти как Амината. — Mon Dieu, это мне не под силу! — воскликнул он с отлично сымитированным раздражением. — Придется мне вести мою армию обратно за море!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: