Дитлоф ван Вармело - В коммандо

Тут можно читать онлайн Дитлоф ван Вармело - В коммандо - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Литагент Selfpub.ru (искл), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дитлоф ван Вармело - В коммандо краткое содержание

В коммандо - описание и краткое содержание, автор Дитлоф ван Вармело, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дневник участника англо-бурской войны, показывающий ее изнанку – трудности, лишения, страдания народа.

В коммандо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В коммандо - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дитлоф ван Вармело
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всюду мы видели стада овец и крупного рогатого скота, пасущихся среди кустарников – верный признак того, что где-то рядом, под ближайшими деревьями, находится фургон или два. Иногда в удобных местах находились небольшие лагеря трек-буров, или, скорее, их семей, потому что мужчины ушли на войну. Буров, которые покинули фермы, уведя с собой свои стада, мы прозвали «уланами из буша». Мы догнали де ла Рея около Эландс-Ривер, и познакомились там с разведчиками капитана Кирстена, которым предложили свои услуги. Быть разведчиком в то время было очень здорово. Когда мы шли на разведку, у наших лошадей был в достатке фураж, а мы, поскольку шли впереди отряда и в небольшом числе, всегда получали яйца, хлеб и молоко. Без дела мы не сидели, потому что приходилось постоянно вести наблюдение, и мы всегда подвергались опасности, но патрулей хаки не боялись, потому что они, малочисленные и без артиллерии, опасности для нас не представляли. Мы двигались почти параллельно Магалисбергу от Претории до Растенбурга, пока не попали в окрестности Селикатснека. Тот, кто не знает всех дорог и тропинок в этой местности, рискует заблудиться – колючие кустарники там простираются на десять миль. Основные проходы через Магалисберг были заняты врагом – Вондербоомпоорт, Хорнснеком, Селикатснек, Коммандонек, Олифантснек. Генерал де ла Рей решил захватить Селикатснек и 11 июля он это сделал, поскольку имел решимость и талант полководца.

Когда мы были на разведке с отрядом капитана Кирстена, то получили известие о том, что де ла Рей атаковал Селикатснек примерно в часе пути от того места, где мы находились, и бой все еще продолжается. Все отправились к месту сражения, но мы с братом и еще несколько человек остались, чтобы подождать капитана Кирстена, который в это время отсутствовал. Как только он прибыл, мы отправились в путь и достигли Селикатснека около девяти часов. Наши бюргеры уже захватили два вражеских орудия.

Селикатснек (или Моселикатснек) – узкий проход в хребте Магалисберг, с высокими склонами с обеих сторон, постепенно поднимающееся к белому копье в его середине. Если атакующие займут склоны, они легко смогут держать под контролем копье и сам проход. Когда мы прибыли, наши бюргеры уже заняли основные позиции – оба склона и позиции перед копье. Врагу пришлось стягивать свои силы к белому копье.

Но, с другой стороны, поскольку склоны ущелья были очень круты, наши не могли окружить врага или напасть на него с тыла; прикрытия, чтобы спуститься по склонам без потерь и выбить врага с его позиций, тоже не было, поэтому бюргеры оставались сидеть за камнями и не могли развить первоначальный успех. Таким образом, враг или мог дождаться подкрепления из Претории, или спастись, когда стемнеет. И, хотя наши с флангов продолжали непрерывный обстрел копье и дороги, склоны были слишком высоки, чтобы хорошо прицеливаться, а хаки имели хорошее прикрытие в расселинах камней и между валунами.

Генерал Котце приказал капитану Кирстену, с которым было примерно десять человек, занять позицию справа от белого копье, чтобы воспрепятствовать врагу занять его. Эта позиция представляла собой маленькую возвышенность, с которой мы могли обстреливать копье с дистанции примерно в 550 шагов. Справа от возвышенности, примерно в 80 метрах от нее, было небольшое ущелье, заросшее кустарником, а с другой стороны это ущелье заканчивалось грудой камней, обращенной к белому копье. Здесь уже были наши, которые взяли в плен одиннадцать хаки, но ущелье занять не могли, потому что там еще оставалось несколько англичан, которые кричали, что сдаваться не собираются. Нас об этом предупредили, но, пока другие обстреливали врага на белом копье, один из наших пошел, чтобы выяснить, были ли там действительно какие-нибудь хаки. Он пользовался всеми возможными укрытиями – камнями и стенами старого крааля, и подобрался близко к ущелью без единого выстрела с вражеской стороны. На другой стороне ущелья, на расстоянии примерно в пятьдесят шагов, он услышал стон раненого, который просил воды, но, поскольку был один, не рискнул пересечь ущелье. Он вернулся к своим, но они не стали его слушать, поскольку считали, что враг специально заманивает их и ждет, когда их побольше соберется, прежде чем начать стрелять.

Мы продолжали стрелять по белому копье, с которого враг стрелял по нам. У капитана была хорошая подзорная труба, через которую он мог отчетливо видеть лица врагов на копье. Если хаки высовывались из-за скалы, капитан указывал на него одному из наших стрелков, Алеку Бошоффу, который изучил положение через трубу, и потом так метко выстрелил, что капитан сказал, что смог увидеть кровь на лице раненого.

Бюргер, который ходил к ущелью, пробовал убедить остальных пересечь его, поскольку был уверен, что враг не был склонен оказать там какое-либо сопротивление. Наконец, после полудня он пошел с двумя другими на противоположную сторону, но сперва сказал нескольким из лучших стрелков следить за утесами. Они пересекли ущелье очень осторожно. Это было опасно, поскольку в любой момент мог прозвучать выстрел из-за любого куста или камня. Но они не шли по прямой. Они двигались от укрытия к укрытию и всякий раз, укрывшись, внимательно осматривали местность, чтобы увидеть возможное появление врага. Они не двигались одновременно, а только поочередно: пока один двигался, другой наблюдал. Приблизившись к раненому, который лежал там и стонал, они спросили его, один он здесь или нет. Подойдя к нему, они подложили травы ему под голову и дали ему немного бренди из фляги, которую всегда носят с собой. Бедняга лежал в луже крови на камнях под кустами. Он был ранен в ногу. Его звали лейтенант Пилкингтон.

Раненный схватил за руку одного из бюргеров и попросил его остаться с ним. Тот, однако, считал своим долгом идти дальше, но сначала уверил беднягу, что бюргеры, которые следовали за ним, тоже говорят на английском языке и позаботятся о нем. Большинство наших следовало за этими тремя. Скалы и валуны на утесе, на который мы поднимались, предоставляли нам прекрасное укрытие от врага, сидящего на белом копье.

С левой стороны от нас мы нашли еще несколько раненных. Мой брат позаботился об одном из них, с ужасной раной в голове. Мы взяли там несколько пленных, которые были слишком трусливы, чтобы защищаться. Несколько из наших товарищей уложили их. Мы могли заметить по брошенному оружию и одеялам, которые там лежали, что враг сбежал в панике, иначе мы никогда не рискнули бы сделать то, что сделали позже.

Теперь мы могли стрелять во врага с намного более короткой дистанции, но еще не были в их тылу. Для этого было необходимо занять следующий утес, идущий параллельно тому, на который мы поднимались, на расстоянии восьмидесяти шагов. Но это было невозможно сделать, потому что наше орудие выпускало один снаряд за другим, которые падали сзади и немного слева от нас, так что в воздух взлетали камни. Мы также рисковали попасть в руки хаки, поскольку остальные о нашем предприятии ничего не знали. Капитан послал вниз сообщение, чтобы прекратили обстреливать эту позицию, поскольку мы хотим ее захватить. Тем временем, мы продолжали обстреливать белый копье, а хаки продолжали стрелять в нас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дитлоф ван Вармело читать все книги автора по порядку

Дитлоф ван Вармело - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В коммандо отзывы


Отзывы читателей о книге В коммандо, автор: Дитлоф ван Вармело. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x