Павел Щёголев - Дуэль и смерть Пушкина [Исследование и материалы]

Тут можно читать онлайн Павел Щёголев - Дуэль и смерть Пушкина [Исследование и материалы] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Книга, год 1987. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Павел Щёголев - Дуэль и смерть Пушкина [Исследование и материалы] краткое содержание

Дуэль и смерть Пушкина [Исследование и материалы] - описание и краткое содержание, автор Павел Щёголев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настоящая книга является перепечаткой 3-го издания книги П. Е. Щёголева «Дуэль и смерть Пушкина: Исследование и материалы» (Москва; Ленинград, Гос. изд-во, 1928), (издание третье, просмотренное и дополненное).
Вступительная статья и примечания Янины Леоновны Левкович.

Дуэль и смерть Пушкина [Исследование и материалы] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дуэль и смерть Пушкина [Исследование и материалы] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Щёголев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

320

Так в С; в АВ — о случившемся в этот день.

321

Всего этого § совсем нет ни в С, ни в D. В этом исключённом отрывке останавливает внимание сообщение Жуковского о письме к А. О. Ишимовой. То письмо, которое мы знаем и которое печатается ныне («Переписка П.», Изд. имп. Академии наук, т. III, № 1148, стр. 451), не соответствует описанию Жуковского. Как объяснить это несоответствие, не знаю. Не отнести ли его за счёт типичного для Жуковского приёма: сентиментально-гиперболического приукрашивания действительности?

322

подполковником — В.

323

ждал — АВ.

324

и для — АВ.

325

на уме — АВ.

326

без какой-то — АВ.

327

на смертной постели без надежды спасения — АВ.

328

найти своего секунданта — АВ.

329

После этого слова пробел и в A и в B.

330

место для поединка выбрано было на Петербургской стороне — АВ.

331

противники — АВ.

332

стоять — АВ.

333

опрокинутый сильною контузиею — АВ.

334

изобильно — АВ.

335

их к нему подвезли — АВ.

336

находилась — АВ.

337

Эта фраза зачёркнута и вместо неё в А Жуковским написано: «В шесть часов после обеда привезён он был в этом отчаянном положении домой подполковником Данзасом, его лицейским товарищем». Так точно и в BC.

338

принял его из кареты — А (ж) ВС.

339

Этот § подвергся значительным и существенным изменением в А. Окончательная его редакция тождественна в AВС: «Его внесли в кабинет; он сам велел подать себе чистое бельё; разделся и лёг на диван. В то время, когда его укладывали, жена, ни о чём не знавшая, хотела войти; но он громким голосом закричал: n’entrez pas, il у a du monde chez moi. [Не входите, у меня посетители (фр.). ] Он боялся её испугать. Жена вошла уже тогда, когда он лежал совсем раздетый». Слова «он боялся её испугать» вписаны Жуковским вместо зачёркнутых: «он не хотел, чтобы она видела рану его, которую сам почитал опасною».

340

у него — ABC.

341

Эта фраза в этом месте в А зачёркнута и перенесена выше, после слова «Задлер»; так точно в ВС; в С она — в скобках.

342

Его — ABC. И здесь, и дальше слово «рана» всюду исключается.

343

моём положении — А (ж) ВС.

344

Это первое обращение и вопрос Пушкина доктору Шольцу (1—2) буквально выписаны из записки Шольца, но подверглись обработке. В А ещё сохранился первоначальный с указанным в предыдущем примечании изменением текст А, но уже в А отмечены Жуковским к исключению слова Пушкина. Согласно с этими отметами текст окончательный в А и С таков: «Что вы думаете о моём положении, скажите откровенно». Ввиду исключения слова «рана» Жуковскому пришлось сделать соответственные изменения и дальше в сообщении Шольца.

345

вы в опасности — А (ж) ВС.

346

лучше умираю — А (ж) ВС.

347

послали — В.

348

Французские слова Пушкина (фр. 6) Жуковский приводит вполне согласно с запиской Шольца, но вместо разделяющей их вставки Жуковского у Шольца читаем только: «При сём рукою потёр себе лоб».

349

По Жуковскому, русские слова (фр. 7) произнесены без перерыва вслед за французскими; у Шольца же последние отделены фразой: «через несколько минут сказал».

350

Слов Пушкина по-русски (фр. 7) и следующей (8) фразы о действиях Шольца в С нет.

351

ближних — ABC; в записке Шольца — близких приятелей.

352

обратив глаза на свою; в записке Шольца — глядя на.

353

По записке Шольца, эти слова сказаны подряд вслед за словами «прощайте, друзья»; таким образом, фр. — 10—12 (без слов Пушкина) являются образцом «редакции» Жуковского.

354

Эти слова совершенно одинаково цитируются в записке Шольца, в А и В, но в С внесена одна буква и: «и Жуковского».

355

руку довольно холодною; пульс слабый, скорый — В; что рука была холодна, пульс слаб и скор — С.

356

Эти четыре слова, взятые из записки Шольца, обведены карандашом в А и отсутствуют в В и С.

357

уверился — ABC.

358

Этой фразы в С нет, а в А она обведена карандашом.

359

Это произвело — АВС.

360

Эта фраза обведена карандашом, и над ней карандашом же рукой Жуковского написано: больной поуспокоился. Так и в B и в С. В С вслед за этими словами читается: перед отъездом Арендта он сказал ему: попросите Государя, чтобы он меня простил. В А и В эта самая фраза в иной уже редакции и с добавлением просьбы за Данзаса помещена несколько ниже, см. § 15. В С же весь параграф 15 отсутствует. [Возврат к примечанию [365]]

361

Эта 7-я фраза в ABC — Арендт уехал, поручив больного Спасскому, домовому его доктору, который во всю ночь не отходил от его постели.

362

Первые две фразы — переделка слов Спасского, а 3-я фраза — собственное размышление Жуковского.

363

Вместо конца фразы с этого слова в ABC: когда подошёл к нему Спасский.

364

Слова Пушкина к Спасскому переданы неточно по сравнению с запиской. У Спасского стоит: «больших», а не «излишних»; кроме того, в записке Спасского читаются заключительные слова этой 4-й фразы, Жуковским пропущенные: она должна всё знать.

365

Эта 2-я фраза обведена в А карандашом; см. пр. 11, стр. 157 [360]. В письме князя П. А. Вяземского А. Я. Булгакову этот эпизод изложен так: «Расставаясь с ним, Арендт сказал ему: „Еду к государю; не прикажете ли, что сказать ему?“ — „Скажите, — отвечал Пушкин, — что умираю и прошу у него прощения за себя и за Данзаса“». В цитированной книжке, составленной со слов Данзаса, этот эпизод изложен ещё суше: «Прощаясь, Арендт объяснил Пушкину, что, по обязанности своей, он должен доложить обо всём случившемся государю. Пушкин ничего не возразил против этого, но поручил только Арендту просить, от его имени, государя не преследовать его секунданта» (стр. 30).

366

В А зачёркнуто и в B отсутствует.

367

В С нет.

368

Тургенев и — С.

369

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Щёголев читать все книги автора по порядку

Павел Щёголев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дуэль и смерть Пушкина [Исследование и материалы] отзывы


Отзывы читателей о книге Дуэль и смерть Пушкина [Исследование и материалы], автор: Павел Щёголев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x