Михаил Алексеев - «Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы
- Название:«Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алгоритм
- Год:2017
- ISBN:978-5-906914-53-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Алексеев - «Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы краткое содержание
Эта книга — продолжение монографии ««Ваш Рамзай». Рихард Зорге и советская военная разведка в Китае». В ней достоверно и подробно рассказано о деятельности советской военной разведки в Японии, а так же о ее противостояние японским и германским спецслужбам.
Благодаря этой книге в деле «Рамзая» поставлены все точки!
«Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И наконец, по-видимому, в общественном мнении глубоко укоренилось, что в техническом отношении японская армия еще далеко не настолько подготовлена, чтобы быть в состоянии вести подобную войну…
Я лично склонен все больше полагать, что война с японской стороной совершенно не связана с весенним или летним временем. Наоборот, я вполне склонен думать, что Япония, во всяком случае, подготовляется к войне зимой, что она делает установку на подобное начало войны. Уже хотя бы по причине облегчения переправ через реки, а также, безусловно, предполагая застать врасплох подобным началом войны. Во всяком случае, установлено, что вся японская военная авиация усиленно обучается, несмотря на условия зимнего периода… Частично летчики, якобы, снабжены только легкой одеждой, конечно, относительно легкой. Также и пехота посылалась в самых трудных условиях в горы для того, чтобы научиться там переносить сильный холод в сравнительно легкой одежде. Кажется совершенно очевидным, что тренировка японского солдата на тяжелые зимние условия вполне возможна, хотя и при большой затрате энергии и тяжелых потерях…»
С мартовской почтой Зорге отправил и личное письмо:
«Для Е.К. Максимовой. Конец марта 1934 г.
Дорогая Катя. После своего отъезда я пишу уже 10-е письмо. Я не знаю, получила ли ты их. Это очень и очень плохо, ибо я не знаю, остается ли, по крайней мере, в силе то, о чем мы говорили и что ты мне сказала перед отъездом. Я много думаю о тебе и убежден, что мы все-таки увидимся и будем жить вместе и не только несколько месяцев. Обо мне не беспокойся. Хотя жизнь здесь и собачья, но мне живется хорошо. Понятно, тяжело, но это ничего. Заботься о себе и не веди такой собачий образ жизни, как я. Это самое важное. Будь довольна, что ты можешь жить в СССР. Пиши, пожалуйста, мне через мое учреждение, зайди там и скажи, что ты моя жена. Тогда твои письма будут мне, по мере возможности, посылаться. Итак, Катя, будь здорова и не забывай меня совсем. Жму крепко твою руку и целую тебя. Прилагаю к своему письму 10 ам. дол. Купи на них себе что-нибудь.
Ика».
Реакция Центра на второй отчет Зорге была незаслуженной и несправедливой:
«Служебная записка Начальника 4-го Управления Штаба РККА
1. Рамзай нам ничего нового не дает; все, что он пишет, известно. Плюс только в том, что ситуацию он, в общем, оценивает правильно, за исключением преувеличения относительно японской приспособляемости к зимним условиям и «любви» к зимней войне. Усиленную тренировку надо, очевидно, объяснять не любовью к зимним условиям и не желанием начать войну в зимних условиях, а, наоборот, боязнью, что мы можем заставить их зимой драться.
2. Но доклад Рамзая меня все же не удовлетворяет. Не для того он послан, чтобы давал нам подобные доклады. Он должен давать совершенно другое, а именно конкретный материал о подготовке Японии к войне, о состоянии вооруженных сил Японии, их вооружении, подготовке и т. д.
Поскольку у него еще нет источников, могущих дать документальный материал из частей и штабов, надо от него требовать:
а) конкретное освещение /с цифрами/ работы военных заводов;
б) обеспечение сырьем и топливом;
в) состояние жел[езных] дорог и морского транспорта;
г) постройка складов, баз, оборудование портов отгрузки;
д) организацию и состояние ПВО;
е) состояние японской деревни и аграрный вопрос.
Освещение этих вопросов не требует агентуры, дающей документы; нужна агентура, наблюдающая за определенными пунктами, следящая по маршрутам и собирающая данные в официальн[ых] статистических и т. п. учреждениях или выясняющая ряд вопросов расспросами. Такую агентуру он уже может иметь, такую должен иметь и работу должен давать серьезную, а не заметки журналиста.
БЕРЗИН.
/т. Маркову [413] (начальник 2-го (восточного отдела). — М.А. ). Лично доведены основные директивы Рамзаю по телеграфу через т. Абрама. 9.V.34./».
В почте, отправленной в конце мая из Токио через Стронского, содержалась копия политического доклада немецкого посольства в Токио:
«5 марта 1934 г.
№ 894
ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДОКЛАД
Содержание: Виды на сохранение мира в Восточной Азии.
1. За сохранение мира говорит: недостаточная военная готовность Японии; еще не законченные стратегические работы в Маньчжурии; еще не проведенное водворение мира в Маньчжурии; необходимость развития экономики в Маньчжурии.
2. Против сохранения мира говорит: тревоги Японии о дальнейшем росте укрепления Союза ССР; заботы о будущем развитии САСШ; стратегическое и геополитическое значение Востока; наличие мелких чувствительных пактов [пунктов] трения /Вост. Кит. ж.д., вопрос рыболовства, Сахалин/.
3. Японские тайные намерения и война. Разные данные обуславливают опасение мира. Настоящая внутриполитическая расстановка сил не обуславливает актуальной военной опасности.
В Министерство иностранных дел
Берлин
…Решиться на пророчество, долгий ли вид имеет вопрос войны или мира на Дальнем Востоке, было бы отважным в стране, где невидимые политики держат решение в своих руках, именно невидимые. Более ясное представление в будущем, может быть, возможно после “флотеннконференц” (Вторая лондонская морская конференция в 1935–1936 гг. — М.А. ) в 1935 году. Единственное, что теперь может быть связано с известной безопасностью, это то, что в текущем году возникновение русско-японской войны невероятно.
Посольство в Пекине получило копии этого доклада.
Подписал: Фон Дирксен».
Зорге сопроводил документ следующим комментарием: «Документ отличается тем, что написан самим послом, не как обычно, на основании соображений отдельных работников посольства. Мои взгляды сходятся с выводами этого доклада, и длительный характер Японско-СССР напряжения в докладе подчеркнут, но международное значение Японии мало освещается. Не хватает роли Англии, которая, по моему мнению, является ключом будущих событий. Рамзай».
Возможность не только ознакомиться с докладом, подготовленным лично Дирксеном, но и снять с него копию, свидетельствовала об уровне доверительных отношений Зорге с послом.
«…Должен подчеркнуть, что это все гораздо труднее и идет гораздо медленнее, чем мы этого желали и думали… Особенно трудно здесь из ничего кое-что создать. Всем вам сердечный привет. Рамзай. Конец мая 1934 г.», — так завершил Зорге свое письмо в Центр.
В июле курьеру из Шанхая была передана очередная почта, которая состояла из двух книг «на местном языке по 135 и 122 стр. каждая, и к ним 11 стр. информации от Рамзая», денежного отчета и сообщения Бенгардта, которое «Рамзай» не успел прочесть, поскольку оно было готово перед самой отправкой почты.
Зорге писал о себе, как обычно, в третьем лице: «Рамзай сумел в некоторой степени устроиться по его специальности, однако не в такой степени, которая бы соответствовала необходимости и возможности длительного пребывания. Его постигли неудачи, так как два его лучшие представительства лопнули, весьма трудно без личных связей и к тому же отсюда создавать другие. В безвыходном положении кое-как идет с его журналистской деятельностью, хотя и приходится уделять много времени этим глупостям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: