Джулия О Мани - Дочь Дракона. Книга 2

Тут можно читать онлайн Джулия О Мани - Дочь Дракона. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дочь Дракона. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джулия О Мани - Дочь Дракона. Книга 2 краткое содержание

Дочь Дракона. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Джулия О Мани, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь Надара и Мави перевернулась с ног на голову. Влюбленных разделило большое расстояние и страшная ложь. Каждый обрел свой путь, пять лет спустя. И кажется, их жизнь под контролем. Но что, если судьба отказывается их разлучать, и вновь решила столкнуть нос к носу этих двоих? Или троих…
…Они похожи на стук влюбленного сердца, которое то бьется ровно, то словно падает в глубокую сладкую бездну.

Дочь Дракона. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дочь Дракона. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джулия О Мани
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Разбить временный лагерь! Заночуем здесь! А утром возвращаемся в столицу!

Ария широко распахнула глаза, тут же забыв обо всем.

Стража одолев три исшарканных добела скрипучих ступеней, стукнула кулаками в дверь так, что посыпалась известь.

– Именем его величества, откройте!

Лязгнули засовы, дверь отворилась, и на пороге появился низкорослый, седой мельник.

– А я? – не удержалась Ария. – Может, поделитесь своими планам на меня? Я же не могу остаться здесь.

Оценивающий взгляд Надара бегло скользнул вдоль её тела, когда она заёрзала.

– Нужно переждать непогоду под крышей.

– Непогода меня не пугает.

– Соскучилась по разбойникам? – король обхватил её запястья, когда она хотела спрыгнуть с лошади.

Глава 10. Время есть проверка всех связей.

Ария отрицательно мотнула головой: слов не было. В последнее мгновение король убрал руки, от чего она раненным воробьём скатилась с лошади. Вскочила на ноги и расправила складки потрёпанного разбойничьего наряда. Вспыхнула так, что даже сама ощутила, как побагровело лицо.

Он не узнал её. Он действительно не знал, кто она. Боже, ей тяжело даже думать об этом! “Надар, – хотела сказать она. – Это же я, Мави! Мы же женаты! Возможно, этот брак не был выдержан в принятых традициях, зато прошлое было бурным и… прекрасным.”

Видимо, это и подвело обоих с самого начала.

– Как вы смеете спрашивать меня о таком? – она вперила в него возмущённый взгляд. – Весьма невежливо говорить такое женщине.

Он одарил её улыбкой, будто только что обнаружил, как она ему симпатична. Что скрывать, девица была хороша. Стройная. Её голубые глаза смотрели чуть вызывающе.

– Почему? – спросил спустя минуту, отпущенную им для получения первого впечатления. – Женщины нынче разные. Как понять, кому и что можно говорить? – уставился на неё в ожидании ответа.

– Вижу, время убило в вас элементарную вежливость, – машинально ответила Ария, теперь её глаза были очень грустными. Сообразив, что сболтнула лишнее замерла.

Надо принять факты: она обманывала саму себя. Все эти мысли про разрубание узлов и завершение отношений были просто вздором. Глубоко в сердце Мави, или точнее Арии, хотелось, чтобы он узнал, чтобы он вспомнил её…

– Мой титул предполагает несколько иные качества, – ответил Надар, нисколько не оскорбившись. То ли его нелегко было задеть за живое, то ли он просто не принимал её всерьёз.

Арии нарисовался портрет совершенно не похожий на того мужчину, каким она помнила мужа. Может, сейчас все обстоит по-другому? Она вспомнила, каким был Надар в тот последний день… Да, у него всегда был острый нрав. Но высокомерный?.. Нет, вряд ли.

– Вежливость у королей не в почёте, – тихий смешок показал, что король об этом думает. – Если ты полагаешь, что кого-то можно впечатлить вежливыми увещеваниями, то сильно ошибаешься. И причём здесь время? – до него дошёл скрытый смысл её слов.

У неё засосало под ложечкой. Она кусала губы в смятении. Что же такое ему ответить?

Надар понимал, что она подбирает слова, не зная, с чего начать, поэтому решил ей помочь.

– Так мы все же знакомы? – его глаза излучали такой поток направленного в её сторону внимания, что по спине пробежал озноб. – Я раньше часто любил захаживать во всякие таверны Тороса… – уголки его рта тронула слабая улыбка.

Ария ахнула и подалась назад.

– О… – она не сразу нашла что сказать. – Вежливость действительно лишняя черта характера для некоторых, – её приятный, чуть резкий голос звучал очень эмоционально. – Куда важнее другое качество – к тебе не пристаёт грязь, даже если ты её касаешься.

– У меня был тяжёлый день, – вздохнул король, и воздел глаза к небу, – и ночь, благодаря тебе, тоже.

– Я не просила меня спасать, – наморщила она нос.

– Хочешь сказать, что было бы лучше, если тебя клеймили, как животное? – уверенно проворчал он.

– Сама бы справилась, – шепнула она ветру тихо.

– Жива-здорова. Благодарить должна. Знаешь, у меня нет ни малейшего желания пререкаться с тобой, – он быстро спешился, отпустил лошади подпругу.

– И какое же у вас желание?

– Ты действительно хочешь знать? – он иронично приподнял бровь и привязал лошадь к забору.

– Я вольна уйти отсюда?

– Что ты делала в лесу?

– Эти негодяи украли зерно. Я лишь хотела его вернуть.

– Одна?

– Да, одна.

– Какое необычное занятие для женщины.

– А что вас смущает?

– Имеется множество других, более… привычных женских занятий, чем шляться по лесу в поисках приключений. Кому принадлежало зерно?

– Одной благородной леди.

– Как зовут благородную леди?

По его скептическому тону она догадалась, что он не поверил.

– Леди Ария Ди Драгон, – несколько прядей упали на её лицо. Она нервно заправила их за уши. – Если допрос окончен, то мне пора.

Вдруг совсем недалеко от них раздался протяжный волчий вой.

– Тебя никто не держит, можешь идти, – король с ухмылкой наблюдал как холодный косой дождь все хлестал и хлестал по деревьям и по тщедушной дрожащей фигурке.

Ария сделала шаг, поскальзываясь на черных камнях, за много веков истоптанных до скользкой гладкости животными и людьми.

– Мой конь остался в лесу. Может вы одолжите мне какую-нибудь лошадь? – спросила она, уже понимая, каким будет ответ.

Надар который подозревал, какие кровожадные мысли в этот момент её одолевают на его счёт, поджал губы:

– Должникам я второй раз не одалживаю.

– Что-что?

– Я говорю, что сегодня щедрых подарков с меня хватит!

Оставив её стоять с открытым ртом, он повернулся, чтобы уйти, но далеко не ушёл.

– Как успокоится, наложите ей восковую повязку, – тихо оставил указание одному из стражников. – Затяните потуже, перекрывая кровоток. Рана на ноге – неприятно, – и ураганом исчез в ночи, хлопая входной дверью.

Глава 11. Мы теряем часть души, если люди хороши.

Мельник был рад, что наконец-то у него появились гости. Широко улыбаясь, он повёл короля и его военного советника по коридору. В полосе лунного света тускло сверкали их металлические кольчуги. Толстые, белёные стены дома были завешаны гербариями с засушенными пучками каких-то душистых трав.

– Это самая тёплая комната, мой господин, – мельник встал на стул и сам зажёг лампу на люстре. – Если буду нужен, на столике лежит колокольчик, – сказал он гостям и покорно удалился, чтобы не быть назойливым: он знал, что богачи не любят этого.

Вдоль глухой стены на большой кровати лежали кучей одеяла, от которых пахло овчиной. Посреди комнаты стоял длинный грубо сколоченный стол с рядом коротких скамеек. Столб посередине, поддерживающий крышу, в высоту был не менее пяти метров. При таких внутренних размерах те немногие вещи, находившиеся вокруг, выглядели сиротливо, если не убого. Военный советник вертел головой по сторонам, совершенно не стараясь скрыть этого факта. Не успел король подумать о том, что пора бы и пожевать чего-нибудь, как вошли сыновья мельника, молчаливые, оба в белом, словно призраки, и принесли стопку то ли мисок, то ли глубоких тарелок и поставили их на стол. Потом поднесли королю чашу с водой. Надар незамедлительно погрузил в неё свои обагренные кровью руки и омыл их.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия О Мани читать все книги автора по порядку

Джулия О Мани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь Дракона. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь Дракона. Книга 2, автор: Джулия О Мани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x