Илья Фаликов - Марина Цветаева. Твоя неласковая ласточка
- Название:Марина Цветаева. Твоя неласковая ласточка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-235-03942-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Фаликов - Марина Цветаева. Твоя неласковая ласточка краткое содержание
[Адаптировано для AlReader]
Марина Цветаева. Твоя неласковая ласточка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
49
Да здравствует королева! (фр.).
50
Вы оказались большим роялистом, чем сам король (фр.).
51
Автор настоящей книги, естественно, датирует по новому стилю.
52
Потерянные глаза (фр.).
53
Борис Трухачев в 1919 году умер от тифа в Старом Крыму.
54
Положение обязывает (фр.).
55
В. М. Волькенштейн — драматург, бывший муж С. Парнок.
56
Уточним для мучеников ЕГЭ — речь идет о строках из поэмы В. Маяковского «Облако в штанах»: «Что мне до Фауста, / феерией ракет / скользящего с Мефистофелем в небесном паркете! / Я знаю — / гвоздь у меня в сапоге / кошмарней, чем фантазия у Гете!». — Прим. ред.
57
В конце 1920 года в репертуарный план Театра РСФСР Первого была включена задуманная, но ненаписанная драма В. Э. Мейерхольда, В. М. Бебутова и С. А. Есенина «Григорий и Димитрий». По замыслу Мейерхольда, в пьесе встречались два мальчика — царевич Димитрий и Григорий Отрепьев.
58
Вероятно, речь идет о «Книге милосердия и смерти» Пьера Лоти.
59
Заметим, здесь — в четвертом стихотворении из цикла «Ахматовой» — М. Цветаева обыгрывает названия поэтических сборников родителей львеныша: «Жемчуга» (1910) Н. Гумилёва и «Четки» (1914) А. Ахматовой (судьба Льва Гумилёва, на тот момент четырехлетнего, действительно сложится драматично, зато как выдающийся ученый и мыслитель он опровергнет расхожее мнение, будто на детях гениев природа отдыхает). — Прим. ред.
60
Зеркальная галерея (фр.).
61
М. Кузмин. «Среди ночных и долгих бдений…».
62
Д. Е. Жуковский, муж Аделаиды Герцык.
63
Центральная комиссия по улучшению быта ученых при СНК РСФСР.
64
С. Эфрон видел «Покрывало Пьеретты» (драма А. Шницлера) в постановке А. Я. Таирова в Камерном театре.
65
Чего ради? (фр.).
66
«Сумбур вместо музыки» — заголовок редакционной статьи в газете «Правда» (1936. 28 января) об опере Д. Д. Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». — Прим. ред.
67
«Свет» (фр.).
68
В Берлине МЦ перешла на новый стиль в датировке.
69
Эренбург, весной 1921 года привезший рукопись «Лебединого стана» в Ригу для публикации, ошибочно полагал, что книга вышла в издательстве «Лира»; при жизни МЦ книга не издавалась.
70
Иначе: я попала под удар, направлен<���ный> в мир. — Справляйся! (Прим. МЦ)
71
Письма МЦ Пастернаку утеряны. В нашем распоряжении — расшифрованные черновики этих писем.
72
«Любимая, что тебе еще угодно?» (нем.).
73
«Книга образов Райнера Мария Рильке» (нем.).
74
«Ранние стихотворения» (нем.).
75
Еднота — единство, объединение (чеш.).
76
«Месса в Бользене» (ит.).
77
Gedankenstrich — тире (нем.). Буквально: черта (морщина) мысли.
78
С учетом пропорций (фр.).
79
С еще большим учетом пропорций (фр.).
80
Вгand — пожар (нем.), а также имя героя одноименной драмы Г. Ибсена.
81
Где радуга опустила свою ногу (фр.).
82
Северное море (нем.).
83
Письмо написано на открытке с изображением Национального театра в Праге.
84
Кроме Блока, но он уже не был в живых! А Белый — другое что-то. (Прим. МЦ)
85
Книга Т. Чурилина (М., 1915) с литографиями Н. Гончаровой.
86
МЦ ссылается на стихи из книги Б. Пастернака «Темы и вариации»: «С полу, звездами облитого…», цикл «Тема с вариациями», «Маргарита», «Вдохновение».
87
Вот (фр.).
88
Правильно: Каннегисер.
89
В никуда (фр.).
90
Скорее всего, речь идет о Кареле Чапеке, переведшем «Антологию французской поэзии».
91
До свидания! (нем.).
92
Роман Д. Мережковского «Юлиан Отступник» (1895).
93
Напомним вкратце причину «деления». Теоретики евразийства — следуя идеям поздних славянофилов Н. Я. Данилевского (1822–1885), Н. Н. Страхова (1828–1896), К. Н. Леонтьева (1831–1891) — противопоставляли исторические судьбы России и Запада, трактовали Россию как «Евразию» — особый «материк» между Европой и Азией и особый тип культуры. Со временем часть евразийцев начала признавать закономерность революции 1917 года и оправдывать большевизм. Этому способствовало, по утверждению ряда историков, внедрение в среду евразийцев агентов ГПУ (к коим причисляют и С. Эфрона — см. напр.: История Отечества. Энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. С. 199). О дальнейшей судьбе евразийского движения речь пойдет ниже. — Прим. ред.
94
Сергей Маковский — поэт-сонетист, редактор петербургского журнала «Аполлон» (1909–1917).
95
«Прекраснейшие сказания классической древности» Густава Шваба.
96
Молодая женщина — поэтесса, и она нанизывает стихи, как жемчужины! (нем.).
97
Вам очень идет (нем.).
98
Радзивиллы — богатейший род в Великом княжестве Литовском, в 1547 году первый в государстве получивший княжеский титул Священной Римской империи.
99
Вis (фр.) — опять, еще раз.
100
Сюжет Ариадны в древнегреческой мифологии оброс версиями, но общая фабула такова: критский царь Минос, отец Ариадны, обозленный на Афины, где был убит его сын, потребовал от афинян дань — ежегодно (по другой версии, раз в девять лет) присылать на Крит семь юношей и семь девушек на съедение Минотавру (человеко-бык, рожденный женой Миноса Пасифаей от связи с быком), который обитал в лабиринте. Герой Тезей (Тесей), сын афинского царя, прибыв на Крит со второй или третьей партией жертв, убил Минотавра и выбрался из лабиринта с помощью Ариадны: она снабдила его клубком ниток, закрепив конец нити у входа («нить Ариадны»). Влюбленная в героя Ариадна бежала с ним, но, спящая, была им брошена на привале, запримечена там богом Дионисом, взявшим ее в жены. — Прим. ред.
101
Самая красивая девушка может дать только то, что имеет (фр,).
102
Гётлинг. Сборник статей по древнейшей истории (нем.).
103
Вечно-женственное (нем.).
104
Легкомысленная пастушка,
Я опасаюсь твоих чар, —
Твоя душа загорается,
Но любви в тебе нет… (фр.).
Интервал:
Закладка: