Олег Мухин - Pink Floyd: Кирпич к кирпичу
- Название:Pink Floyd: Кирпич к кирпичу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2004
- ISBN:5-699-04988-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Мухин - Pink Floyd: Кирпич к кирпичу краткое содержание
«Pink Floyd» входит в число великих групп, сформировавших современную музыкальную культуру. Грандиозные концертные представления группы стали легендами, фильм «Стена» с саундтреком одноименного альбома вошел в золотой фонд мирового кино, непримиримые противостояния между ее участниками, неоднократно ставившие «Pink Floyd» на грань распада, постоянно давали обширный материал для музыкальной прессы.
В эту книгу включены статьи о творчестве групппы и интервью с ее участниками, а также уникальные фотографии из фэнзинов. Многие материалы впервые публикуются на русском языке.
Pink Floyd: Кирпич к кирпичу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ГРЭМ ФАЛЛЕР: То есть все спорные вопросы урегулированы?
ДЭВИД ГИЛМОР: Да. Судебный процесс был больше похож на репетицию судебного процесса. До суда дело так и не дошло. Потом были некоторые стычки, но ничего серьезного.
ГРЭМ ФАЛЛЕР: Название «The Division Bell», оформление обложки альбома и стихи песен, похоже, имеют непосредственное отношение к раздору между Роджером и остальными парнями из «Pink Floyd». В песне «A Great Day For Freedom» («Великий день освобождения») строчки
В день, когда пала стена,
Корабль дураков наконец-то сел на мель
явно не о Берлинской стене, а совсем о другой стене.
ДЭВИД ГИЛМОР: Неужели?
ГРЭМ ФАЛЛЕР: Альбом можно истолковать как аллегорию разрыва с Роджером.
ДЭВИД ГИЛМОР: Не думаю, что это так. Есть парочка намеков и упоминаний, имеющих какое-то отношение к нему. Но все, что я читал в статьях журналистов, расшифровавших, по их мнению, о чем этот альбом, было полностью ошибочным. Я рад этому. Я вполне доволен, что люди интерпретируют альбом кому как нравится. Однако сигнал тревоги для меня прозвучал, поскольку люди прочли слишком много в текстах песен альбома. Например, песня «A Great Day For Freedom» не имеет никакого отношения к Роджеру или его «стене». Абсолютно никакого. Что еще я могу сказать?
ГРЭМ ФАЛЛЕР: В песне «High Hopes» («Большие надежды») стихи намекают, что семена раздора были посеяны еще во времена раннего «Pink Floyd».
ДЭВИД ГИЛМОР: Я думаю, там скорее говорится о моей молодости и о том, как я покидаю родной город. В альбоме имеется огромное количество материала об общении или об отсутствии общения. Это было для нас сюрпризом. Мы стали находить там то одну, то другую песню об этом; оказалось, что многие песни написаны на эту тему. Похоже, она в какой-то момент распространилась на весь альбом и стала доминирующей.
ГРЭМ ФАЛЛЕР: Почему, как ты думаешь, музыка «Pink Floyd» имеет такое современное звучание, будучи порой тяжелой и гнетущей?
ДЭВИД ГИЛМОР: Отрицательные эмоции, как правило, более сильные, и музыканты, поющие о печальных вещах, быстрее способны вызвать благожелательный отклик у людей, которые сталкиваются с такими вещами. Я не знаю, почему ты выбрал именно нас, поскольку большинство музыкантов, пишущих о человеческих взаимоотношениях, пишут о разорванных отношениях. Если посмотреть на работы большинства неплохих сочинителей текстов песен, среди них не так уж много счастливых вещей, хотя Джон Денвер очень старается. Однако я бы не сказал, что звучание «The Division Bell» тяжелое и гнетущее.
ГРЭМ ФАЛЛЕР: В песне «What Do You Want From Me?» («Чего ты от меня хочешь?») ты возвращаешься к теме разрыва со своей публикой, к теме, уже поднимавшейся вами на диске «The Wall». Ты действительно это ощущаешь?
ДЭВИД ГИЛМОР: Песня родилась совсем не из этих чувств. На самом деле она скорее о личных взаимоотношениях, но в широком смысле. Нет, на самом деле я не ощущаю разрыва со своей публикой. Я никогда не был согласен со стихами Роджера в его драматическом трактате «The Wall», но идея была хороша. Безусловно, мы находимся на некотором расстоянии от публики, поскольку играем на сцене. Я давно выступаю перед публикой, я стал богатым и знаменитым — все это создает пропасть между тобой и твоей аудиторией. Однако, я думаю, у нас прекрасный контакт с людьми, которые приходят посмотреть на нас, и я с радостью играю для них.
ГРЭМ ФАЛЛЕР: После «The Final Cut» чувствовал ли ты, что должен что-то доказать Роджеру?
ДЭВИД ГИЛМОР: Мы должны были доказать — может быть, Роджеру, может быть, другим людям тоже, — что саунд и музыка «Pink Floyd» в большинстве своем не были заслугой одного Роджера. Роджер сочинял стихи — он сочинил много тем, много великолепного материала. Я не хочу преуменьшать его важную роль в нашей карьере, поскольку это было бы несправедливо. Однако так же несправедливо было бы преуменьшать важную роль остальных участников группы. Все прошедшие годы мы учились друг у друга, и наши музыкальные навыки были в распоряжении Роджера — так же как и все его стихотворения проходили через мой контроль, позволяя мне проверять то, что он сочиняет.
ГРЭМ ФАЛЛЕР: Альбом «The Division Bell» гораздо более мелодичен, гораздо менее жесток, чем «A Momentary Lapse of Reason».
ДЭВИД ГИЛМОР: Думаю, это просто мое нынешнее настроение. После ухода Роджера, после всего этого дерьма собачьего, связанного с разрывом, мы почувствовали, что будет уместна громкая, энергичная пластинка. В этот же раз меня не слишком волновало, будут там энергичные песни или нет. Я просто хотел сделать хороший альбом. Я читал несколько критических статей, где сказано, что альбом немного усыпляющий, — что ж, пусть так, это был наш выбор.
ГРЭМ ФАЛЛЕР: Не думаешь ли ты, что «Pink Floyd» играет в специфической английской манере?
ДЭВИД ГИЛМОР: Думаю, да. Мы настоящие англичане, и я не хочу жить нигде, кроме Англии. К тому же ранний «Pink Floyd», возглавляемый Сидом, был очень английским, таким же, как музыка Рея Дэвиса. «Pink Floyd» не играл обычный рок-энд-ролл или ритм-энд-блюз, традиционно американскую музыку. Все, что Роджер и я пели в семидесятые годы, имело английский акцент.
ГРЭМ ФАЛЛЕР: Ты в курсе, как там Сид?
ДЭВИД ГИЛМОР: Он душевно болен, но он лечится. Он живет своей жизнью, носит белье в прачечную. Мне бы очень хотелось повидать его. Он был талантливым человеком и замечательным другом.
ГРЭМ ФАЛЛЕР: Будет ли «Pink Floyd» продолжать работать до старости?
ДЭВИД ГИЛМОР: Кто знает? Пит Тауншенд на заре рока сказал, что он хочет умереть молодым, хотя это заявление и не имело отношения к музыке. Но общее ощущение в те ранние годы было таким, что это бизнес для молодых людей. Сейчас же у меня ощущение, что это бизнес без правил, поэтому, я думаю, мы будем продолжать работать, пока не почувствуем, что больше не хотим этого.
ГРЭМ ФАЛЛЕР: Почему «Pink Floyd» существует так долго?
ДЭВИД ГИЛМОР: Некоторые люди удивляются, что мы сумели просуществовать столько времени. Но у меня субъективное мнение — меня это не удивляет, потому что, я думаю, мы чертовски хороши. Мы всегда ставили качество на первое место и старались избегать работать исключительно ради денег, хотя зарабатывать деньги мы тоже любим.
ГРЭМ ФАЛЛЕР: Что ж, мне очень нравится, что через столько лет вы вернулись с таким мощным, эмоциональным альбомом.
ДЭВИД ГИЛМОР: Мне самому очень нравится «The Division Bell», хотя я бы не сказал, что он дался нам легко. Нам пришлось вложить немало труда, чтобы получилось то, что мы имеем.
«Interview Magazine», июль 1994 года.
«ЭТО НЕ ЗВУЧИТ КАК ДИСК «PINK FLOYD»!»
Самый тихий из флойдов беседует с Кевином Уитлоком о своем новом альбоме.
«Звукозаписывающие компании не слишком любят сольные альбомы, даже участников нашей группы. Несколько миллионов человек пойдут и купят следующий диск «Pink Floyd», даже не зная заранее, о чем он. Может быть, несколько упертых фэнов и купят вслепую мой сольный альбом, но их будет немного».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: