Кейси Шерман - И грянул шторм. Подлинная история отважного спасения на море
- Название:И грянул шторм. Подлинная история отважного спасения на море
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2019
- Город:Эксмо
- ISBN:978-5-04-094539-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейси Шерман - И грянул шторм. Подлинная история отважного спасения на море краткое содержание
Это произошло 12 февраля 1952 года. Ураган, разбушевавшийся на северо-востоке США, породил сильнейший шторм, который накрыл все побережье. Вблизи полуострова Кейп-Код стихия настигла два танкера – «Форт Мерсер» и «Пендлтон». Обнаружив течь, экипаж судна «Форт Мерсер» отправил сигнал бедствия. В сообщении говорилось, что танкер раскалывается. Береговая охрана в самый разгар шторма, используя деревянные моторные лодки, отправилась на спасение экипажа двух нефтяных танкеров.
И грянул шторм. Подлинная история отважного спасения на море - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спасенных отправили на станцию, где их встретил местный врач Кэрролл Кин. Врач сразу понял, что многие из них находятся в шоковом состоянии. «Один из парней, которых я вез, просто-напросто упал, когда мы зашли внутрь станции, – вспоминает Джо Никерсон. – Потом, словно они были костяшками домино, упал другой парень, потом еще один. Восемь парней лежали на полу абсолютно без сознания». Упавшим морякам помогали доктор Кин и Лерой Андерсон со своей командой Красного Креста. Портной Бен Шуфро, управляющий магазином «Puritan Clothing» на Мейн-стрит в Чатеме, с сантиметром вокруг шеи измерял тех выживших, кто оставался на ногах, чтобы принести им новую одежду. Преподобный Стив Смит из Объединенной методистской церкви также был здесь и предлагал спасенным читать молитвы. Присутствие преподобного особенно успокаивало Уоллеса Куири. Моряк подошел к священнику и сказал ему, что потерял свою Библию во время суматохи на борту корабля. Преподобный Смит кивнул и отдал Куири свое Священное Писание.
Джон Стелло, друг и сосед Берни Веббера, позвонил Вебберу домой и рассказал новости Мириам, которая до сих пор лежала в постели с гриппом. Ее мужа провозгласили героем, и Стелло рассказал ей почему.
Густобровый репортер WOCB Эд Семприни пережил изнурительную поездку по покрытому снегом шоссе 28. Непогода не унялась во время 33-километрового пути от Хайанниса до Чатема. Когда Семприни прибыл на спасательную станцию Чатема, он встретился со своим звукооператором Уэсом Стидстоуном. Оба мужчины были очень взволнованны, когда начали прибывать уцелевшие с «Пендлтона» . Семприни знал, что у него мало времени. Ему надо было быстро взять интервью, чтобы они могли поехать обратно на радиостанцию в Ярмуте и передать их в прямом эфире. Он совал свой микрофон в лицо почти каждому уставшему мужчине, пока спасенные согревались кофе и пончиками. «Они говорили не очень-то хорошо, – вспоминает Семприни. – Думаю, что все мужчины, с которыми я разговаривал, были с Юга». Акцент ставил в тупик ветерана-репортера, который до сих пор учился понимать речь жителей Кейп-Кода. «Один из выживших из Луизианы спросил меня, сможет ли его семья услышать, как он говорит в прямом эфире». Семприни объяснил моряку, что эти интервью позже будут переданы от побережья до побережься по Mutual News Network. Все до одного выжившие, которых в ту ночь интервьюировал Семприни, не могли сказать много о Берни Веббере и его команде. «Они называли это чудом», – вспоминает Семприни с улыбкой.
Тем временем Веббер поднялся наверх к своей койке на спасательной станции Чатема, до сих пор дрожа после долгих часов пути по самым большим волнам самого страшного шторма в его жизни. Он наклонился и снял свои галоши. Потом позвонил Мириам. «У меня все в порядке, я свяжусь с тобой завтра», – объяснил он. «Прямо сейчас не помешали бы чашка кофе и пончик» , – подумал он про себя. Веббер спустился на камбуз, где его встретили Фицджеральд, Ливси и Маске. Все они кивнули друг другу. Никто не сказал ни слова. Они оставили это боцману Даниэлю Клаффу, который поздравил их и признался, что не думал снова увидеть кого-нибудь из них живым. Эд Семприни искал Берни и наконец заметил его выходившим из столовой. Веббера назвали настоящим героем спасательной операции, и репортер понял почему. Берни ответил на несколько вопросов настолько складно, насколько возможно. Он допил чашку кофе и доел пончик, и теперь все, что он хотел, – спать. Он вернулся к своей койке и упал. Теперь Веббер был в безопасности, но когда он засыпал, то думал только о тех, кто все еще боролся со штормом в море.
Часть II
Глава 13
Нос «Мерсера» опрокидывается
На море человек проявляется. В этом отношении соленая вода – как вино.
Герман МелвиллПока Чатем праздновал спасение тридцати двух моряков с кормы «Пендлтона» , те выжившие, которые до сих пор находились на дрейфующем остове носа «Форта Мерсера» , прижимались друг к другу, чтобы согреться. Они видели, как несколько их товарищей разбились насмерть, и теперь, в темноте, все, что они могли, – это ждать рассвета и надеяться, что катер «Якутат» , стоявший рядом, каким-то образом снимет их до того, как они уйдут на дно с судном.
Капитан «Якутата» Нааб провел бессонную ночь, глядя на огромный черный корпус «Мерсера» , молясь, чтобы тот оставался на плаву до рассвета. Так что когда капитан увидел первые проблески света на востоке, он вздохнул с облегчением. Он также был рад, что прекратился дождь со снегом. Ветер все еще выл, но волны, казалось, немного уменьшились, от 15–18-метровых до примерно 12-метровых. Теперь Нааб обдумывал варианты. После того что случилось прошлой ночью, он больше не хотел отправлять спасательные плоты. Он боялся, что если выжившие упадут в холодный океан, у них попросту не будет сил или проворства оставаться на плаву или забраться на плоты. Нааб знал, что спасти этих людей из воды можно было только одним способом: если бы несколько членов его команды их ждали. Так что он принял судьбоносное решение. Будет спущена 26-футовая спасательная лодка катера с экипажем из пяти человек. Несомненно, это было рискованным. Теперь Нааб беспокоился не только о выживании членов экипажа танкера, он знал, что может потерять и своих людей.
Капитан также беспокоился, что оставшиеся на носу «Мерсера» люди могут, увидев, что к ним направляется спасательная лодка, прыгнуть слишком рано. Он взял громкоговоритель и прокричал выжившим, что посылает спасательную лодку, и экипаж лодки подаст им сигнал, когда придет время прыгать. Он сказал, что когда придет время, они должны прыгнуть в океан рядом со спасательной лодкой, и его люди вытянут их на борт. Нааб знал, что если эта попытка спасения окажется неудачной, он будет виновен в непредусмотрительности, и смерти этих людей всегда будут преследовать его. Но, глядя на нос, он думал, что половине судна грозит опасность опрокинуться в любой момент. Он не мог позволить себе ждать еще хотя бы минуту.
Спасательную лодку называли «мономойской береговой шлюпкой», потому что она была построена с высоким носом, чтобы проходить большие прибойные волны, разбивавшиеся о Мономой, рядом с Чатемом. Но двенадцатиметровые волны, закручивавшиеся вокруг «Якутата» , могли быть слишком высокими, чтобы с ними могла справиться деревянная спасательная лодка. Если лодка перевернется, у экипажа на борту будет меньше десяти минут, проведенных в сознании, пока их не убьет переохлаждение.
Энсин Уильям Кайли, из Лонг-Бранч, Нью-Джерси, был выбран возглавить смелую спасательную операцию, и к нему присоединились Гил Кармайкл, Пол Блэк, Эдвард Мейсон-младший и Уолтер Тервиллигер. Один из самых опасных этапов операции ждал в самом начале: спасательная лодка должна была отойти от «Якутата» до того, как волны швырнут ее обратно в катер и потопят ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: