Любава Вокс - Замуж по обмену

Тут можно читать онлайн Любава Вокс - Замуж по обмену - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Замуж по обмену
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Любава Вокс - Замуж по обмену краткое содержание

Замуж по обмену - описание и краткое содержание, автор Любава Вокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Элеонора с нетерпением ждала свадьбу с любимым Сашей, но долгожданному событию не суждено было случиться. Жених предал, с работы уволили – кажется, жизнь пошла под откос… Судьба подарила Эле шанс в чужом теле и чужом мире. Теперь ей предстоит привыкнуть к совершенно иной, магической реальности, наладить отношения с новой семьей, выйти замуж за таинственного лорда и разобраться с чередой загадок и тайн. Будет нелегко, но у Эли все обязательно получится! Весь цикл по миру Эйм.

Замуж по обмену - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Замуж по обмену - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Любава Вокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И рык его спустя миг потерял всякую человечность. Это страшный, гортанный звук никак не мог принадлежать разумному существу. Так обычно кричат монстры в фильмах про гигантских чудовищ – я периодически смотрела такие в прошлой жизни.

Стало страшно. Я попыталась оттолкнуть припавшего к моей груди мужчину и заглянуть ему в лицо. Лучше бы этого не делала! Из-под косматой гривы волос на меня сверкнули, как угли, два алых глаза…

Вскрикнув, я мгновенно растеряла весь романтичный флер. Какая уж тут романтика? Хотела вырваться, но не тут то было! Стальные пальцы сжали мои запястья и свели их за моей же спиной, жуткие глаза полыхнули ярче!

– Дорин! Это ты? Что ты делаешь? Ты пугаешь меня! Сейчас же перестань!

В глазах потемнело, и я поняла, что падаю… «Мы же на веранде. Только бы голову не пробить обо все эти беломраморные статуэтки, горшки и вазы» – последняя, нестройная мысль промелькнула в голове, и я упала навзничь.

***

Странно, но очнулась я в своей постели, спустя… Не могу сказать точно, сколько времени прошло.

Сон. Это снова был непонятный сон про меня и Дорина. Я не могла разглядеть его в кромешной тьме, но необъяснимые внутренние ощущения, возникающие при нахождении рядом с лордом, подсказывали, что загадочный любовник-монстр из ночных грез – именно он!

– Слава богу, это только сон, – шепнула себе под нос, желая разрушить голосом повисшую тишину, которая жутко напрягала.

Шепнула и ощутила – совершенно четко поняла! – что в комнате кто-то присутствует.

Я медленно повернулась к двери. Она была распахнута. Коридор тускло освещался единственным ночником. Его, как и в имении Мерко-ла-Блю, оставили для слуг, чтобы могли ориентироваться, если их вдруг призовут среди ночи господа. На фоне маслянисто-желтого, тусклого света рисовалась черная мужская фигура. Кто-то стоял в дверном проеме черной тенью, и на том месте, где у человека должны быть глаза, у тени этой светились две красные искры.

Я вскрикнула, и видение исчезло.

Господи! Продолжение сна? Или почудилось? Встала с кровати, поправила халат… Он на мне? Ну и дела! Значит, не сон?

Я метнулась к двери и плотно затворила ее. Снова заперла – проверила, подергала. Какой толк от запоров, если красноглазый монстр, шастающий ночами по комнатам гостей, отпер их без особых проблем?

В общем, до утра я больше спать не ложилась. Зажгла свет, оделась сама кое-как – нарядное платье было абсолютно не приспособлено к «одиночному надеванию» – села на диван и, стащив со стеллажа первую попавшуюся книгу, стала дожидаться рассвета.

Внутри все кипело. Пока переодевалось из ночного в дневное увидела на запястьях красные следы. Они болели…

Хватит с меня загадок и тайн! Я уверена, что ночным гостем был ты, Дорин, и нам придется поговорить с тобой обо всем этом. Начистоту.

Меня вообще все вечерние события беспокоили. Отравление Одди – ну, с ним вроде бы все понятно – папенька обвинил горничную Стеллу, а вроде бы и нет. Ведь именно в тот момент, когда я кинулась на помощь сестре, кто-то стырил золотое ожерелье. И – самое непонятное – зачем? Хотел украсть бриллианты, которые подарил Дорин, с целью обогащения? Точно нет. Не то место и не тот момент. Тут нечто другое, какой-то хитрый умысел… Я закрыла глаза и стала вспоминать, кто отсутствовал в комнате Одди в момент происшествия со снотворным. Вроде бы все были. Вспомнились перепуганные лица маменьки и папеньки, любопытная физиономия Бивака, страдающий возле Одди Зейн, Дорин, его брат, управляющий, ручающийся за слуг. Самих слуг я, конечно, всех в лицо не знаю, но… Постойте-ка! Наины не было.

Ее не было – совершенно точно! И если это действительно она украла ожерелье, то, скорее всего, сделала это не просто из вредности, а в соответствии с каким-то коварным планом. Интересно, что она сделает с ним? Подбросит кому-нибудь, чтобы поссорить этого человека со мной, обвинив в воровстве? Я почесала голову – версия, конечно, корявая, но иной пока нет. Ладно, подожду, когда ожерелье «всплывет», тогда и узнаю, с какой целью все это затевалось.

***

Начистоту поговорить не удалось.

Я первая спустилась в столовую – все еще спали – Дорин подошел вторым. Не ожидаясь моего вопроса, он быстро подошел ко мне и, взяв мои ладони в свои, произнес пылко и тревожно:

– Прости меня, Элли. То, что случилось ночью, не должно было происходить. Я не знаю, почему это случилось, – лорд перевел взгляд на мои посиневшие запястья и глаза его наполнились невыносимой болью. – О, Элли… Я обещаю тебе, что до нашей свадьбы решу проблему. Когда ты переедешь в этот замок в качестве моей жены, ты будешь находиться в полной – слышишь, Элли? – в абсолютной безопасности. Я обещаю тебе… – он нежно погладил мою поврежденную кожу. – О, Элли, мне никогда теперь не загладить вины перед тобой…

Я не успела спросить, что хотела. В столовую пришла Наина. Она кокетливо улыбнулась Дорину, а меня смерила уничтожающим взглядом.

– Доброе утро, – произнесла, словно кубик льда в воду кинула, невозмутимо присела за стол и кивнула подоспевшей служанке. – Кофе, да покрепче.

Следом за Наиной подтянулись остальные. Все, кроме Одетты. Я заглянула к ней утром – она все еще была без сознания.

– Бедная, бедная Одди, – причитала маменька, громко отхлебывая горячий чай. – Как мы повезем ее домой в таком состоянии?

– Не повезем – останемся еще на ночку! – бодро отозвался папенька.

Папенька-папенька! Как я погляжу, вы с лордом Биваком вчера за ужином хорошо коньяку накатили. Всякий страх перед горным замком и его хозяином потеряли. Вот уже и на вторую ночку решили тут остаться. Хотя, ничего удивительного, к вам-то во мраке монстры ночью не являлись…

– Нет-нет, – запротестовала леди Моргана. – Нам нужно домой, к свадьбе готовиться. Модистка должна принести платье, вы же понимаете…

– Понимаю, – кивнул Дорин. – Я поговорил с лекарем и Лаэром. Брат приготовил зелье. Оно поставит Одетту на ноги уже к полудню.

Фу-ф. Я выдохнула. Сказать по правде, оставаться на вторую ночь подряд в замке жениха я не хотела. Он и сам намекнул мне недавно, что до свадьбы делать этого не стоит. А после свадьбы что будет? Все изменится? Интересно, как?

***

Одди действительно пришла в себя к обеду, и мы, наконец, отправились домой.

Перед выездом ко мне подошла Наина.

– Была очень рада знакомству. Как приятно осознавать, что у Дорина скоро будет такая милая жена, – произнесла она с наигранным миролюбием и, крепко обняв меня на прощание, прошипела на ухо. – Ты пожалеешь, выскочка, что перешла мне дорогу. Твое предназначение фальшивое! Я это знаю!

Я ничего ей не ответила, а сама задумалась – как предназначение может быть фальшивым? Абсурд какой-то! Скорее всего, Наина просто блефует, рассчитывает запугать и запутать наивную провинциальную девушку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Любава Вокс читать все книги автора по порядку

Любава Вокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замуж по обмену отзывы


Отзывы читателей о книге Замуж по обмену, автор: Любава Вокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x