Александр Флоря - Русская стилистика - 1 (Фонетика, Графика, Орфография, Пунктуация)

Тут можно читать онлайн Александр Флоря - Русская стилистика - 1 (Фонетика, Графика, Орфография, Пунктуация) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Искусство и Дизайн. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русская стилистика - 1 (Фонетика, Графика, Орфография, Пунктуация)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Флоря - Русская стилистика - 1 (Фонетика, Графика, Орфография, Пунктуация) краткое содержание

Русская стилистика - 1 (Фонетика, Графика, Орфография, Пунктуация) - описание и краткое содержание, автор Александр Флоря, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Русская стилистика - 1 (Фонетика, Графика, Орфография, Пунктуация) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русская стилистика - 1 (Фонетика, Графика, Орфография, Пунктуация) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Флоря
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сфера использования просторечного ФС - непринужденное общение, художественная литература: Формы речи - устная, письменная (последняя отличается не только материалом, в котором она воплощается, но и большей степенью обобщенности: в ней обычно опускаются натуралистические детали повторы, "упаковочный материал" и т. п.).

Для просторечия характерны спонтанность, экспрессивность (в том числе богатое использование паралингвистических средств).

Языковые признаки

а) Фонетические.

Для просторечия типичны разнообразные искажения: элизии (здрасьте, проволка, Иваныч), инфиксы (рубель, театор - следствие разложения сонанта; в случаях типа "министер", "психиатор" субморфы - ЕР, -ОР появляются по аналогии с иноязычным написанием слова - например, minister, или сходными словами - например, "докт-ор"), ненормативные ударения (договор), субституция и гиперкоррекция, то есть приспособление и сверхисправление. Например, в древнерусском языке не было собственной фонемы /Ф/, поэтому при заимствовании (главным образом из греческого языка) слов с /Ф/ она приспосабливалась к системе фонем принимающего языка и заменялась более или менее близкими единицам, в том числе "ХВ": Хведор, кохвий, охвицер. Когда же в русском языке постепенно утвердился собственный звук [Ф] (в результате оглушения В после падения редуцированных), отпала необходимость в адаптации фонемы /Ф/. Она стала восстанавливаться в тех словах, где была исконно (коррекция), но по аналогии возникала и там, где ее никогда не было (гиперкоррекция), то есть сочетания "ХВ" и даже "КВ" превращались в "Ф": фатера, фалить, фост, фастать.

б) В области лексики характерно использование экспрессивно-окрашенных слов (уменьшительно-ласкательных, неодобрительных, фамильярных, иронических, бранных): харя, заполошный, жрать и т. п.

Нередко развивается окказиональная полисемия, то есть слова приобретают неожиданные значения - например, "порнография" -халтура, нечто низкопробное ("Санта-Барбара", в которой, кажется, нет откровенно порнографических, то есть цинично-непристойных сексуальных сцен). Вообще реэтимологизация (переосмысление) эротический лексики - весьма типичный признак просторечного стиля. Из этого примера следует еще один вывод: просторечная лексика чрезвычайно выразительна и метафорична.

в) Словообразовательные черты разговорной лексики:

- преобразование нейтральных слов: картофель - картошка, общежитие общага, бордо - бордовый, умереть - помереть;

- использование аффиксов со значениями субъективной оценки: -ИК-* (братик), -ИЦ- (-ИЧ- -К-)* (сестрица, сестричка), -К-* (Ванька), -УШК- и т.п.* (дедушка), ПРЕ-* (прескверный), РАЗ-* (развеселый), квантитативными, то есть количественными: -ЕНЬК-* (тоненький), -ЮСЕНЬК-* (малюсенький), -ЕХОНЬК-* (полнехонький); для просторечного ФС характерны экспрессивные суффиксы* - j - (тряпье, ворье), -УХ- (старуха), -УН-(болтун), -ЫГ- и т.п. (торопыга, хитрюга, молодчага), -ЯК- (остряк) -значения многих из них стерты или соответствуют разным чувствам: например, -ЮГ- в слове "нахалюга" передает явное неодобрение, а в слове "хитрюга" вносит оттенок восхищения; собирательный суффикс -j- преимущественно связан со значениями презрения, пренебрежительности, но их трудно увидеть в слове "мужичье", как и у суффикса -Н'- в слове "ребятня";

- удвоения: редупликация (чуть-чуть, добрый-предобрый)*, геминация (ширли-мырли, хухры-мухры, фигли-мигли)*;

- окказионализмы (демокрады, прихватизация).

г) Для фразеологического уровня разговорной речи характерны соответствующие обороты* - "вставлять палки в колеса", "прищемить хвост", "совать нос в чужие дела" и т.п. Весьма типична разного рода избыточность: "глядеть в оба" (впрочем, здесь избыточность формальна, слово "оба" субстантивировано: оно соответствует существительному "глаза", плеоназмом было бы выражение "глядеть в оба глаза"), "лезть из кожи вон", редупликаты типа "ждать не дождаться".

д) Из морфологических признаков просторечия следует обратить внимание на следующие:

- варианты падежных окончаний - например, флексия -У* в предложном падеже единственного числа: в дому, в отпуску, на дубу; флексия -А* в именительном падеже множественного числа: инженера, мичмана; нулевая флексия в родительном падеже множественного числа: много помидор, баклажан, носок, а также некорректные* употребления других окончаний: 10 гектаров, амперов и др. (например, В.С. Высоцкий пишет о карточном короле из "Алисы в Стране чудес":

Король, что тыщу лет назад над нами правил,

Привил стране лихой азарт игры без правил:

Играть заставил всех графей и герцогей,

Вальтей и дамов в потрясающий крокей);

- склонение неизменяемых существительных*: раствор мумия, говорить с мудемуазелью Эльзевирой Ренессанс (из пьесы В.В. Маяковского "Клоп"), в республике Сахе; в том числе (в разговорной речи) грамматизация аббревиатур: решение ВТЭКа (врачебно-трудовой экспертной комиссии), письмо из ВАКа (Высшей аттестационной комиссии); аналогичное употребление несклоняемых местоимений (в просторечии):

- (...) предположим, что у вас в кармане два яблока. Некто взял у вас одно яблоко. Сколько у вас осталось яблок?

- Почему?

- Я же не отдам Некту яблоко, хоть он дерись!

А.Н. Толстой. Приключения Буратино.

- ослабление управления частями составных существительных (имен) и числительных: к Иван Иванычу; с тысяча девятьсот девяносто шестью человеками* (в просторечии);

- суффиксы* -ЫВА-, -ИВА-, -ВА- в глаголах несовершенного вида с семантикой регулярности, повторяемости (так называемое давнопрошедшее время): видывал, слыхивал, нередко при этом возникают чередования в корне, как гласных, так и согласных: ходил - хаживал, гостил - гащивал (в разговорной речи);

- суффикс -А*- перед суффиксов -НУ*- в глаголах совершенного вида с семантикой быстрого, резкого (нередко необдуманного) действия: толкануть, сказануть, махануть ( в разговорной речи);

- отглагольные междометия*: прыг, скок, шасть, хвать; весьма характерно употребление междометий (в разговорной речи).

е) Синтаксис разговорной речи* - отдельная, весьма обширная тема. Подробнее см. работы О.А. Лаптевой, О.Б. Сироткиной, Е.А. Земской, Н.Ю. Шведовой, О.А. Крыловой, Е.Н. Ширяева, К. Кожевниковой. Отметим лишь некоторые типичные признаки; это:

- эллиптичность, неполнота, в том числе междометные фразы типа: Ой ли! Ну и ну!

- вводные слова, которые употребляются часто, но играют роль "упаковочного материала" (знаешь, так сказать, в общем и т. п.);

- конструкции с именительным темы "существительное + местоимение" например: Я рабочий. Пролетарий. Которые "всех стран соединяйтесь" (В. Липатов. И это все о нем); Этот материал, он прочный; А этот, который младший сын, был дурак.

- транспозитивное (переносное) употребление времен и наклонений глагола в сказуемых, причем глаголы в различных грамматических формах нередко расположены компактно; особенно это характерно для сказа: Щепотки волосков Лиса не пожалей, остался б целым хвост у ней (И.А. Крылов); Пошел он дальше и видит...;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Флоря читать все книги автора по порядку

Александр Флоря - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русская стилистика - 1 (Фонетика, Графика, Орфография, Пунктуация) отзывы


Отзывы читателей о книге Русская стилистика - 1 (Фонетика, Графика, Орфография, Пунктуация), автор: Александр Флоря. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x