Полина Люро - Мой прекрасный злобный эльф

Тут можно читать онлайн Полина Люро - Мой прекрасный злобный эльф - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: network-literature, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мой прекрасный злобный эльф
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Полина Люро - Мой прекрасный злобный эльф краткое содержание

Мой прекрасный злобный эльф - описание и краткое содержание, автор Полина Люро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
О, эти прекрасные остроухие длинноволосые эльфы, созданные природой, чтобы легко бегать по лесам со своими луками, трепать бороды глупым гномам и смущать доверчивых красавиц! Серьёзно? А если эльфы ― злобные и коварные угнетатели побеждённых ими рас, включая людей? Как студенту из нашего мира не только выжить, но и сохранить человеческое достоинство в этом жестоком мире?

Мой прекрасный злобный эльф - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мой прекрасный злобный эльф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Люро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, разговор про «сутки», которые у нас остались ― всего лишь блеф?

– Думаю, он не такой дурак, чтобы бросаться пустыми угрозами. Наверняка что-то приготовил. Всем надо быть осторожными: не только нам двоим, но и Фаби, и Уго. Враг может нанести удар в любом месте. Нам объявлена война, но я буду за вас бороться.

Я немного помолчал, но потом решился спросить:

«Это всё из-за меня, Винс? Мне так жаль, я не хотел всех подставлять…»

– Перестань, малыш, это мои враги и моя вина. Вот только с налёта я не могу вычислить, кто же так меня ненавидит, надо хорошенько подумать. Но, боюсь, он не даст нам на это времени. Я отослал вас, надеясь защитить, а получилось только хуже.

– И ещё, Винс, что касается Лин…

Он напрягся:

«Говори!»

– Это только мои предположения, но, когда Уго водил меня в её лабораторию, ― брови эльфа удивлённо приподнялись, ― прости, это я уговорил его, мы видели сияние. Уго сказал, что это остаточная магия. А я думаю ― это Линн. Она заключена в лаборатории, словно в тюрьме. Если бы знать, как её оттуда вытащить…

Глава 14

Мои слова произвели на Винса сильное впечатление. Он, наконец, отпустил мою руку, о чём я сразу же пожалел. Ничего такого, просто рядом с ним я чувствовал себя увереннее. Эльф заложил руки за голову и молча стал ходить из угла в угол. Неужели принял моё предположение всерьёз? Неожиданно он начал ругаться, об этом я догадался исключительно по его интонации. И, хотя таких слов в эльфийском языке не знал, слушал с удовольствием.

Винс заметил это и улыбнулся.

– Прости, немного погорячился. Сейчас попрошу Уго покормить тебя и, если сможешь, пойдём в лабораторию проверять твою гипотезу.

Я согласно кивнул. Винс подмигнул мне и нарочито громко сказал:

«Уго, Фаби, знаю, что подслушиваете под дверью, быстро несите сюда еду для Эжена! Надо поставить его на ноги».

За дверью зашуршало, и как по волшебству появились оба смущённых «товарища». Меня одарили тарелкой дымящейся каши и каким-то странно пахнувшим напитком, после которого я сразу почувствовал себя намного лучше.

Фаби смотрел на меня подозрительно.

– Что? ― кивнул я ему, натягивая серые штаны, пока Винс и Уго о чём-то шептались в сторонке.

– Чем это вы тут с отцом занимались после того, как он выгнал нас за дверь?

– Только разговаривали, Фаби! У меня не было сил с ним драться, если ты об этом.

– Не заговаривай мне зубы, ― как змей зашипел ревнивый эльф, ― а почему тогда на тебе его рубашка?

– Потому что я был весь мокрый. Это всё, не обижай ни меня, ни отца.

– Ишь, как заговорил, а раньше бегал от него, как от огня.

– Хватит бубнить, я не забыл, кто мой враг, ведь он ― эльф. Пошли с нами, мы идём выяснять, что случилось с Лин.

Через пару минут мы остановились у дверей лаборатории, меня ещё пошатывало, и я разрешил довольному Фаби слегка меня поддерживать. Винс повернулся к нам и сказал:

«Как только войдём внутрь ― встаньте у двери. Если что-то пойдёт не так, будет легче покинуть это место».

– Проще говоря ― сбежать, ― прокомментировал Фаби совсем в моём духе, но Винс смерил его строгим взглядом, и тот приуныл.

Старший эльф кивнул Уго, и гоблин открыл замки на двери. Я не понял, почему он не сделал это сам, хотя способен был обойтись и без ключей. В комнате ничего не изменилось. Мы встали у двери, а Винс обошёл всё вокруг, и, остановившись в центре, позвал: «Лин, дочка, ты здесь? Дай знак».

Но ответа не было. Уго виновато произнёс:

«Прости, Винс, что сразу не рассказал тебе о нашей с Эженом вылазке, ты ведь не разрешаешь приводить сюда посторонних. Но так уж получилось, я тогда очень на тебя злился. Эжен сказал правду, тут такое творилось: всё сияло и переливалось, и ещё мне показалось, что голос Лин позвал его по имени!»

Винс внимательно выслушал и, посмотрев на меня, кивнул:

«Иди сюда и попробуй поговорить с ней».

Я неохотно вышел и встал рядом с эльфом.

– Лин, ты здесь? Мы пришли помочь тебе, не бойся!

И тут началось. По комнате снова пошли радужные волны, и негромкий голос Лин отчётливо произнёс:

«Папа, Эжен, помогите мне. Я застряла здесь».

От этих слов ― замер на месте, не в состоянии пошевелиться, волосы от страха встали дыбом, а колени подогнулись. Я бы точно упал, но Винс мгновенно среагировал: закинул мою руку себе на шею, придерживая за талию, и я уткнулся лицом в его плечо.

Фаби не выдержал, тут же подбежал ко мне и, гневно сверкая на отца глазами, перекинул мою руку на себя.

«Лин, сестричка, скажи, как тебе помочь?» ― прокричал он. Реакция последовала незамедлительно. В комнате стало ещё темнее, и стоявшие на полках книги поднялись в воздух, кружа над нами, как стаи птиц. Лин злилась, и было непонятно ― почему.

– Что тебе не нравится, Лин, скажи? ― я пытался перекричать стук падающих на пол книг.

В этом грохоте послышалось невнятное:

«Пусть Фаби уйдёт, это он запер меня здесь…»

Вот это был сюрприз! Такого поворота никто не ожидал, особенно сам Фаби. Он даже начал заикаться:

«С ума что ли сошла, Лин? Это даже не смешно. Я так скучаю по тебе…»

Толстая книга спланировала прямо ему в голову, и он упал. Винс подхватил сына на руки и крикнул мне:

«Уходим, она не в себе!»

И все быстро выбежали из комнаты, кроме меня. В голове крутились слова: «Используй свой дар убеждения», ― и я решился. Дрожа, стоял посреди этой круговерти, рискуя каждую секунду получить удар быстро несущейся книгой в лучшем случае по челюсти. Хоть сломанная челюсть ― тоже не радость, думал, что сказать той, которая занимала мои мысли последний месяц.

– Лин, я скучаю. Мне не хватает тебя, самому мне не разобраться, кто друг, а кто ― враг. Если можешь, успокойся и попытайся объяснить, как ты здесь оказалась. Твой отец сходит с ума, мы все переживаем. Кто-то в этом доме хочет уничтожить нас, но для начала ― перессорить, заставив подозревать друг друга. Винс считает, что это делает маг. Возможно, он поместил тебя в эту клетку, приняв облик Фаби. Попробуй рассказать мне, что ты знаешь. Иначе, как мы поможем тебе, дорогая?

Книги стали кружиться всё медленнее и осторожно падать на пол, не задевая меня. А потом я услышал безутешный плач, такой, от которого начинаешь сходить с ума, потому что не знаешь, чем помочь…

В комнату ворвался Винс и за руку выдернул меня за дверь.

– Ты что, не понял моих слов? Сейчас Лин ― уже не та, кем была раньше. Её нельзя уговорить, ей нельзя верить…

– А Вам, Винс? Кому вообще можно верить в этом проклятом мире? Молчите? Так не мешайте мне. Я должен с ней поговорить, может, хоть что-нибудь узнаю.

– Смотрю, ты решил всё делать по-своему, ― его голос стал холоднее ледяной воды, ― может, стоит тебя выбросить за порог и посмотреть, что там с тобой станет? Ты жив только потому, что мы приняли тебя к себе, считали своим…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Люро читать все книги автора по порядку

Полина Люро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой прекрасный злобный эльф отзывы


Отзывы читателей о книге Мой прекрасный злобный эльф, автор: Полина Люро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x