Валери Уилсон - Игра без правил. Как я была секретным агентом и как меня предал Белый дом
- Название:Игра без правил. Как я была секретным агентом и как меня предал Белый дом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-02128-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валери Уилсон - Игра без правил. Как я была секретным агентом и как меня предал Белый дом краткое содержание
В 2010 году режиссер Даг Даймен («Идентификация Борна») снял по книге Валери Плейм Уилсон одноименный художественный фильм с Наоми Уоттс и Шоном Пенном в главных ролях.
Игра без правил. Как я была секретным агентом и как меня предал Белый дом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наши юристы принялись тщательно изучать этот вопрос, анализируя правомочность требований Конторы. Предъявляемые мне претензии противоречили логике и здравому смыслу и отчасти ограничивали мои конституционные права. Я ведь вовсе не собиралась совершать нечто беспрецедентное и в самом деле разглашать секретную информацию. Мне хотелось рассказать о том, как я служила своей стране ХХХХХХХХХХХХХ. Моя история все больше напоминала странный мир «Алисы в Стране Чудес», но в моем случае счастливой развязки ничто не предвещало. Мы вместе с адвокатами составили длинный список статей и интервью, которые появились в центральных СМИ с тех пор, как мое имя было предано огласке в 2003 году, и в которых шла речь о том, что ХХХХХХ ЦРУ ХХХХХХХХХХХ, о моих разведоперациях ХХХХХХХХХХХХХХХХ, образовании и прочих фактах моей биографии. Нам в ответ возразили, что все эти сведения являются «общедоступными». Абсурдность требований конфиденциальности особенно подчеркивал тот факт, что в начале 2004 года та же КНП допустила к публикации книгу Джо «Политика правды». В своих мемуарах муж рассказывал о том, как мы с ним познакомились в 1997 году ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ. И уж совсем откровенным был эпизод, описывающий мою первую реакцию на статью Новака в июле 2003 года: «Когда я показал газету Валери, она выдержала удар стоически, но я видел, что она потрясена. ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ». Так оно и было. ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ Однако наши усилия не увенчались успехом. Сотрудники ЦРУ, ссылаясь на «строгие стандарты конфиденциальности», упорно запрещали разглашать информацию ХХХХХХХХХХХ, которая уже давно была всем известна, и запрещали мне рассказывать о том времени. Я все еще словно слышала риторический вопрос председателя Комиссии по надзору за публикациями: «Какую там секретную информацию они скрывают?» После разразившегося скандала разве что пещерные люди не знали о том, что я служила в ЦРУ. Что же происходит?
Через три недели представители ЦРУ заявили моим адвокатам, что постановление ХХХХХХХХХХХ остается в силе, а потом я получила от Комиссии извещение, в котором говорилось следующее: «Центральное разведывательное управление повторно рассмотрело вопрос относительно конфиденциальности некоторых сведений, содержащихся в вашей рукописи, и вынесло решение, в соответствии с которым данная информация по-прежнему признается секретной, вследствие чего ваша рукопись (в ее нынешнем варианте) не может быть допущена к публикации». Резолюция, разумеется, не была ничем аргументирована. Далее приводился полный перечень купюр (с указанием строк) из второй части текста. Через неделю два адвоката, помогавшие мне бороться за мою книгу, приехали из Нью-Йорка в Вашингтон, чтобы лично встретиться с юристами ЦРУ и председателем КНП и обсудить перспективы дальнейшего взаимодействия. Оба обладали достаточным опытом и авторитетом: Дэвид Смолмен, известный защитник свободы слова и прочих прав, гарантированных Первой поправкой к Конституции, раньше работал в крупной юридической фирме «Симпсон Тэчер и Бартлетт» и в качестве внештатного советника долгое время сотрудничал с компанией «Инвестигейтив репортерс энд эдиторс инкорпорейтед», организующей независимые журналистские расследования. Его коллега Лиза Э. Дэвис, выпускница Гарварда, занималась правовыми вопросами в сфере шоу-бизнеса и состояла в штате нью-йоркской юридической фирмы «Франкфурт Кернит Кляйн энд Зельц». В ЦРУ нас приняли вполне радушно. В начале встречи Дэвид заявил, что я, со своей стороны, разумеется, намерена продолжать тесно сотрудничать с КНП в целях защиты национальной безопасности и сохранения конфиденциальности секретной информации, однако при этом, по его мнению, не существует никаких разумных причин или законных оснований для того, чтобы подвергать цензуре сведения, которые не являются секретными. Главный юридический советник ЦРУ, со своей стороны, подчеркнул, что Управление ни в коем случае «не хочет вступать в конфронтацию» из-за этой книги. Оказалось, что советник лично ознакомился с моей рукописью (неслыханное дело!) и счел ее «вполне безвредной». Позднее, обсуждая итоги встречи у меня дома, мы с Дэвидом и Лизой искренне радовались тому, что нам не придется придумывать, как обойти казавшийся непреодолимым запрет ЦРУ на ХХХХХХХХХХХХХХ. Никому из нас не хотелось затевать тяжбу по этому поводу. В нынешней ситуации нам, возможно, удастся найти компромиссное решение, при котором все требования Конторы будут соблюдены в исправленной версии книги, и она в конце концов все-таки поступит в издательство.
Следующее заседание КНП назначили на 1 декабря. Я отправилась туда в надежде достичь наконец желанного компромисса. После приветствий и комплиментов в мой адрес, предусмотренных этикетом, глава Комиссии перешел к делу: он предложил мне два возможных варианта переделки книги в соответствии с требованиями ЦРУ. ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ я могла написать, что я ХХХХХХХХ работала на ЦРУ, и ХХХХХХХ возложена ответственность за международные операции по поиску оружия массового уничтожения в Ираке. ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ.
В немом возмущении я уставилась на председателя. Кое-как оправившись от потрясения, я постаралась сформулировать свое мнение по этому поводу. Мой голос звучал глухо и напряженно:
— Неужели вы всерьез думаете, что после того, через что нам с мужем пришлось пройти за последние три года, я смогу написать ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ. Все попросту решат, что я выжила из ума!
Я говорила это искренне и при этом изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Как потом выяснилось, мои слова обидели главу КНП, который надеялся, что я приму его предложение. ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ Второй вариант понравился мне не больше первого, но на этот раз я предпочла оставить свое мнение при себе — лишь кивнула и обещала подумать. При этом я вовсе не лицемерила: разумеется, такой подход к делу не вызывал у меня особого оптимизма, но в сложившихся обстоятельствах я была готова пойти на любые (точнее, почти любые) уступки. Видя мое смятение, члены Комиссии решили немного меня утешить и отдали мне отредактированную ХХХХХХХХ половину моей рукописи, которую, по их словам, я теперь могла передать своим издателям. Домой пришлось добираться долго — через все вашингтонские пробки. Всю дорогу я пыталась справиться с нараставшим отчаянием. Финансовые обстоятельства нашей семьи требовали своевременного выполнения моего контракта с издательством. Мне не оставили выбора: я должна была стоять на своем, чтобы заставить ЦРУ изменить решение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: