Полина Люро - Мой прекрасный злобный эльф

Тут можно читать онлайн Полина Люро - Мой прекрасный злобный эльф - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: network-literature, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мой прекрасный злобный эльф
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Полина Люро - Мой прекрасный злобный эльф краткое содержание

Мой прекрасный злобный эльф - описание и краткое содержание, автор Полина Люро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
О, эти прекрасные остроухие длинноволосые эльфы, созданные природой, чтобы легко бегать по лесам со своими луками, трепать бороды глупым гномам и смущать доверчивых красавиц! Серьёзно? А если эльфы ― злобные и коварные угнетатели побеждённых ими рас, включая людей? Как студенту из нашего мира не только выжить, но и сохранить человеческое достоинство в этом жестоком мире?

Мой прекрасный злобный эльф - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мой прекрасный злобный эльф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Люро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У меня сразу в горле встал ком, ещё бы ― ведь я сразу узнал этот ужасный голос. Тот самый, что представился моей смертью и обещал убить и меня, и эльфа. Голос, полный ненависти, теперь изображал светскую беседу двух старых приятелей. И, самое ужасное, что я не мог предупредить Винса о мерзавце.

Винс снял его руку со своего плеча.

– Довольно воспоминаний, Каси. Я давно вычеркнул тебя из числа своих друзей. И ты знаешь, что тому было много причин. Ты самый лживый эльф из тех, что я встречал за свою немаленькую жизнь. И наша ненависть ― взаимна. Уверен, сам напросился, чтобы арестовать меня. Может, скажешь, зачем затеял всё это? Неужели только из-за министерского кресла? Оно и так бы скоро освободилось, знаешь же, что у меня проблемы со здоровьем.

– Какие ещё проблемы, Винс? Будь проще, скажи уж прямо ― ты умираешь. Повтори это для меня, доставь мне маленькую радость…

– Конечно, Каси. Я ― умираю и собираюсь делать это минимум ещё лет сто.

Блондин, которого отец Фаби называл Каси, засмеялся и захлопал в ладоши.

– Обожаю тебя, мой друг детства! Ты такой шутник, право… Я тоже люблю пошутить: как тебе идея со зверинцем? Жаль, не получилось довести задумку до конца, это бы раз и навсегда испортило твою репутацию. Да что уж. За все твои прегрешения перед народом ты достоин самой суровой казни, но, оцени, я выпросил для тебя ссылку на Северный Архипелаг. Там такая стужа, что долго ты не протянешь, тем более, вокруг дикие звери и кое-кто похуже них ― твои друзья-людишки. Не отрицай, я давно за тобой слежу, и мне всё известно, ― он снова засмеялся и погрозил Винсу пальцем.

Лицо старшего эльфа было серьёзным, и он ни разу не улыбнулся кривляющемуся Каси.

– Довольно предисловий, давай поговорим серьёзно. Мне тоже много о тебе известно, я могу здорово испортить и карьеру, и жизнь. Бросать слова на ветер ― не привык, поэтому давно подготовился к нашей встрече.

Улыбка сползла с лица негодяя.

– Твои условия, Винс. Говори, вместе посмеёмся.

– Верни Лин, обеспечь безопасность ей и Фаби. Больше мне ничего не надо. Можешь забрать себе и поместье, и всё, что у меня есть.

Каси скривился, словно съел целый лимон.

– Не годится. Твоё имущество и так перейдёт ко мне, как к единственному родственнику, кузен. Особенно, если наследники бесследно пропадут. Лин ― там, где её никому не найти, а даже если бы нашёлся способ её выпустить, что толку от сумасшедшей девчонки? Вернуть ей разум ты не в силах. Что касается этого недоумка Фаби, то он, если не ошибаюсь, сейчас с Уго в катакомбах. И оттуда им не выбраться: мы запустили в тоннели пару сотен особей номер пять, ну, ты знаешь, о чём я. Они слушаются только наших приказов и уже перекрыли все выходы, ― он противно ухмыльнулся и продолжил.

– Вот когда пригодились мои знания твоего поместья. Я ещё в детстве сделал его полный план, включая подземелье. Так. На всякий случай. Видишь, как хорошо быть предусмотрительным… Так что предложи мне что-нибудь поинтереснее. Может, мне и захочется сохранить жизнь твоим «детишкам».

Лицо Винса не дрогнуло, а я весь сжался в тугой комок от ненависти к этому Каси.

– Ты блефуешь, идиот! Фаби не один, он с Уго, они найдут выход, а подземелье я уже давно перестроил. Так. На всякий случай.

Блондин откинул голову назад, прищурив глаза, и сверкнул хищной улыбкой крокодила, что-то вроде ― добро пожаловать в пасть!

– Забавно, Винс! А что же ты молчишь о человеческом мальчике, которого твой глупый сынок везде таскает с собой. Может, мне открыть ему глаза, зачем ты уговорил собственную падчерицу, не чаявшую в тебе души, отправиться в другой мир за особенным человеческим ребёнком, чья кровь спасёт тебя от болезни. Правда, ты ей, кажется, не сказал, что крови понадобится очень много. Проще говоря ― вся. Бедный малыш умрёт, как и все его предшественники. Я слышал, ты многих извёл таким образом, ставя свои нечестивые опыты. Ну да ладно, за это тебя никто ругать не станет. Разве что твои друзья-людишки. Пущу слух перед тем, как отправить тебя в ссылку…

Винс был спокоен, я же от таких слов ― заледенел.

– Полнейшая чушь, плод твоей больной фантазии, Каси.

Мерзавец засмеялся.

– Нет, что-то в моих словах тебя задело, вон как побледнел. Да ты никак неровно к нему дышишь? Ну прости, не знал. Тогда я лично перережу ему горло на твоих глазах, это будет приятно. Кстати, что там у вас с Лин пошло не так, раз выбрасывать в чужой мир стало сразу двоих ― Фаби в теле сестры. Вот смех-то! Как же ты так напортачил, ай-яй-яй… Или это я подстроил? Неважно! А ты не в курсе, что моими усилиями переход закрыт, и в тот мир назад дороги нет. Подскажу, так и быть ― тело Лин осталось там, а достать его ты не сможешь, поскольку скоро сдохнешь. Но за дочку ― не переживай, я поместил её в частную психиатрическую клинику и оплатил «лечение» на много лет вперёд…

После этих слов мой желудок скрутило в узел, и я чуть не закричал, но закрыл рот руками и сдержался, чтобы досмотреть этот кошмарный триллер до конца… В этот момент к блондину подбежал один из гвардейцев отряда, отдыхавшего неподалёку под деревом, и что-то зашептал ему на ухо, отчаянно жестикулируя.

Каси изменился в лице и, дав пощёчину гонцу, от которой тот кубарем покатился по траве, заорал:

«Как такое могло случиться, болваны! Какой ещё сбой в программе!»

Он закусил губу и начал нервно бегать взад и вперёд около стола. Потом поднял гвардейца за шиворот и тихо прошипел, но я расслышал:

«Немедленно уничтожить бракованную партию, выполняй».

Он развернулся к Винсу, его глаза горели безумной ненавистью.

– Знаешь, как выгоняют крыс из подвала? Просто! Надо только его поджечь, и они сами выбегут!

Он подозвал оставшихся гвардейцев и приказал поджечь дом и особенно подвалы, а потом, посмотрев на Винса, добавил:

«Этот преступник должен получить по заслугам. Завалите его камнями у дверей, пусть одна голова торчит. Он сгорит вместе с домом. И не смейте возражать. Я знаю о приказе доставить его живым. Делайте, как сказал. Не мне вас учить, как выкручиваться в подобной ситуации ― свалите всё на повстанцев».

И, не оборачиваясь на друга детства, Каси быстро покинул сад. Последнее, что я увидел ― солдаты, заваливающие камнями стоящего у дверей Винса. Всё, как в том видении с «телефоном». Перед глазами снова потемнело, и я очнулся в «убежище». Горела одинокая свеча, Уго и Фаби лежали и тихо переговаривались.

И тут я вскочил. Моё лицо, залитое слезами, и безумные глаза перепугали всех.

– Они поджигают дом, Уго, быстро выводи нас отсюда. Винса завалили камнями у дверей, гвардейцы ушли, надо действовать немедленно!

Но Уго вдруг замер и, когда я попытался что-то сказать, Фаби закрыл мне рот рукой, зашептав на ухо:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Люро читать все книги автора по порядку

Полина Люро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой прекрасный злобный эльф отзывы


Отзывы читателей о книге Мой прекрасный злобный эльф, автор: Полина Люро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x