Виктор Шетэля - Краткий словарь танцев
- Название:Краткий словарь танцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Флинта
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89349-784-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Шетэля - Краткий словарь танцев краткое содержание
Для специалистов и всех интересующихся данной тематикой.
Краткий словарь танцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
САРУГАКУ– народные представления с танцами в Японии.
Славно – славно! Чудо как хорошо! Кто пляшет так хорошо? Это жрица-мико, дубовый листок; Ступица у колеса, «ятикума» и карлик-плясун (из сборника японских песен «Редзин Хисе»).
САРУГАКУ-НО НОО– японский танец-песня.
Старшие (девочки) запели. О-Цуру, поправив ленту в косе и разгладив складки короткого кимоно, встала и в такт песне пошла танцевать по комнатам (Симадзуки Тосон. Семья).
САТОКАГУРА– японский классический танец, исполняемый во время деревенских храмовых праздников. Ср. кагура.
САХУРИАНА(сахурия, санхуриана) – перуанский и чилийский креольский парный танец. Танцующие перемещаются, стуча каблуками и носками ног, поднимая над головой платки. Восходит к сарабанде и фанданго.
СБОРЕНКА– болгарский мужской народный танец Добруджанской области. Танцоры держатся за руки, скрещенные спереди, делаются движения ногами – то сложные, то простые. Линия танцоров движется вперед, назад, вправо и влево; выкрикивается «лю, лю, лю».
СВАДЕБНЫЕ ТАНЦЫ– вид древнегреческих бытовых танцев. Группа юношей несла в руках ветки мирта; группа девушек была украшена венками из роз. Жестами они выражали удовольствие от свадьбы. Ср. пляска Гимена.
Юных выводят невест из чертогов при факелах ярких И провожают чрез город. Там свадебный гимн раздается. Юноши в плясках кружатся, и нежно среди хоровода Флейты и цитры звучат. И женщины перед домами, Стоя в дверях у порога, взирают и пляске дивятся (Гомер. Илиада).
СВАДЕБНЫЙ ТАНЕЦ– древнеримский танец, изображавший распутную картину действий, наиболее скрываемых в браке.
СВАТОВСТВО– старинный немецкий хоровод. Влюбленная пара входила в круг танцующих. После танца юноши, добивавшегося благосклонности девушки, пара возвращалась в общий круг.
СВИНГ(англ. swing «качание, ритм») – современный бытовой и бальный танец, берущий начало от стиля джазовой музыки. В хореографии и музыке сочетаются несколько афро-американских и других танцевальных традиций – рэгтайм, блюз и др.
Ты, консерватор и левак, – вокал в басах, труба до писка…и этот свинг, и этот кач, и этот хрип, и этот плач – грань вознесенья и страданья (А. Дольский. Хелло, Луис!); Легкой джазовой походкой От тебя ушла я в осень (песня).
СВЯЩЕННЫЙ ТАНЕЦ– древнееврейский танец, практиковавшийся на торжественных праздниках и по случаям общественного веселия.
СЕБУКАН– древний ритуальный танец индейцев в Венесуэле и др.
СЕВИЛЬЯНА(исп. «севильская», от названия Севильи) – испанский парный красочный и веселый народный танец, разновидность сегидильи, распространена в Андалусии. Мягкие и чувственные движения руками, кистями, всем корпусом контрастируют с четкими и краткими движениями плотно прижатых ног на высоких каблуках. Известным образцом севильяны является одноименный вокальный отрывок из оперы Ж. Массне «Дон Сезар де Базан» (Как Севилья хороша, сеньоры! Там вечная весна…).
В шалой, задорно веселой, в ней смеется и шутит Севилья, в ней сегидилья взметает подолы, солнца и соли полна (А. Мачадо. Севильяна).
СЕГИДИЛЬЯ(во франц. варианте – сегедилья) (исп. «маленькое прохождение») – испанский народный парный танец-песня с XV–XVI вв. Разновидности – мурсиана и севильяна. Музыкальный размер 3/4. Темп подвижный, жизнерадостного характера, под аккомпанемент кастаньет, гитары. Смена движений рук. Образец – в опере Ж. Бизе «Кармен».
Он замечательный поэт – Какие пишет сегидильи! Танцует – будто носит крылья (Лопе де Вега. Уехавший остался дома); Она запела, песня – сегидилья – Звучала в лад игре. Пустились в пляс под звуки песни той Лоренсо с Хустой, взявши кастаньеты (Лопе де Вега. Девушка с кувшином); Сколько верных друзей у тебя, сегидилья, музыкальная роза испанских куртин! (Р. Дарио. Хвала сегидилье).
СЕДЛАЦКА– чешский народный парный танец. Кружение пары.
СЕЙСЕС(исп. seises «шесть» – во множ. числе) – см. танец Богоматери.
СЕККАРАРА(от ит. seccare «надоедать») – итальянский народный неаполитанский танец, страстного характера.
СЕЛЕЗЕНЬ– русский круговой хоровод с двумя главными действующими лицами. Исполняется под слова песни «Как Селезня я любила», в которой рассказывается о любви девушки к юноше по прозванию Селезень.
СЕЛЬ-МУН– танец папуасов Новой Гвинеи. Совершается ночью в полной темноте, при свете одного факела и негромком звуке барабанов. Головы танцующих украшены обрядовым головным убором высотой до пяти метров, лица раскрашены черной и белой краской. Размеренное движение толпы вокруг костра – до восхода солнца.
СЕМБА– см. земба.
СЕРИМПИ– индонезийский классический придворный танец (о. Ява). Четыре танцовщицы выступают в роли легендарных принцесс; в кульминации они изображают стилизованную борьбу с кинжалами, луком и стрелами. Искусные движения спиной, бедрами, шеей, глазами. Хореографически похож на танец бедайя (см.).
СИБАРИТИКА(сибаритике) (от названия местности) – древнегреческий бытовой танец, вялый, изнеженный, со сладострастными фигурами, с изображением опьянения, пресыщения. Грубого характера.
СИГИРИЙЯ(исп. siguiriya) – цыганский вариант сегидильи, в медленном темпе, чувствительного характера. Музыкальный размер переменный 3/4 на 6/8.
СИКИННИС(сикинис, сикиннида) (греч. sikinis, по имени создателя танца – одного из сатиров Вакха) – древнегреческий танец сатиров, наполовину степенный, наполовину веселый, который плясали в сатирической драме. Практиковался у фригийцев на празднике Вакха, сопровождаясь пением. В латинской огласовке – сицинна. С быстрым движением. Эти танцы имели эротический, комический, гротескный характер. С акробатическими элементами и откровенным бесстыдством. Ср. сицинна.
СИНКГИЛ(сингкгил, сингкил) (singkil) – филиппинский танец (народности моро), похожий на тиниклинг (см.). Танцовщица движется между двумя парами бамбуковых шестов, стук которых задает ритм танца – синкопированный и все убыстряющийся. От легенды о принцессе Гандиган, которая оказалась далеко в лесу во время землетрясения, вызванного феями леса. Пересекающиеся бамбуковые шесты изображают падающие деревья, которых принцесса грациозно избегает. Наконец ее спасает принц. Танцующие искусно машут веерами, изображающими благоприятные ветры.
Отныне, чтобы освежить в памяти виденное, ему достаточно будет проиграть пленку, и тогда танцовщицы – хрупкие, грациозные, молодые – как бы появятся вновь… Все эти красивые юноши и девушки собрались теперь в его комнате, они танцевали и пели. На полу сидели парень с девушкой, у каждого в руке по бамбуковой палке, они то скрещивали эти палки, то стучали ими по деревянному полу, танцоры же в это время раскачивали свои гибкие тела и ступали голыми коричневыми ногами в пространство между палками, чтобы потом вовремя выскочить из него, темп музыки непрерывно ускорялся, удары палок все учащались, ритм музыки все сливался с бешеным ритмом движений танцоров (Бьенвенидо Н. Сантос. В день приезда танцоров).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: