Дмитрий Процко - Эпидемия. Записки из сумасшедших туров #Туровыебудни [litres]
- Название:Эпидемия. Записки из сумасшедших туров #Туровыебудни [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117394-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Процко - Эпидемия. Записки из сумасшедших туров #Туровыебудни [litres] краткое содержание
Эта ироничная и честная книга написана гитаристом метал-группы «Эпидемия» Дмитрием Процко. Если вам интересно, как живут музыканты между концертами, с чем сталкиваются в турах и как придумывают песни, то эти истории вам понравятся! От выступлений в постсоветских ДК до тура по Японии, от настройки аппаратуры до автограф-сессий, от репетиций до длительных переездов и перелетов – здесь всё, с чем приходится сталкиваться каждому рокеру.
Также для фанатов подготовлен специальный сюрприз: в книге много уникальных архивных фотографий, а в конце вы найдете целый «Толковый словарь лингвистических терминов и речевых оборотов, используемых музыкантами группы „Эпидемия“ в общении. Призван служить для облегчения межкультурной коммуникации между представителями Homo Sapiens и Homo Epidemicus». В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Эпидемия. Записки из сумасшедших туров #Туровыебудни [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Благодаря современным технологиям, каждый сегодня способен сделать песню дома в полной аранжировке, поэтому приносит группе не просто набор идей, а фактически готовую вещь, которую остальным музыкантам надо лишь разучить для исполнения на концертах. Правда, есть одно исключение: обычно я прошу Кривенкова помочь мне с барабанными партиями, так как сам способен сочинять их пока лишь на довольно примитивном уровне, в отличие от Юры и Ларса, но над этим компонентом я активно работаю. С клавишными инструментами ситуация зависит от конкретной песни. Если партия клавиш крайне важна и несет определенную смысловую нагрузку, композитор пишет ее сам (например, клавишный лид в песне «Пьяный Разговор»), а если песня получается ориентированной на классическое гитарное звучание, то клавишную аранжировку делает один из клавишников, с которыми мы сотрудничаем. Под строгим надзором главного автора Александр (Wish) Андрюхин или Петр Фролов-Багреев доводят наши гитарные запилы до удобоваримого для слушателей состояния. До своего ухода из группы этим, конечно, занимался Дима Иванов, более того, он приносил и свои готовые композиции. Но сейчас в составе коллектива постоянного клавишника нет, поэтому нам приходится прибегать к помощи наших друзей. В случае какого-то тупика с развитием идеи каждый из композиторов, конечно, может попросить помощи у других музыкантов, но на практике в 90% случаев автор музыки пишет ее полностью сам, от и до.
Очевидно, каждый из нас имеет свой композиторский стиль, но мне кажется, что втроем мы хорошо дополняем друг друга, и в альбоме песни не выглядят разрозненно, а, наоборот, благодаря разным композиторским подходам раскрываются еще лучше. По крайней мере, мне хочется так думать, хотя я видел и другие мнения. Когда я говорю про музыку песни, я говорю не только о музыкальной гармонии и аранжировке, но и о вокальной мелодии. Каждый композитор помимо инструментальной части всегда предлагает еще и вокальную мелодию. Ларс наигрывает ее на гитаре, я и Юра предпочитаем напеть на псевдоанглийском тарабарском языке. В некоторых случаях Мелисов может предложить свою мелодию на мою или Илюхину музыку, если он не очень доволен нашей, но это бывает не так часто – как правило, ему нравится то, что предлагаем мы. Что касается песен самого Мелисова, никому даже и в голову не приходило что-то предлагать поменять в них. Как я уже писал выше, мы полностью доверяем ему в творческом процессе.
Подход к творчеству у нас очень разный. Ларс обычно работает над своей музыкой очень плотно, буквально каждый день. Он записывает каждую свою идею, и к моменту начала работы над новым альбомом у него всегда есть не меньше пяти-семи разных композиций и куча отдельных кусков уже в полной аранжировке. У нас с Юрой подход немного другой: мы сочиняем по мере вдохновения разные куски песен, риффы, мелодии, но до определенного момента все это находится исключительно в голове. В должный вид это все оформляется только в момент создания альбома. Для меня самая сложная часть работы над песней – это именно доведение ее до ума. Придумать какую-то идею – это творчество, это приятно, иногда это даже приходит само собой, словно кто-то другой вкладывает свои идеи в твою голову. Но вот доводить пришедшую идею до конечного вида, развивать ее, делать аранжировку – это уже работа, и непростая работа, которую все время хочется отложить. В итоге чести быть доведенными до ума удостаиваются только, на мой взгляд, самые лучшие идеи, а остальные так и остаются где-то в голове или в лучшем случае в диктофоне. Очень может быть, что когда-то и они пригодятся, некоторые идеи требуют времени, как хорошее вино, они должны настояться и обрести новые качества. У Юры точно так же, как у меня, может не быть ни одной готовой вещи на протяжении долгого времени, но как только работа над собиранием материала для альбома открывается, он с легкостью за короткий период способен предоставить столько песен, сколько нужно, потому что идеи для них у него есть всегда.
С текстами все несколько сложнее, судьба текста к каждой песне складывается по-разному. 90% текстов в нашем составе группы пишет Мелисов, но это никогда не происходит по одной и той же схеме. Иногда уже при написании музыки он знает, про что будет текст, и написать его – дело техники, но чаще всего ему приходится некоторое время искать идею для текста уже после того, как музыка готова. Для поиска вдохновения у Юры есть определенные «места силы», где оно посещает чаще всего. Одно из таких мест – это Останкинский пруд недалеко от телецентра, где Юра работал долгие годы. Именно здесь родились тексты очень многих шедевров группы, так что если кто-то живет в Москве и хочет получить свою порцию вдохновения, может попробовать отправиться туда. Десять кругов вокруг пруда по мощности вдохновения равны одному «Феанору», но это не точно.
Когда я пишу свои песни, я всегда напеваю вокальную мелодию на тарабарском псевдоанглийском языке, но иногда какие-то отдельные фразы могут получиться и на русском и стать основой текста. Когда я показываю свои наработки Юре, он, как правило, оставляет мои идеи в неприкосновенности и выстраивает вокруг них недостающий текст, после чего не имеет ничего против моей редактуры, если я с чем-то не согласен. Из рассказов многих композиторов, сотрудничающих с поэтами, я знаю, что поэты в подавляющем большинстве очень болезненно воспринимают попытки отредактировать их текст, но Мелисов относится к этому вполне спокойно. Его позицию можно выразить так: в своих песнях он царь и бог, в песнях других композиторов он просто автор текста, а все основные решения принимают они. Поэтому во многих моих песнях я в некоторой степени участвую в написании текста, а в некоторых – в достаточно серьезной степени, и не всегда по собственной воле.
Самая забавная ситуация произошла с текстом песни «Вне времени». Для раскрытия замысла мне была важно использовать весьма непростой стихотворный размер. Для того чтобы продемонстрировать Юре, что я имею в виду, а заодно проиллюстрировать саму идею, о чем может идти речь в песне, я написал половину текста: куплет, припев и половину второго куплета. Изначально у меня не было мысли вводить в повествование новых персонажей, поэтому Страж Времени фигурировал там исключительно как пример. Но Юре эта идея понравилась, и он решил оставить мой текст, просто дописав вторую половину – так неожиданно я стал не просто соавтором текста, но и создателем одного из персонажей вселенной Эльфийской Рукописи.
Творчество – оно для того и создано, чтобы пробуждать в людях разные эмоции, рождать разные ассоциации, может быть, даже противоположные друг другу. Лично я всегда больше люблю образные тексты, которые имеют несколько пластов смысла. Их можно понимать по-разному, в отличие от текстов-рассказов типа того же «Феанора», которого при всем богатстве фантазии иначе, чем подразумевал автор, не поймешь. Но иногда фантазия слушателя приписывает песне настолько удивительные смыслы, что автору приходится лишь удивляться. На моей памяти такое случилось с песней «Вне правил».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: