Маргалит Фокс - Конан Дойль на стороне защиты [Подлинная история, повествующая о сенсационном британском убийстве, ошибках правосудия и прославленном авторе детективов]
- Название:Конан Дойль на стороне защиты [Подлинная история, повествующая о сенсационном британском убийстве, ошибках правосудия и прославленном авторе детективов]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альпина нон-фикшн
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-0013-9220-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргалит Фокс - Конан Дойль на стороне защиты [Подлинная история, повествующая о сенсационном британском убийстве, ошибках правосудия и прославленном авторе детективов] краткое содержание
Приговоренный к смертной казни, которую затем заменили пожизненной каторгой, Слейтер провел в заключении больше 18 лет, забытый почти всеми. Почти всеми, но не Артуром Конан Дойлем. Писатель сумел освободить Слейтера, проведя собственное расследование, причем его главным оружием стали наблюдательность и четкая логика — именно то, что принесло всемирную славу герою его рассказов.
В книге рассказывается и о приговоренном к казни, чью невиновность удалось доказать без современных методов судебной экспертизы, и об уникальном методе расследования, описанном в рассказах о Шерлоке Холмсе, а затем примененном к реальному преступлению.
Конан Дойль на стороне защиты [Подлинная история, повествующая о сенсационном британском убийстве, ошибках правосудия и прославленном авторе детективов] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
« Это мог быть обвиняемый»: Там же, 51.
« Лорд-адвокат заявил…»: Там же, 52–53.
При таком большом количестве данных…:Conan Doyle, «The Adventure of the Blue Carbuncle,» in Conan Doyle (1981), 246–47. (Артур Конан Дойль. «Голубой карбункул».)
« Полиция в рассказах о Холмсе…»: Sebeok and Sebeok (1983), 23.
Следует задаться вопросом…:Conan Doyle (1912), 61–63 Things: Looking at Genre Through Victorian Diamonds, Victorian Studies 52, no. 4 (2010): 591–619.
« Можно сказать…»: Conan Doyle (1912), 63.
издано 21 августа 1912 года: Roughead (1950), lxii.
продавалась за шесть пенсов: Miller (2008), 295.
« После публикации…»: 2 сентября 1912; цитируется в Gibson and Lancelyn Green (1986), 175.
« Может показаться, что я изложил…»: Conan Doyle (1912), 45.
« отбросьте все невозможное»: Conan Doyle, The Sign of Four , in Conan Doyle (1981), 111; курсив оригинала. (Артур Конан Дойль. «Знак четырех».)
« я не вижу»: Conan Doyle (1912), 58.
« каждая улика против Слейтера»: ACD, предисловие к Park (1927), 8.
« Что до моего дела…»: OS к LF, 21 августа 1912.
« Рад сообщить…»: OS к LF, 9 августа 1913.
В ноябре 1912-го: House (2002), 164.
все пятеро признали в Уорнере: Там же, 164.
«один из них со слезами»: Hunt (1951), 167.
Там его опознали еще 12 свидетелей: Там же.
убийство произошло несколькими неделями раньше: House (2002), 164–65.
« Уорнер понял, что…»: Hunt (1951), 167.
Сын шотландского крестьянина: Whittington-Egan (2001), 101.
он начинал констеблем: Hunt (1951), 158.
« многократно выказывал недюжинную отвагу»: Whittington-Egan (2001), 113.
« Непринужденные манеры…»: Hunt (1951), 159.
имел шестерых детей: Там же.
« Если упомянутый в вашем письме констебль…»: Там же, 168.
Тренч, по-видимому, расценил: Hunt (1951), 168.
« Прошу вас пока считать…»: DC к ACD, 26 марта 1914, ML.
В марте 1914 года: Hunt (1951), 168.
по следующим пяти пунктам: Там же, 168.
Упомянутый заключенный…:H. Ferguson Watson к представителям HMPP, 2 февраля 1914, NRS.
« Шериф Гарднер Миллар…»: DC к ACD, 24 апреля 1914, ML.
а не процесс ведения суда: Toughill (2006), 149.
« говорят мне, что слушания»: DC к ACD, 17 апреля 1914, ML.
« Я получил отдельные инструкции…»: JTT, заявление на суде 1914 года, цитируется в Toughill (2006), 150.
« Это первая настоящая улика»: Hunt (1951), 161.
Я племянница…:Glasgow police internal report, 23 декабря 1908, ML.
« Я звонил…»: Hunt (1951), 161.
С Ламби я до этого не говорил…:Цитируется в Roughead (1950), 271.
по имени Элизабет Грир: Toughill (2006), 154.
Джеймс умер в 1870 году: Там же, 213, 154.
У этой пары было три сына: Там же, 154.
среди предков числились: Там же, 153.
Фрэнсис Чартерис упрочил: Whittington-Egan (2001), 19.
на свадьбе которого мисс Гилкрист была гостьей: Там же, 20.
именно от него: Там же, 19.
« мисс Гилкрист заявила мне»: Glasgow police internal report, 23 декабря 1908, ML.
Конан Дойль, частным порядком считавший: Costello (1991), 117.
« С любыми обвинениями против доктора я намерен обращаться осторожно…»: DC к ACD, 9 мая 1914, ML.
23–25 апреля 1914 года: Roughead (1950), lxii.
двух десятков свидетелей: Hunt (1951), 171.
который теперь носил звание: Там же.
теперь главный инспектор-детектив: Там же, 172.
заявила, что не называла имени: HL, показания перед слушаниями 1914 года. Цитируется в Roughead (1950), 282–83.
Макбрейн показал: Там же, 289.
Маккаллум показал: Там же, 285.
Последним в тот день давал показания: DC к ACD, 24 апреля 1914, ML.
Слушания, как вы знаете…:DC к ACD, 24 апреля 1914, ML.
« Касательно манеры…»: Цитируется в Toughill (2006), 175.
« Я удовлетворен…»: Цитируется в Hunt (1951), 180.
« Слушания велись при закрытых дверях…»: ACD для Spectator , 25 июля 1914. Gibson and Lancelyn Green (1986), 204–6; курсив оригинала.
« Мы не смогли сделать больше ничего»: Conan Doyle (1924), 226.
14 июля 1914 года: Hunt (1951), 182.
сержантом в Королевском шотландском пехотном полку: Toughill (2006), 178.
В мае 1915 года: Там же.
арестовали Кука: Там же.
Суд над Куком и Тренчем: Toughill (2006), 179.
Присяжные повиновались: Там же.
Тренч с честью прошел: Roughead (1950), xxxi.
уволен из армии в октябре 1918 года: Toughill (2006), 180.
Тренч умер в 1919 году: Запись о смерти, scotlandspeople.gov.uk. Причиной были проблемы с сердцем и рак крови.
Кук умер в 1921 году: Запись о смерти, scotlandspeople.gov.uk. Причиной были бронхит и остановка сердца.
Я устал…: ACD неизвестному адресату, без даты, помечено как «частное», ML. Письмо написано явно после предъявления обвинения Тренчу и Куку; в постскриптуме Конан Дойль пишет: «Сфабрикованное полицейское преследование со стороны своего же честного инспектора… было делом отвратительным».
« Любопытно, что сейчас…»: Conan Doyle (1924), 226.
« Общеизвестно, что…»: Газетная вырезка Уильяма Гордона, без даты [около 1925 года], газета неизвестна, ML.
« Дорогие родители…»: OS к LF, 24 июля 1919, NRS.
« Мне не нужно больше от тебя скрывать…»: AT к OS, 16 апреля 1919, NRS.
« Могу себе представить, дорогой Оскар…»: AT к OS, 24 февраля 1920, NRS. Более раннее письмо, сообщающее Слейтеру о смерти родителей, не сохранилось.
Жаль, что ты…:AT к OS, 7 октября 1920, NRS.
« Добрая Мальхен…»: OS к AT, без даты, NRS.
Конечно, я буду писать тебе…:AT к OS, 20 марта 1922, NRS.
« Мы часто о тебе думаем…»: EL к OS, 15 августа 1922, NRS.
Мой дорогой Оскар!: PL к OS, 3 августа 1914, NRS.
от подкладки пальто: Hunt (1951), 187.
Годы спустя Адриан Конан Дойль: Hardwick and Hardwick (1964), 75.
просторная викторианская вилла: Miller (2008), 272.
« дворецкий, повар»: Там же, 381.
« Важность бесконечно малого неизмерима»: Bell (1892), 10.
поездок на фронт: Miller (2008), 331ff.
« Время от времени…»: Conan Doyle (1927), 13–14.
« Дело это не очень трудное…»: Conan Doyle (1924), 337–38.
У близкой подруги…:Там же, 338.
власти отказали: Miller (2008), 322.
объединило 200 000 гражданских лиц по всей стране: Conan Doyle (1924), 331.
« Наша дисциплина и выучка…»: Там же, 331–33.
В 1914 году, после того как: Miller (2008), 323.
« Те, кто в поздние годы…»: Там же, 356.
« Сколь тщательным и долгим…»: Conan Doyle (1924), 396–401.
К 1920-м годам он почти безоглядно уверовал: Arthur Conan Doyle, The Coming of the Fairies (New York: George H. Doran, 1922). Красноречивый телеграфный адрес для «Медиумического книжного магазина и музея» (Psychic Bookshop and Museum) — компании, основанной Конан Дойлем для распространения спиритуалистических верований, — состоял из слов «ectoplasm, sowest, London» (эманация, юго-запад, Лондон). ACD неизвестному адресату, без даты, 1929 год, на бланке Psychic Book Shop, Library & Museum, ML.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: