Марина Ли - Не буди лихо

Тут можно читать онлайн Марина Ли - Не буди лихо - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Книги магов, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не буди лихо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Ли - Не буди лихо краткое содержание

Не буди лихо - описание и краткое содержание, автор Марина Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда Диметриуш Бьёри решил сыграть с друзьями в футбол, он не предполагал, что рядовая встреча кардинально изменит его судьбу. Когда Маша Лиходеева решила подсмотреть за чужой реальностью, она вообще думала, что это сон. Ни юный демон, ни маленькая ведьмочка не знали, что одна случайная встреча перевернёт их жизни, сплетя две судьбы в одну. И для того, чтобы эта судьба стала счастливой, им обоим придётся постараться
Содержит нецензурную брань.

Не буди лихо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Не буди лихо - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– М-м-м-э-э…

Дама замерла, словно гончая, почуявшая след, только что не шевельнула спрятанными под платком ушами и не дёрнула кончиком курносого носа, зато моргнула густо накрашенными ресницами и, широко улыбнувшись, продемонстрировала внуку Императора отсутствие верхнего правого клыка.

Диметриуш испуганно сглотнул, вмиг утратив умиротворённое настроение.

– Милая дама, – осторожно произнёс он и непроизвольно попятился, ибо дама, услышав обращение «милая» подняла руки к глубокому декольте, чтобы сделать его ещё глубже. – Не подскажете, как пройти к дому Василисы Лиходеевой?

Щербатая улыбка в мгновение ока растаяла, превратившись в злобный оскал, после чего «милая дама», так и не произнеся ни слова, брезгливо сплюнула в сторону и, обойдя мужчину по кривой дуге, уковыляла в сторону горизонта.

– Однако, – пробормотал Димон и, понадеявшись, что не все в этом посёлке столь гостеприимны и эксцентричны, свернул на подъездную дорожку, ведущую к стоявшему на отшибе особнячку, окруженному невысоким – в половину человеческого роста – заборчиком.

Дикий виноград так основательно оккупировал ограду этого домика, что Димону пришлось приложить усилия, чтобы отыскать небольшую калитку, на которой он обнаружил кованый рычажок с аккуратной надписью: «Прошу повернуть». Бьёри улыбнулся. Такие звонки были очень популярны в Империи в период его детства. Они с Ракетой не единожды попадали «на губу» за то, что звонили в двери и убегали. Причём Женька это делал в силу свойственной всем мальчишкам тяге к приключениям, а Диметриушу нравился тот момент, когда язычок несмело касался края колокольчика в первый раз, фальшиво, хрипло и немного испуганно, а затем, словно опомнившись и устыдившись, начинал отчаянно колотить по стенкам, создавая удивительную мелодию.

Впрочем, в этой своей слабости внук Императора мог признаться разве что только себе.

Повернув рычажок, Димон довольно кивнул – музыка этого конкретного колокольчика была чудо как хороша – и попытался толкнуть калитку, по опыту зная, что в деревенских домах её, как правило, не запирали.

Как правило, но не всегда.

– Есть кто дома? – прокричал он и не смог отказать себе в удовольствии ещё раз повернуть рычажок звонка. – Хозяева!

И едва не задохнулся, когда из-за угла выкрашенного в синий цвет здания появилась хозяйка. Невысокая, фигуристая, в узеньких джинсах и синей мужской рубашке, рыжеволосая, с глазами цвета первой майской зелени. Откровенно наслаждаясь восхищением, промелькнувшим в мужских глазах, она неспешно подошла к калитке, но открывать не спешила. Остановилась по ту сторону забора, вопросительно изогнула безупречно тонкую бровь и, накинув на плечи вязаную шаль, которую до этого держала в руках, хмуро спросила:

– Чего тебе, демон?

Диметриуш откашлялся, с недоверием всматриваясь в удивительные глаза. Нельзя сказать, что Маша была похожа на женщину, которая стояла сейчас перед ним, явно демонстрируя своё недовольство. И вместе с тем, было что-то общее в том, как та держала голову, как играла бровями и поджимала губы. И глаза. Глаза были совершенно такие же, яркие, живые, бедовые какие-то.

«Хороша бабуля», – мысленно усмехнулся Димон, вспомнив, по какой причине решил не ехать сюда вчера ночью.

– Здравствуйте, – осторожно подбирая слова, начал он. На бабушку Василису дама, стоявшая по ту сторону забора, походила менее всего, посему за фразу, которая вертелась на языке, можно было бы и схлопотать по морде. В случае ошибки, конечно. – Мне, право, неловко. И я заранее прошу прощения за свой вопрос. Но вы, случайно, не Машина бабушка?

Женщина ничего не ответила, и Диметриуш торопливо добавил:

– Хотя на её сестру вы похожи больше… Ну, если бы у Маши была сестра.

– Ну, допустим, бабушка. Дальше что?

Димон растерялся. Как-то не рассчитывал он, что разговаривать придётся через забор. Как не рассчитывал на столь холодный прием. С другой стороны, чего он ждал? Возможно, Маша уже обо всём ей рассказала. И если это произошло, то стоит не тёплого приема ждать, а того, что «старушка» спустит на незваного гостя собак.

– Видите ли, между мной и вашей внучкой возникло недопонимание. Мне поговорить с ней надо, а она прячется от меня и убегает… И, Василиса Владимировна, не сочтите за наглость, но может, вы меня хотя бы впустите во двор, неудобно же разговаривать через калитку!

– Просто Василиса, – ответила женщина и, отвернувшись, бросила через плечо:

– Проходи. Не заперто.

Недоверчиво глянул на калитку, которая, словно повинуясь силе его взгляда, вдруг качнулась, торопясь пропустить гостя, и опасливо перешёл на внутреннее зрение в поисках возможной ловушки или следов магического воздействия. Но обнаружил лишь красную вязь охранных заклинаний – таких же, как на пороге Машиной квартиры – да тонкую плёнку полупрозрачного защитного купола.

«Чертовщина какая-то!» – подумал Димон и проследовал за хозяйкой.

Василиса провела мужчину до летней беседки, в которой был накрыт обеденный стол, и жестом пригласила садиться.

– Долг хозяйки велит мне накормить гостя, – улыбнулась она и поставила перед Диметриушем чистую тарелку. – Даже если этот гость демон.

– Странно слышать это от вас, – парировал Димон, наблюдая за тем, как хозяйка выкладывает огромные, в мужскую ладонь, пельмени, щедро поливая их густой сметаной.

– Почему?

– Ну, учитывая, тот факт, что Машин отец демон… – Диметриушу показалось, что в зелёных глазах на миг промелькнул испуг. Впрочем, именно что показалось, потому что Василиса лениво пожала плечами и протянула:

– И что с того? Хорошее исключение только подтверждает правило.

Улыбнулась и кивнула на тарелку.

– Угощайся.

– М-м… спасибо, – сглотнул набежавшую слюну. – Возможно, вы в чём-то правы…

А! К чертям! Не то что говорить, думать же невозможно, когда парующий пельмень сам, словно по волшебству, заползает в ложку и призывно манит влажным, измазанным сметаной боком, напрочь лишая силы воли. Димон даже зажмурился, предвкушая, как брызнет на язык пряный мясной сок, наклонился немного вперёд и основательно откусил от гигантского пельменя и… И в следующий момент, вскочил на ноги, плюясь, жутко ругаясь и зарекаясь брать из рук женщин рода Лиходеевых какую-либо еду.

– Это что!? – отплевавшись, возмутился внук Императора. – Да как вы…

– Вареники, – Василиса выглядела реально перепуганной. – С малиной…

Димона передёрнуло. Он схватил одну из бумажных салфеток, лежавших на столе и, наплевав на то, как это выглядит со стороны, принялся насухо вытирать высунутый язык.

– Я не понимаю, – женщина вдруг осеклась, задумчиво посмотрела на лысую голову возмущённого демона, откинулась на спинку плетёного кресла и протянула:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Ли читать все книги автора по порядку

Марина Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не буди лихо отзывы


Отзывы читателей о книге Не буди лихо, автор: Марина Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x