Брюс Дикинсон - Зачем нужна эта кнопка? Автобиография пилота и вокалиста Iron Maiden
- Название:Зачем нужна эта кнопка? Автобиография пилота и вокалиста Iron Maiden
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119969-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брюс Дикинсон - Зачем нужна эта кнопка? Автобиография пилота и вокалиста Iron Maiden краткое содержание
Пионеры только зарождающейся в конце 1970-х годов британской метал-сцены, Iron Maiden пробили себе путь к вершине в немалой степени благодаря незабываемым выступлениям, оперному пению и солисту Брюсу Дикинсону. Как фронтмен Iron Maiden – сначала с 1981 по 1993 год, а затем с 1999 года по настоящее время – Дикинсон был и остается человеком-легендой.
Но роль фронтмена – всего лишь одна из многих шляп, которые носит Брюс. Помимо того, что он является одним из самых известных и уважаемых исполнителей и авторов песен в мире, он также капитан авиакомпании, авиационный предприниматель, мотивационный спикер, пивовар, писатель, радиоведущий и сценарист фильмов. Кроме того, он участвовал в соревнованиях как фехтовальщик мирового уровня. Часто причисляемый к настоящим эрудитам, Брюс излагает множество личных наблюдений, которые гарантированно послужат вдохновением как для поклонников, так и для всех, кто просто хочется зарядиться энергией и что-то поменять в жизни.
Дикинсон превращает свое необузданное творчество, страсть и анархический юмор в увлекательные истории из его жизни, включая тридцать лет в составе группы Iron Maiden, его сольную карьеру, детство в своеобразной британской школьной системе, его ранние группы, отцовство и семью, а также его недавнюю битву с раком.
Смелые, честные и уморительно смешные мемуары – это пристальный взгляд в самую суть жизни, сердца и ума одного из самых уникальных и интересных людей в мире, истинной иконы рока.
Зачем нужна эта кнопка? Автобиография пилота и вокалиста Iron Maiden - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Позднее, когда была в самом разгаре моя сольная карьера, мне пришлось более активно участвовать в процессе сведения. Тем не менее, я лишь давал общие руководящие указания и всегда сознательно оставлял команду в покое, чтобы позволить ребятам работать над миксом так, как они сами посчитают нужным. Вы не сможете нарисовать картину, если видите только то, что находится на кончике кисти. Также очень легко увязнуть в технических подробностях, творческом эквиваленте зыбучих песков.
После того, как все было готово, мы отрепетировали программу грядущего тура в на удивление аляповатом ночном клубе в Форт-Лодердейле и остановились в кишащем тараканами приморском мотеле.
Довольно скоро наши каникулы закончились. Настало время отправляться в «Империю Зла», за «железный занавес», как это называлось в 1984 году, чтобы открыть тур в поддержку альбома «Powerslave» выступлением в Польше. Самолет Туполева Ту-134 – небольшой двухмоторный авиалайнер, и именно он был выбран в качестве транспортного средства, которое должно было доставить нас в Польшу. Авиакомпания LOT Airlines использовала технику только советского производства, а у модели, на которой мы летели, имелся в носовой части отсек для хранения бомб, что было весьма волнующим опытом.
Мы сидели в тесном фюзеляже, где вместо полок для багажа висели какие-то гирлянды из сетки, а бортпроводники, моральных дух которых лучше всего можно было охарактеризовать как жажда убийства, подносили нам нераспознаваемые мясные продукты и вареные сладости.
Варшава была запретным плодом. Нас принимали так, что это заставило вспомнить о сценах из биографии The Beatles, когда они вернулись обратно в Великобританию после того, как отыграли на нью-йоркском стадионе Ши. Когда мы сошли с самолета, то сперва не заметили сотен поляков, осаждавших аэропорт, держа в руках баннеры, плакаты и пластинки.
Люди из приветственного комитета были сердечными, легкими и полностью развенчивали любое предвзятое мнение, которое мы могли иметь о сталинских аппаратчиках или злодеях в духе германской разведки «Штази», организовавших эту поездку, чтобы заманить нас в свое логово.
Мы спустились по трапу самолета и пожали руку представителю компании-организатора. Повсюду были улыбки. Мы улыбались, он улыбался, светило солнце, и воздух вокруг бетонного козырька плавился от жары.
– Где Род? – спросил представитель. Род Смоллвуд выбрал этот момент, чтобы сделать смелое заявление. Перед этой поездкой он купил белый костюм (хотя Род до сих пор настаивает, что он бежевый) и темные очки. Когда дверь самолета открылась, он посмотрел на приемную комиссию, которая его проигнорировала. Мы спустились на землю и поболтали со всеми, но Род стоял на отшибе, в костюме и солнцезащитных очках.
Перед этим, когда загрузились в самолет, мы спросили его про выбор одежды.
– Я должен показать им, кто в доме хозяин, – был его ответ. Кажется, никто из нас не был уверен в том, что белый костюм будет способен произвести какой-то фурор в Варшаве.
К тому времени, как мы прошли таможню и иммиграционный контроль, стало ясно, что весь государственный аппарат Польши поражен эпидемией фанатизма по отношению к Iron Maiden. Любой человек, у которого было при себе оружие, желал взять автограф, а когда мы попытались сесть в автобус возле терминала, мне понадобились все мои навыки игры в регби, чтобы пробиться сквозь толпу.
В автобусе обсуждалась тема белого костюма. Роду было слегка не по себе, поскольку он оказался в центре внимания не по той причине, по которой хотел бы. Признаюсь честно, я решил его подразнить.
У Рода была неприятная привычка бить собеседника кулаком по макушке, если ему не нравилось, что тот говорит. Руководители звукозаписывающих компаний жили в страхе, но для мачистской культуры тех времен это было в порядке вещей, так же, как и женщины, когда их лапали и шлепали, терпели это, стиснув зубы, и лишь в мыслях своих били обидчика коленом в пах.
– А ну-ка, заткнись, – сказал Род и протянул руку, чтобы стукнуть меня по голове.
Я схватил его за запястье, началась борьба. Это становилось интересным. В конце концов борьба перешла в партер на полу возле дивана, и Род сказал: «Черт возьми, ты достаточно силен для коротышки».
После этой недостойной джентльменов возни белый костюм больше не был белым. Он был покрыт пылью и растрепан. Больше мы его никогда не видели.
Поляки были потрясающими ребятами. Для меня это была также первая страна, которая никогда не видела группу с предыдущим вокалистом, так что все это было новым для всех нас.
Концерты прошли, как мы и предвидели, без сучка без задоринки. Энтузиазм поклонников и витавшее в воздухе ощущение свободы были столь мощными, что мы запросто могли бы стоять на сцене в одних трусах, размахивая белыми флагами – и реакция зрителей была бы точно такой же.
Наше путешествие по Польше было похоже на экскурс в историю последних сорока лет – от ужасов Освенцима до мрачного и очевидного краха коммунизма, за которым следовало медленное, но постоянно нарастающее ощущение нового будущего, постепенно прораставшее где-то на расстоянии.
Нам помогал очень бодрый молодой парень по имени Йозеф, который должен был быть нашим охранником на протяжении всего тура. Йозеф очень мало говорил по-английски и был обучен советскими военными убивать людей творческим и неожиданным образом. Он был бойцом спецназа – как мы, британцы, это называем, отряда особого назначения. К счастью, Йозефу не захотелось прикончить никого из нас – но это, конечно, могло быть совсем по-другому, если бы наши страны находились в состоянии войны.
Йозеф был в бессрочной увольнительной после того, как его парашют не раскрылся должным образом, когда он выпрыгнул из самолета на высоте 300 футов. Травма спины означала, что теперь он должен трудиться в тылу, охраняя декадентствующих западных рок-звезд.
Через пару дней мы обратили его в свою веру, и он стал придерживаться наших взглядов на мир. Изначально реакцией Йозефа на рок-н-ролльный хаос, который начинался, как только мы заселялись в отель, было желание всех перебить. У него был пистолет, но для убийства Йозеф в нем не нуждался, поскольку, как он продемонстрировал однажды вечером, когда выключал свет, его ноги были не менее смертоносным оружием. Вместо того, чтобы сделать это рукой, он несколько раз взмахнул ногами на уровне головы и, наконец, нажал на кнопку выключателя своей пяткой.
Мы объяснили Йозефу, что зрители на самом деле были нашими друзьями, и что на самом деле их не нужно пытаться убить, потому что они всего лишь стараются быть милыми. Казалось, он принял это к сведению, и в течение следующих нескольких дней его английский заметно улучшился, даже когда выбранная им тема разговора была более яркой, чем мы могли ожидать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: