Андрей Смирнов - Бог Непокорных
- Название:Бог Непокорных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Смирнов - Бог Непокорных краткое содержание
Бог Непокорных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Котя шлепнулся на пол, но тут же забрался снова и в отместку больно, но не до крови укусил Дейри за ногу. Дейри спихнула его еще раз, уже решительнее и настойчивее. Котя почесал затылок, обратил внимание на пару туфель у кровати, схватил одну из них и поволок в сторону коридора: если ему не нравилось поведение хозяйки, он и раньше в отместку прятал по замку ее вещи. С руганью Дейри вскочила с кровати и, стараясь не наступать всей ступней на холодный пол, догнала демоненка у самой двери, отняла туфлю и вывернула Коте ухо.
— Я тебе говорила, чтобы не смел красть мои вещи?!
— Я не краду! — Возмутился Котя. — Я беру!
— Вот не смей бра…
Она закончила фразы, потому что чернильной кляксой Котя вытек из ее руки, упал на пол, принял прежнюю форму и бросился под стол. Дейри метнула ему вслед туфлю, но не попала.
Скрипнула дверь. Обернувшись, девушка увидела отца: коренастый, косматый барон Тарок эс-Шейн топтался на пороге, осторожно заглядывая в комнату. Увидев, что дочь его заметила, он осмелел и зашел внутрь.
Они были мало похожи друг на друга внешне: у барона — всклоченные темнорусые волосы, у Дейри — черные; серые глаза у барона, и зеленые — у Дейри; широкое, скуластое лицо отца, казалось, не имело ничего общего с тонкими, аристократическими чертами Дейри.
Характеры их также различались, но было и общее: некая врожденная сумасшедшинка объединяла их и позволяла им комфортно сосуществовать друг с другом. Многие отказывали им в здравом смысле и даже называли чудаковатыми, а то и умалишенными.
— Что поделывает моя умница? — Барон раскрыл объятья. Дейри бросилась к нему, обняла и поцеловала в лоб: хотя Дейри и не отличалась высоким ростом, отец был ниже ее на полголовы. Могучими руками, каждая из которых была в полтора раза толще бедер Дейри, барон аккуратно приобнял дочь — так, словно она была сделана из сахара и он неосторожным движением мог бы легко ее сломать. — Все ворожит и колдует?
— Немножко, — Дейри отстранилась. — Нас завоюют или мы будем сражаться до последнего?
При этих словах Котя вылез из-под кровати. Воинственно размахивая лапами, он сделал несколько решительных выпадов в сторону воображаемого противника.
— О, так ты уже все знаешь! — Обрадовался барон. — Какая ты у меня умная!.. Нет, сражаться мы не будем. Коротышки нашептали, что этих северян жуть как много. К тому же они могут управлять камнями. Стенам замка их магии не выдержать, а раз так, то что мы можем поделать с тридцатью солдатами в гарнизоне?
— Это кажется разумным, — согласилась Дейри.
Котя сложил лапки за спину и с важным видом закивал головой.
— Я думаю отправить женщин и молодых девушек подальше отсюда, — сказал барон, поглядывая на дочку. Он говорил доверительным, даже слегка заискивающим тоном, опасаясь возможной реакции Дейри на его попытку — пусть и сколь угодно осторожную — указать ей, что делать. Барон не чаял души в своем единственном ребенке; будучи по природе человеком мягким и добрым, он испытывал настоящее душевное мучение при попытке что-либо навязать тем двум женщинам, которых любил: одной женщиной была Грейт, покойная мать Дейри, которая могла вить из мужа веревки, а второй — дочь, которая имела на Тарока даже большее влияние, чем Грейт. Поэтому, избегая душевных мук, барон предпочитал уступать — а женщины чувствовали это и делали все, что им хотелось.
— Поедешь с ними, хорошо? — В голосе могучего барона, чьи руки без труда могли разогнуть конскую подкову, послышались просительные нотки. — Возглавишь их, так сказать…
— Нет уж! — Отрезала Дейри, и Котя, иллюстрируя ее настроение, сложил на груди лапки и решительно замотал головой. — Никуда я не поеду!..
— Ну как не поедешь… — Стал уговаривать дочку барон. — Надо поехать… Черт их знает, этих завоевателей, что у них там на уме… Вдруг что удумают?.. А я не смогу тебя защитить…
— Не волнуйся, папочка! — Дейри нежно обняла отца, и все доводы, которые собирался привести барон в пользу своего мнения (ибо требованием его робкие попытки управлять дочерью никак нельзя было назвать), враз позабылись. — Я тебя сама защищу, если что!.. Нашлю на них проклятье, если только вздумают тебя обидеть!
— Ах ты моя ведьмочка… — Тарок ласково провел ладонью по голове дочери. — Чернокнижница ты моя ненаглядная… Ну что мне с тобой делать?..
— Ничего не делать. Я останусь здесь и буду тебе помогать.
Барон вздохнул и подумал, что высылать ребенка за пределы замка при приближении завоевателей может быть, еще более глупо, чем оставлять девушку в крепости, которая будет сдана врагу без боя: здесь, по крайней мере, Дейри будет у него на виду, а за пределами замка — в неизвестности. Здесь, в замке, они будут иметь дело с руководящим составом вражеской армии, представители которого, возможно, поведут себя в согласии с рыцарским достоинством; в то время как те, кто покинут замок, в случае обнаружения будут принуждены иметь дело с простой солдатней… Так было всегда: если Дейри принимала какое-либо решение, Тароку легче было придумать доводы для обоснования правоты принятого дочерью решения, чем настаивать на своем.
Глядя на дочь или касаясь ее, Тарок всегда испытывал сокрушительный прилив теплоты и нежности; его сердце таяло, как кусочек масла на солнцепеке. Он часто смущался собственных чувств — подчас они были настолько сильны, что казались ему самому чем-то, выходящим за границы приличия.
Тарок вздохнул и сказал:
— Ну хоть не выходи никуда, пока они тут будут. Надеюсь, северяне у нас надолго не задержатся.
— Хорошо, папочка! — Дейри мило улыбнулась, точно зная, что это обещание она выполнять не станет.
— И не шали.
— Не буду.
Еще раз вздохнув, Тарок вышел из комнаты. Ему нужно было разослать сообщения соседям и придумать, куда спрятать молодых женщин, а также запасы зерна и еды, оружия и лошадей — он точно знал, что завоеватели позарятся на все это.
После ухода отца Дейри прибралась в комнате (она терпеть не могла, когда другие люди трогали ее вещи, поэтому слугам в ее комнаты вход был строго-настрого запрещен), наскоро запихав, по обыкновению, весь обнаруженный мусор под кровать и произвела смотр магических ресурсов.
В правом углу комнаты, за коричневой занавеской, росшитой золотыми нитями, на специальных подставках, напоминающих подставки для оружия, покоились три метлы. Метлы были сделаны на заказ, волоски тщательно подобраны и идеально пригнаны друг к другу, черенки изукрашены рунами и витиеватыми заклинаниями на Искаженном Наречье. Все три метлы были выполненны в разных стилях, их цвет и форма различались: одна попроще и ощутимо потрепана — это была первая метла Дейри, другая посветлее и третья, самая зловещая и большая, потемнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: