Татьяна Попова - Зарубежная музыка XVIII и начала XIX века
- Название:Зарубежная музыка XVIII и начала XIX века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Просвещение
- Год:1976
- Город:М
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Попова - Зарубежная музыка XVIII и начала XIX века краткое содержание
Книга известного музыковеда, автора многих популярных книг для детей, предназначена в помощь тем, кто посещает занятия факультатива по музыке.
В первой части книги в доступной, увлекательной форме автор ведет разговор об основных выразительных средствах, о жанрах в музыке.
Вторая часть посвящена описанию жизни и творчества великих зарубежных композиторов прошлого: Баха, Гайдна, Моцарта, Бетховена.
В конце книги помещены краткий словарь музыкальных терминов и список рекомендуемой литературы.
Книга Т. В. Поповой адресована учащимся старших классов.
Зарубежная музыка XVIII и начала XIX века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Следует смена декорации. На площади перед тюрьмой освобожденные узники приветствуют солдат революции. Перед собравшейся толпой Леонора снимает с Флорестана цепи. Рокко рассказывает о подвиге Леоноры. Хор узников радостно прославляет счастье свободы и героическую доблесть Леоноры...
Ни над каким другим произведением Бетховен не трудился так, как над своей первой оперой. Опыта работы в этом жанре у него не было. Все давалось с большим трудом.
Отбросив написанную увертюру, Бетховен задался целью претворить в обширном симфоническом вступлении и общую трагическую атмосферу оперного сюжета, и важнейшие этапы развития музыкальной драмы. Медленное вступление увертюры воссоздает переживания главного героя Флорестана, томящегося в мрачном подземелье. Звучит тема, положенная в основу его арии.
Центральная часть увертюры — страстно-драматическое аллегро — развертывается на той же мелодии (теме) из арии Флорестана. В разработке напряженность трагического действия доходит до своей высшей точки. Момент этот соответствует той сцене, где Леонора защищает своим телом узника, направляя на Пизарро дуло пистолета. Раздающаяся в этот момент фанфара трубы — словно ослепительная молния на фоне мрачного грозового неба. Она разряжает драматическую атмосферу, знаменуя решительный поворот в развитии событий. Увертюра завершается широко развернутой триумфальной кодой. Кода звучит на фоне лучезарной темы хора освобожденных узников, в которой, по выражению Ромена Роллана, «радость и сила переливаются через край».
Этими же словами можно охарактеризовать второй и сходный с ним по замыслу третий более длинный вариант увертюры. Они получили название увертюра «Леонора № 2» и увертюра «Леонора № 3» [34] В современных постановках оперы одна из этих увертюр исполняется в качестве симфонического антракта перед последней картиной.
. Позднее Бетховен понял, что оба варианта увертюры слишком сложны и обширны, чтобы предварять оперное действие. Следуя установившейся традиции, композитор сочинил увертюру более простую и короткую, непосредственно вводящую в начало действия.
Эта увертюра известна под названием «Фиделио», с нее и начинается опера.
После многочисленных переделок партитуры опера была, наконец, представлена в дирекцию театра. Начались репетиции. Певцам приходилось нелегко. Были трудности и с оркестром.
Премьера оперы была назначена на 20 ноября 1805 года. За неделю до этого Вена без боя была занята французской армией. Многие любители музыки еще до того уехали из города, в том числе и покровители Бетховена. Момент для первой постановки оперы оказался крайне неудачным. Критики отнеслись к опере Бетховена недоброжелательно.
Следующая постановка состоялась лишь через 9 лет, причем Бетховен заново переделал произведение (именно тогда появились на свет три новых варианта увертюры).
Сам Бетховен высоко ценил свою единственную оперу. «Из всех моих детей она при рождении стоила мне наибольших мук, она же доставила мне больше других огорчений. Предпочтительно перед всеми другими сочинениями я считаю ее достойней, чтобы ее сохранили и использовали», — говорил композитор за несколько дней до смерти.
Музыка к трагедии «Эгмонт»
Постоянной спутницей жизни Бетховена была художественная литература. В ней он черпал отдых от житейских забот и огорчений. Образы произведений литературы не раз вдохновляли его на создание замечательных творений.
На вопрос друга о содержании «Аппассионаты» композитор ответил лаконично: «Прочтите «Бурю» Шекспира». Образы драматической увертюры «Кориолан» были навеяны одноименной драмой Шекспира [35] В те времена пьесы Шекспира ставились на сценах немецких театров не в подлинном виде, а в переделках местных авторов, приспособлявших творения великого драматурга к эстетическим вкусам тогдашней публики. Увертюра Бетховена предваряла пьесу Шекспира «Кориолан» в вольной переделке некоего Коллина.
.
С юных лет Бетховен увлекался творениями античной литературы, в особенности «Одиссеей» Гомера. Охотно читал жизнеописания великих людей древнего мира, составленные Плутархом. Но самыми любимыми его авторами были немецкие писатели: Лессинг, Клопшток, Шиллер и Гете.
На стихи Гете сочинены многие замечательные песни Бетховена: «Радость страданья» («Не высыхайте, слезы верной любви»), «Песня Миньоны» («Ты знаешь край»), сатирическая «Песня о блохе» Мефистофеля из драматизированной поэмы «Фауст», наконец, «Сурок» — трогательная песенка народного склада.
В 1810 году Бетховен написал музыку к трагедии Гете «Эгмонт», посвященной одной из знаменательных страниц освободительной борьбы нидерландского народа с жестоким испанским владычеством в XVI веке.
Граф Эгмонт был полководцем повстанческого войска армии гёзов (простолюдинов), сражавшихся за освобождение родной земли от владычества ненавистного поработителя, испанского короля Филиппа II. Эгмонт был схвачен, брошен в тюрьму и погиб на плахе. Одно из наиболее замечательных мест трагедии — монолог Эшонта в тюрьме в ночь перед казнью, заканчивающийся словами: «Я умираю за свободу, ради которой я жил и боролся и ради которой сейчас жертвую собой». Слова эти раскрывают содержание прекрасной симфонической музыки Бетховена, завершающей трагедию так называемой «Симфонией победы».
Для Бетховена главным в трагедии Гете была борьба нидерландского народа за свою независимость. Гибнут отдельные борцы, как Эгмонт, но революция торжествует, страна свободна от иноземного владычества.
Увертюра начинается величавым медленным вступлением. Мрачная музыка в ритме старинного испанского танца сарабанды олицетворяет гнет, тяготеющий над порабощенным нидерландским народом, изнывающим под тяжелой пятой испанской инквизиции. Суровой звучности начальных тяжелых аккордов противостоят скорбные интонации причитания, тихо перекликающиеся у струнных и духовых инструментов.
И снова звучат у басовых инструментов тяжелые аккорды сарабанды — тема насилия и мрака. Но теперь нисходящим жалобным интонациям отвечает глухо настороженное движение басов. Создается впечатление беспокойного бурления, рокота. На этом фоне возникает стремительно быстрое движение — драматическая тема повстанческой борьбы. Ритм ее напоминает бешеную скачку коней. В своем стремительном разбеге музыка обрушивается как лавина, сметающая все на своем пути. Перекликаясь в разных регистрах оркестрового звучания, тема эта движется словно в стремительном вихре, заполняя все более широкое пространство [36] Короткий мотив из четырех звуков, лежащий в основе этой темы, напоминает главную тему Пятой симфонии Бетховена.
.
Интервал:
Закладка: