Мари-Даниель де Корберон - Интимный дневник шевалье де Корберона, французского дипломата при дворе Екатерины II
- Название:Интимный дневник шевалье де Корберона, французского дипломата при дворе Екатерины II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1907
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари-Даниель де Корберон - Интимный дневник шевалье де Корберона, французского дипломата при дворе Екатерины II краткое содержание
В Россию он приехал 27 лет от роду, блестящим молодым человеком, умным, веселым, наблюдательным и, по тогдашнему, прекрасно образованным. Пропитанный идеями энциклопедистов, философ, масон, сильно интересовавшийся «герметическими» и оккультическими науками, а вместе с тем прекрасный танцор, актер-любитель, поэт, певец и Дон-Жуан, он играл, по-видимому, крупную роль в тогдашнем петербургском «свете».
В «Дневнике» его, поэтому, нельзя искать каких-нибудь важных политических открытий, но зато этот «Дневник» представляет собою верный фотографический снимок с интимной жизни тогдашнего «света» и двора Императрицы Екатерины II. День за днем, с небольшими перерывами, автор записывал все факты, интриги, сплетни и слухи, так или иначе ставшие ему известными, освещая всё это с точки зрения не особенно глубокого, но бойкого, образованного и наблюдательного француза.
Для русской публики, «Дневник» Корберона должен представлять, поэтому, особенный интерес, как взгляд постороннего человека на нравы и образ жизни тогдашнего правящего слоя в России и на характеры наших общественных деятелей конца XVIII столетия.
Интимный дневник шевалье де Корберона, французского дипломата при дворе Екатерины II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
62
По смерти Петра, она вышла замуж за сенатора Полянского. Французский посол, де-Бретейль, видевший ее еще при жизни Императора, говорит, что она похожа «на служанку из плохого трактира. Безобразная, грубая, глупая, злая и невежественная, она бранилась, как солдат, вопила и плевалась при разговоре». (Валишевский, «Le roman d'une Imperatrice»).
63
Станислава-Феликса, впоследствии бывшего маршалом Тарговицкой конфедерации.
64
Шведский государственный человек.
65
Михайлу Михайловичу, написавшему историю России.
66
У которого было три сына: Иоганн-Альберт, впоследствии директор кадетского корпуса в Петербурге; Карл — придворный врач и профессор медицины; Христофор — майор артиллерии и директор Сестрорецкого орудийного завода.
67
Корберон подразумевает, вероятно, бурлаков (Прим. перев.).
68
Знаменитый искатель приключений, предшественник Каллиостро.
69
Гросмейстера Тевтонского ордена генерал-губернатора Голландии и основателя Брюссельской библиотеки.
70
Это не верно. Любовником Куракиной был Петр Иванович Шувалов, брат фаворита Императрицы Елизаветы, деда же гр. Андрея звали не Петром, а Григорием.
71
Шкурин потом был камергером двора Императрицы (?) и ему были поручены заботы о Бобринском, сыне Екатерины и Орлова.
72
Она сомневается, колеблется, одним словом она — женщина.
73
Вомаль де-Фаж, учитель Потемкина, приставленный к нему Екатериной, и оставшийся при нем в качестве секретаря.
74
Губернатор французских колоний в Индии.
75
Помешали именно Алексей Орлов и адмирал Спиридов. Но Эльфинстон успел форсировать Дарданеллы и один из его кораблей бросил даже якорь перед Константинополем.
76
Интимное прозвище Трубецкой.
77
Жене французского посланника при герцоге Пармском.
78
Видимым, хотя и неожиданным результатом его поездки была женитьба В. К. Павла на принцессе Вюртембергской.
79
По словам м. де-Жюинье, Потемкин, получив отставку от фавора, просил у Императрицы корону Курляндии, в обладании польской.
80
Вероятно личным (Прим. перев.).
81
Бывший иезуит, сделавшийся журналистом и литературным критиком, в качестве какового привлек на себя гнев Вольтера.
82
Действительно издавал «l'Annee litteraire», а впоследствии был членом конвента.
83
Dourack, по-русски, значит глупый человек. Это у русских страшно обидное слово, более обидное, чем удар палкой.
84
В качестве чтеца Ля-Фермьер был кроме того библиотекарем; он же устраивал спектакли и имел большое влияние на великого князя.
85
Впоследствии граф Монморанси.
86
Что очень вероятно, в виду пристрастия гр. Андрея к французам.
87
Правда, что она, в тоже время, была замешана в заговоре маркиза Боты, который пытался свергнуть Елизавету и воцарить Иоанна.
88
Он был в Страсбургском университете, а затем служил в английском флоте.
89
Сергей Васильевич.
90
Позднейшие историки подтверждают справедливость этих слухов. Гр. Андрей действительно был в связи с великой княгиней и действительно продался посланникам Франции и Испании, желавшим разрушить согласие между дворами России, Австрии и Пруссии (Прим. издателя).
91
Директрисы Смольного монастыря.
92
Граф Жан дю-Барри-Серес.
93
Сын Георга II и брат Георга III.
94
Брат фельдмаршала, директор Таможен, и позднее президент торговой Коллегии.
95
Людовиком, наследным принцем Гессен-Дармштатским.
96
Мать г-жи Нелединской.
97
Брат гр. Андрея.
98
Жену посла в Берлине.
99
Иваном Михайловичем.
100
Бывший фаворит Екатерины, когда она была еще великой княгиней, и предполагаемый отец Павла I.
101
Это не верно, личности перепутаны.
102
Петр Иванович, брат Никиты (Nikita).
103
Матери первой жены великого князя.
104
Первый министр финансов, последний — министр двора, подали в отставку 12 мая 1776 г.
105
Назначенные вместо Тюрго и Мальзерба.
106
Незаконной дочерью Бецкого.
107
Это, как оказалось, не правда.
108
«Здесь лежит тот, кто жил бы вечно, если бы вечно мог иметь любовниц; но так как годы потушили в нем страсть, то он перестал любить и умер».
109
Каролиной-Матильдой, сестрой Георга III английского и женой Христиана VI датского, обвиненной в связи с министром Струэнзе, разведенной и изгнанной в Ганновер.
110
В эту минуту заседал уже филадельфийский конгресс, провозгласивший независимость Соединенных Штатов.
111
Карл Фиц-Джемс, называемый маркизом де-ля-Жамайк (de la Jamaique).
112
Петр Васильевич, начальник канцелярии (premier commis) Панина.
113
Emplume — тройной смысл: пополнели, обросли пухом, набили карман (Примеч. перев.).
114
Сын французского протестанта, бежавшего из Франции после отмены Нантского Эдикта; сначала — член, а потом — непременный секретарь Берлинской академии.
115
Замок его брата, маркиза де-Корберона, близ Бовэ.
116
Судя по описанию — финская рашка (Прим. перев.).
117
Епископа в Шалове на-Марне.
118
Александра Семеновича, который сам про себя говорил, что он: «был только содержанкой. Со мной и обращались как таковою — никому меня не показывали и ни у кого бывать не позволяли; просьбы мои не удовлетворяли, на вопросы мне не отвечали». (Валишевский, Autor d'un trone).
119
Фредерикс-Мельхиор, корреспондент и фактотум Императрицы. В этот второй свой приезд в Россию он получил чин статского советника и ленту Св. Владимира.
120
Сына знаменитого государственного человека.
121
Аркадий Иванович.
122
Автор очевидно смешивает обручение с венчанием (Прим. пер.).
123
Он был заменен Шуазелем и послан в Швецию, а впоследствии сделался министром внутренних дел. Три его сына поступили на русскую службу.
124
Французский посланник при Курфюрсте-Палатине.
125
Фридриха V.
126
Интервал:
Закладка: