Тами Олдхэм-Эшкрафт - Во власти стихии. Реальная история любви, суровых испытаний и выживания в открытом океане
- Название:Во власти стихии. Реальная история любви, суровых испытаний и выживания в открытом океане
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15130-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тами Олдхэм-Эшкрафт - Во власти стихии. Реальная история любви, суровых испытаний и выживания в открытом океане краткое содержание
Автобиографическая книга Тами Олдхэм-Эшкрафт была впервые опубликована в 1998 году и мгновенно завоевала статус бестселлера.
В июне 2018 года в российский прокат выходит фильм «Во власти стихии» режиссера Бальтасара Кормакура («Эверест»). В главных ролях: Шейлин Вудли («Виноваты звезды», «Дивергент», «Большая маленькая ложь») и Сэм Клафлин («До встречи с тобой», «Голодные игры», «Пираты Карибского моря: на странных берегах», «Белоснежка и охотник»).
Во власти стихии. Реальная история любви, суровых испытаний и выживания в открытом океане - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– МНЕ УЙТИ ВНИЗ? СПУСТИТЬСЯ ВНИЗ? – прокричала я Голосу.
– Не отступай. Держи курс. Борись за жизнь , – приказал он.
Я воспрянула духом и крикнула в небеса:
– Я ТЕБЯ НЕ БОЮСЬ. ТЫ – НИЧТО ПО СРАВНЕНИЮ С УРАГАНОМ «РЕЙМОНД». НИЧТО. ТЫ ПРОСТО ШКВАЛ. ДАВАЙ, ДАВАЙ, Я ТЕБЕ СЕЙЧАС ПОКАЖУ! Я ЖИВАЯ. Я ЖИВАЯ И СОВСЕМ ОДНА ЗДЕСЬ, ПОСРЕДИ НЕИЗВЕСТНО ЧЕГО, ТАК ЧТО ДАВАЙ ПОПРОБУЙ, ВОЗЬМИ МЕНЯ. ПОПРОБУЙ! ПРИДИ И ВОЗЬМИ! ДАВАЙ! ЗАБЕРИ МЕНЯ К РИЧАРДУ. Я ХОЧУ К РИЧАРДУ. РИЧАРД. Я ХОЧУ К РИ…
Я съежилась в кокпите, обхватив голову руками, чтобы защититься от лавины дождя и соленых брызг. Я плакала и умоляла:
– Пожалуйста. Забери меня к Ричарду. Я так по нему скучаю. Я этого не перенесу.
Дождь хлестал по спине, вколачивая все глубже в душу чувство вины. Не надо было оставлять Ричарда наверху одного. Я должна была остаться с ним и кануть в забвение. Он нуждался во мне, а я его подвела…
– Ты его не подвела, ты помогла ему стать героем.
– Мне не хватает моего героя…
От усталости чувство вины притупилось, до меня дошло, что неплохо бы собрать дождевую воду, но я просто не могла пошевелиться. Я повалилась на спину и раскрыла рот. Та жидкость, какую удалось проглотить, оказалась соленой. Может, я глотаю слезы матери-природы?
Шквал улетучился так же быстро, как и налетел. Я была изнурена, но в некотором смысле очистилась. Я не сознавала, как много до сих пор держала в себе. Шторм вызвал взрыв в той пустой полости моего сердца, которая прежде принадлежала Ричарду. Над ней у меня не было власти. Я боялась себя.
Все пойдет на лад, сказала я себе, когда я достигну девятнадцатого градуса северной широты и смогу повернуть налево – в порт, – чтобы с пассатами дойти до Гавайев. Я сидела за штурвалом до глубокой ночи, радуясь тому, что приближаюсь к своей цели.
На следующий день я ощутила в себе свежие силы. Может быть, просто мне надоело себя жалеть. Я решила проверить под пайолом каюты емкость для пресной воды, которая соединялась с раковиной. Если я смогу добраться до крышки с индикатором уровня воды и отвинтить, ее можно будет вынуть и понять, сколько воды осталось в баке. Сколько-то ее должно было остаться. Первый датчик уровня, который мне удалось найти, оказался заблокирован днищевым шпангоутом. Порывшись среди уцелевших инструментов, я нашла молоток и стамеску, но сама мысль о том, чтобы долбить стамеской пол, пугала. Может быть, найдется иной способ. Я взяла фонарик и принялась осматривать крышку бака, надеясь отыскать другой индикатор.
Бо́льшая часть резервуара находилась под столом и диваном в салоне, рассмотреть что-либо было трудно, не говоря уже о том, чтобы дотянуться рукой. Шаря лучом света по стеклопластику резервуара, я обнаружила еще один индикатор, но до него тоже невозможно было добраться, не разбирая пол. Продолжая осматривать бак, я обнаружила проволоку со свободно болтающейся на ней соединительной муфтой. Поводив фонариком, я заметила какую-то трубку. В волнении я сунула руку в узкое пространство, схватила конец проволоки и вытянула наружу, чтобы вставить трубку в соединительную муфту. Метнувшись на камбуз, я попробовала накачать воду в кран в раковине. Ничего, кроме шипения и брызг. Возвращаясь обратно, я заметила, что водомер на переборке камбуза показывает теперь четверть бака. Очевидно, трубка, которую я только что присоединила, относится к индикатору уровня воды. У меня четверть бака воды! Охваченная радостью, я позволила крану фыркать и плеваться воздухом, а потом доверху наполнила пластиковый стаканчик самым вкусным напитком, какой только пробовала в жизни: холодная, свежая, сладкая вода. Я наполнила еще один стаканчик. О, благодарю тебя, Господи, спасибо. Маурууру.
Воодушевленная, я выскочила наверх, пританцовывая, как Рокки Бальбоа, делясь с миром радостью от спасительной находки:
– ВОДА, ВОДА, ОДНА ВОДА, ВОДОЮ ПОЛОН ЧАН; ВОДА, ВОДА, ОДНА ВОДА, ОНА ДЛЯ ЖИЗНИ НАМ! [13] Здесь героиня перефразирует строчки из поэмы С. Т. Кольриджа «Поэма о старом моряке». Ср.: Вода, вода, одна вода, Но чан лежит вверх дном; Вода, вода, одна вода, Мы ничего не пьем. (Перевод Н. Гумилева)
Порезвившись еще немного, я прокричала:
– ТЕПЕРЬ ТЕБЕ МЕНЯ НЕ УБИТЬ. Я БУДУ ЖИТЬ, ЖИТЬ, ЖИТЬ. У МЕНЯ ЕСТЬ ВОДА! – И с этими словами я принялась исполнять все танцы, какие только знала: ватуси, джерк, свим, перейдя в итоге на зажигательный стриптиз.
Хохоча как ненормальная, я упала на гик, перевесившись через него. Эта найденная вода была для меня самым большим чудом на свете. От него кружилась голова, я даже немного впала в истерику. Никогда еще я так не страдала от жажды, как с тех пор, когда поняла, что необходимо жестоко ограничивать себя. Теперь больше не нужно запрещать себе пить, даже если придется строго распределять имеющийся запас. Эта найденная вода была великим поворотным моментом. Я знала, что буду жить, более того, я чувствовала, что хочу жить. Чудовищный груз упал с души.
В ту ночь я танцевала на палубе с Ричардом. Я смотрела на одно из самых любимых наших созвездий, на Кассиопею, на королеву. Это большая «W» посреди Млечного Пути.
– Разве она не прекрасна? – всегда мечтательно повторял Ричард.
– Прекрасна, как ты, – шептала я ему на ухо, зная, что он ответит:
– Прекрасна, как ты.
– Ричард… – позвала я, медленно вальсируя по палубе, – W – это же «вода» [14] W – первая буква в английском слове «water» – вода.
, милый. Неужели Бог и небеса тогда уже знали это? Неужели это судьба? Почему же мы не догадывались? Восторг, волшебство, вода. Неужели Кассиопея знала, что вода заберет тебя у меня? И она одобряла, поощряла это? Неужели она хотела заполучить тебя? Неужели не могла дать нам больше времени?
Я надела рубашку Ричарда и обхватила себя руками, медленно танцуя. Закрыла глаза. Мне больше не хотелось смотреть на Кассиопею. Я ревновала. Ричард, может быть, сейчас там, наверху, вальсирует по ее волшебному Млечному Пути.
Глава девятая
Корабль и вертлюг гика
Еще один долгий день. Я пыталась читать триллер в измятой бумажной обложке, который нашла в шкафчике, заодно перекусывая холодной фасолью из банки. Было трудно надолго сосредоточиться на мелком шрифте книги, скоро в глазах зарябило, заболела голова.
Полусонная, я старалась держать курс в безветренный день и видела, словно во сне, корабль, большой корабль, дым вился над его трубами, за кормой оставался пенный след.
– ПЕННЫЙ СЛЕД!
Я стряхнула с себя дремоту. Корабль?
– КОРАБЛЬ! – закричала я.
Выхватила ракетницу из водонепроницаемой сумки, которую держала в кокпите.
БАМ! От грохота я вздрогнула. Ракета взлетела в небо, и ее яркая вспышка могла поспорить с солнцем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: