Диана Ибрагимова - Сезон летающих деревьев

Тут можно читать онлайн Диана Ибрагимова - Сезон летающих деревьев - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: network-literature. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сезон летающих деревьев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Диана Ибрагимова - Сезон летающих деревьев краткое содержание

Сезон летающих деревьев - описание и краткое содержание, автор Диана Ибрагимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фэйми всего тринадцать лет, а судьба уже столкнула её с последним в мире тёмным магом в обличье мальчика, за которым гоняются все белые волшебники королевства, и с парнишкой — горцем, изгнанным из общины после нарушения клятвы старейшине. Фэйми должна помочь им исполнить заветные желания, чтобы получить дар чародейства, а это может оказаться ох как непросто.

Сезон летающих деревьев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сезон летающих деревьев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Ибрагимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хозяин! Почему вы их не убили?! Теперь нам конец! — запричитал лис.

Аргус нёсся, сломя голову. Чёрный туман больше не ластился к его ногам, силы иссякли, и гнев потух, словно залитое водой пламя. Несколько стрел просвистели рядом с беглецами. Аргус не видел ничего. Ни построек, ни дорог. Весь он состоял из раненного комка на груди и страха не спасти его и не спастись самому. Волшебники быстро настигали беглецов. Аргус услышал позади топот копыт и чьи-то громкие голоса. Он хотел рассеять меч в руках перекрывшего путь всадника, но не смог. Волшебник вспорол пространство блестящим бастардом, Аргус упал на колени, и лезвие прошло над его головой. В тот же миг вторая лошадь позади Аргуса встала на дыбы и ударила его в спину. Волшебник с мечом соскочил с коня и замахнулся. Аргус зажмурился и закусил губу, прижимая к себе полумёртвого Лури.

Глава 16. Цена капли крови

Инто и Фэйми ждали приговора в тюрьме южной столицы, в городе под названием Миэвия. Близость к морю делала здешний климат мягким и тёплым. Высокие скалы защищали от ветров и останавливали большую часть холода, шедшего с севера. Поэтому в Миэвии не было и намёка на осень.

Фэйми сидела на лавке у стены, притянув к себе колени, и смотрела на прямоугольник окошка под потолком. Он был таким крошечным, что о побеге даже мыслей не возникало. Иногда девочка вставала на лавку и высовывала наружу руку, надеясь почувствовать скользящий по пальцам бриз. Тёплые потоки, напоённые запахом водорослей и влажных лесов, были такими неуловимыми. Такими мимолётными. Не ухватиться, не сжать в кулаке и не втянуть обратно вместе с ладонью. Свобода обитала снаружи, а Фэйми томилась здесь — в камере из белого камня.

Два раза в день в двери открывалось отверстие, куда ставили кувшин с водой и кусок хлеба или чашку с кашей. Фэйми ела через силу и уже не знала, о чём плакать. То ли об Аргусе и Лури, которых ожидала казнь, то ли о том, что их с Инто разделили в первый же день. Мальчик был где-то дальше по коридору. Через две или три камеры, а может, и через все десять. Фэйми ни разу не слышала его с тех пор, как очнулась. Она сделалась отстранённой и тихой. Ни на что не надеялась, ничего не ждала.

Несколько раз её водили на допрос. Спрашивали, правда ли Аргус запугивал их, и почему она шла к храму чёрных духов. Но Фэйми не знала, как отвечал на эти вопросы Инто, и просто молчала. Женщина с мягкой улыбкой и жёстким взглядом обещала выпустить её, если Фэйми сознается. Какое грубое враньё. Нужно быть наивной дурочкой, чтобы верить подобному. Да Фэйми и не хотела никакой свободы. Без магии путь домой ей был заказан. Ни выживать в лесах, ни зарабатывать песнями она не умела. Работорговцы быстро найдут применение девочке, бредущей по дороге в полном одиночестве.

Двенадцатая по счёту ночь светила в окошко бледной звездой. Фэйми почти задремала, как вдруг за окном послышался странный шорох. Девочка поднялась с постели и отошла к двери.

— Фэ-э-эйми, — прошептал кто-то тихим, едва различимым голоском.

— Кто здесь?!

— Это я!

Звёздочку в окне закрыл чей-то маленький силуэт. На миг в камере стало совсем темно, и Фэйми не смогла разглядеть нежданного визитёра.

— Кто ты?

— Это же я! Эрри! — прошептала выхухоль. — Спусти меня отсюда, тут ужасно высоко!

Девочка торопливо забралась на лавку и сняла Эрри с подоконника.

— Что ты тут делаешь? — спросила она.

— Ой, я тебе такое расскажу, такое расскажу!

— Подожди, а как ты сюда попала? Это Аргус тебя послал? Или Шошу узнал, что мы в беде?

— Макао — великий акробат, — тихо захохотала Эрри. — Он в два счёта забрался на крышу, схватился одной рукой за карниз, а ногой держал меня, и мы с ним перебирались от окошка к окошку, пока не нашли вас. Мальчика я уже навестила, теперь вот к тебе пришла.

— Как там Инто?

— Крепыш держится. Уже голову сломал, обдумывая, как бы отсюда сбежать. А теперь давай я тебе всё расскажу.

И выхухоль принялась тараторить о плане Шошу и его ловушках.

— Откуда ж мы знали! — всхлипывала она, болтая лапками и утирая носик-хоботок. — Правду сказал этот ваш лис. Мы — мошки в его паутине! Куколки на ниточках! Я тогда задумалась над его словами, но ненадолго. Я вообще ничего не люблю делать долго.

— И зачем же ты пришла? — мрачно спросила Фэйми.

— Мы с Макао хотим в замок! Когда вас поймали, договор на крови полетел белому коту под хвост! Мы четыре дня добирались сюда вслед за Шошу, а потом узнали, что Аргуса-то тут и нет! Он за неделю пути отсюда, на границах!

— Ох, — Фэйми уткнулась в колени. — Надеюсь, они ещё живы.

— А теперь я расскажу тебе главное!

Выхухоль спрыгнула с лавки и принялась бегать кругами от волнения.

— Так говори же! — поторопила её Фэйми и потёрла нос от волнения.

— Я обдурила Шошу! — С этими словами Эрри развела лапки в стороны и восторженно посмотрела на девочку. — Я его вокруг вот этого пальчика обвела!

Глазки выхухоли весело поблёскивали, она подпрыгнула.

— Рассказывай! — потребовала Фэйми.

— Я долго думать над одним и тем же не люблю. Но слова этого вашего Лури очень уж меня задели, и я подумала о них аж три раза. И мне стало жалко отдавать Шошу флакончик с кровью Аргуса. Вдруг он бы его присвоил. Я сказала это Макао, но он просто балбес и ничего почти не понял. Тогда я взяла другую баночку, выдавила туда ягодный сок и отдала Шошу!

— Так что же это значит?

— Глупая! Это значит ужасно много! Шошу продал флакончик белым волшебникам. Сейчас эта стекляшка у них под тремя замками! Если Аргус сбежит, волшебники смогут призвать его из любого места с помощью крови! Но они, конечно же, не смогут, потому что нет там никакой крови. А у нас — есть!

И с этими словами выхухоль бережно протянула девочке пузырёк.

— Эрри! Какая ты молодец! — восхитилась Фэйми. — Значит, мы сможем вызволить Аргуса из тюрьмы? А Лури? Как же мы освободим Лури?

— Зачем его освобождать? Он фамильяр. Он сам собой переместится вместе с хозяином.

— Я надеюсь, ты не врёшь, — девочка недоверчиво нахмурилась.

— Я укушу тебя! — оскорбилась выхухоль.

— Нас уже столько раз обманывали. Прости, Эрри, я не могу тебе вот так просто поверить.

— Так поверишь потом. А сейчас нам надо устроить вам побег отсюда!

— Кажется, я знаю, как! — спохватилась Фэйми. — Тут в двери есть окошко, через которое подают еду. Я думаю, ты смогла бы пролезть через него в коридор и попытаться сдвинуть засов! Нужно только защёлку чем-то поддеть. Принеси проволочку или прутик. Что-нибудь тонкое!

— А я уже! — обрадовалась Эрри. — Инто через шесть камер от тебя. Он мне то же самое предложил, так что я принесла шпильку!

Только теперь Фэйми заметила сумочку на поясе выхухоли. Там для девочка нашлась и конфета. Открыв дверцу, Эрри шустро пролезла в коридор, понюхала воздух и посмотрела вниз — на запор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Ибрагимова читать все книги автора по порядку

Диана Ибрагимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сезон летающих деревьев отзывы


Отзывы читателей о книге Сезон летающих деревьев, автор: Диана Ибрагимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x